拼音
译文
音对译
生成图片
字数:2506
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?(改此度 一作:改乎此度)
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
女媭之婵媛兮,申申其詈予,曰:
鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
众不可户说兮,孰云察余之中情?
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅湘以南征兮,就重华而陈词:
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
驷玉虬以椉鹥兮,溘埃风余上征。
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。(曼曼 一作:漫漫)
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂惟是其有女?
曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
汤禹俨而求合兮,挚咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
dì gāo yáng zhī miáo yì xī zhèn huáng kǎo yuē bó yōng
shè tí zhēn yú mèng zōu xī wéi gēng yín wú yǐ jiàng
huáng lǎn kuí yú chū dù xī zhào cì yú yǐ jiā míng
míng yú yuē zhèng zé xī zì yú yuē líng jūn
fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī yòu chóng zhī yǐ xiū néng
hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī rèn qiū lán yǐ wéi pèi
yù yú ruò jiāng bù jí xī kǒng nián suì zhī bù wú yǔ
zhāo qiān pí zhī mù lán xī xī lǎn zhōu zhī sù mǎng
rì yuè hū qí bù yān xī chūn yǔ qiū qí dài xù
wéi cǎo mù zhī líng luò xī kǒng měi rén zhī chí mù wéi tōng wéi
bù fǔ zhuàng ér qì huì xī hé bù gǎi cǐ dù gǎi cǐ dù yī zuò gǎi hū cǐ dù
chéng qí jì yǐ chí chěng xī lái wú dǎo fú xiān lù
xī sān hòu zhī chún cuì xī gù zhòng fāng zhī suǒ zài
zá shēn jiāo yǔ jūn guì xī qǐ wéi rèn fú huì chǎi
bǐ yáo shùn zhī gěng jiè xī jì zūn dào ér dé lù
hé jié zhòu zhī chāng pī xī fú wéi jié jìng yǐ jiǒng bù
wéi fú dǎng rén zhī tōu lè xī lù yōu mèi yǐ xiǎn ài
qǐ yú shēn zhī dàn yāng xī kǒng huáng yú zhī bài jì
hū bēn zǒu yǐ xiān hòu xī jí qián wáng zhī zhǒng wǔ
quán bù chá yú zhī zhōng qíng xī fǎn xìn chán ér jì nù
yú gù zhī jiǎn jiǎn zhī wéi huàn xī rěn ér bù néng shě yě
zhǐ jiǔ tiān yǐ wéi zhèng xī fú wéi líng xiū zhī gù yě
yuē huáng hūn yǐ wéi qī xī qiāng zhōng dào ér gǎi lù
chū jì yǔ yú chéng yán xī hòu huǐ dùn ér yǒu tā
yú jì bù nán fú lí bié xī shāng líng xiū zhī shuò huà
yú jì zī lán zhī jiǔ wǎn xī yòu shù huì zhī bǎi mǔ
qí liú yí yǔ jiē chē xī zá dù héng yǔ fāng zhǐ
jì zhī yè zhī jùn mào xī yuàn sì shí hū wú jiāng yì
suī wěi jué qí yì hé shāng xī āi zhòng fāng zhī wú huì
zhòng jiē jìng jìn yǐ tān lán xī píng bú yàn hū qiú suǒ
qiāng nèi shù jǐ yǐ liáng rén xī gè xīng xīn ér jí dù
hū chí wù yǐ zhuī zhú xī fēi yú xīn zhī suǒ jí
lǎo rǎn rǎn qí jiāng zhì xī kǒng xiū míng zhī bú lì
zhāo yǐn mù lán zhī zhuì lù xī xī cān qiū jú zhī luò yīng
gǒu yú qíng qí xìn kuā yǐ liàn yāo xī cháng kǎn hàn yì hé shāng
qiān mù gēn yǐ jié chǎi xī guàn bì lì zhī luò ruǐ
jiǎo jūn guì yǐ rèn huì xī suǒ hú shéng zhī lí lí
jiǎn wú fǎ fú qián xiū xī fēi shì sú zhī suǒ fú
suī bù zhōu yú jīn zhī rén xī yuàn yī péng xián zhī yí zé
cháng tài xī yǐ yǎn tì xī āi mín shēng zhī duō jiān
yú suī hào xiū kuā yǐ jī jī xī jiǎn zhāo suì ér xī tì
jì tì yú yǐ huì xiāng xī yòu shēn zhī yǐ lǎn chǎi
yì yú xīn zhī suǒ shàn xī suī jiǔ sǐ qí yóu wèi huǐ
yuàn líng xiū zhī hào dàng xī zhōng bù chá fú mín xīn
zhòng nǚ jí yú zhī é méi xī yáo zhuó wèi yú yǐ shàn yín
gù shí sú zhī gōng qiǎo xī miǎn guī jǔ ér gǎi cuò
bèi shéng mò yǐ zhuī qū xī jìng zhōu róng yǐ wéi dù
tún yù yì yú chà chì xī wú dú qióng kùn hū cǐ shí yě
nìng kè sǐ yǐ liú wáng xī yú bù rěn wéi cǐ tài yě
zhì niǎo zhī bù qún xī zì qián shì ér gù rán
hé fāng yuán zhī néng zhōu xī fú shú yì dào ér xiāng ān
qū xīn ér yì zhì xī rěn yóu ér rǎng gòu
fú qīng bái yǐ sǐ zhí xī gù qián shèng zhī suǒ hòu
huǐ xiàng dào zhī bù chá xī yán zhù hū wú jiāng fǎn
huí zhèn chē yǐ fù lù xī jí xíng mí zhī wèi yuǎn
bù yú mǎ yú lán gāo xī chí jiāo qiū qiě yān zhǐ xī
jìn bú rù yǐ lí yóu xī tuì jiāng fù xiū wú chū fú
zhì jì hé yǐ wéi yī xī jí fú róng yǐ wéi cháng
bù wú zhī qí yì yǐ xī gǒu yú qíng qí xìn fāng
gāo yú guān zhī jí jí xī cháng yú pèi zhī lù lí
fāng yǔ zé qí zá róu xī wéi zhāo zhì qí yóu wèi kuī
hū fǎn gù yǐ yóu mù xī jiāng wǎng guān hū sì huāng
pèi bīn fēn qí fán shì xī fāng fēi fēi qí mí zhāng
mín shēng gè yǒu suǒ lè xī yú dú hào xiū yǐ wéi cháng
suī tǐ jiě wú yóu wèi biàn xī qǐ yú xīn zhī kě chéng
nǚ xū zhī chán yuán xī shēn shēn qí lì yú yuē
gǔn xìng zhí yǐ wáng shēn xī zhōng rán yāo hū yǔ zhī yě
rǔ hé bó jiǎn ér hào xiū xī fēn dú yǒu cǐ kuā jié
cí lù shī yǐ yíng shì xī pàn dú lí ér bù fú
zhòng bù kě hù shuō xī shú yún chá yú zhī zhōng qíng
shì bìng jǔ ér hào péng xī fú hé qióng dú ér bù yú tīng
yī qián shèng yǐ jié zhōng xī kuì píng xīn ér lì zī
jì yuán xiāng yǐ nán zhēng xī jiù chóng huá ér chén cí
qǐ jiǔ biàn yǔ jiǔ gē xī xià kāng yú yǐ zì zòng
bú gù nàn yǐ tú hòu xī wǔ zǐ yòng shī hū jiā xiàng
yì yín yóu yǐ yì tián xī yòu hào shè fú fēng hú
gù luàn liú qí xiǎn zhōng xī zhuó yòu tān fú jué jiā
ào shēn pī fú qiáng yǔ xī zòng yù ér bù rěn
rì kāng yú ér zì wàng xī jué shǒu yòng fú diān yǔn
xià jié zhī cháng wéi xī nǎi suì yān ér féng yāng
hòu xīn zhī zū hǎi xī yīn zōng yòng ér bù cháng
tāng yǔ yǎn ér zhī jìng xī zhōu lùn dào ér mò chā
jǔ xián cái ér shòu néng xī xún shéng mò ér bù pō
huáng tiān wú sī ē xī lǎn mín dé yān cuò fǔ
fú wéi shèng zhé yǐ mào xíng xī gǒu dé yòng cǐ xià tǔ
zhān qián ér gù hòu xī xiàng guān mín zhī jì jí
fú shú fēi yì ér kě yòng xī shú fēi shàn ér kě fú
diàn yú shēn ér wēi sǐ xī lǎn yú chū qí yóu wèi huǐ
bù liáng záo ér zhèng ruì xī gù qián xiū yǐ zū hǎi
zēng xū xī yú yù yì xī āi zhèn shí zhī bù dāng
lǎn rú huì yǐ yǎn tì xī zhān yú jīn zhī láng láng
guì fū rèn yǐ chén cí xī gěng wú jì dé cǐ zhōng zhèng
sì yù qiú yǐ chéng yì xī kè āi fēng yú shàng zhēng
zhāo fā rèn yú cāng wú xī xī yú zhì hū xuán pǔ
yù shǎo liú cǐ líng suǒ xī rì hū hū qí jiāng mù
wú lìng xī hé mǐ jié xī wàng yān zī ér wù pò
lù màn màn qí xiū yuǎn xī wú jiāng shàng xià ér qiú suǒ màn màn yī zuò màn màn
yìn yú mǎ yú xián chí xī zǒng yú pèi hū fú sāng
zhé ruò mù yǐ fú rì xī liáo xiāo yáo yǐ xiāng yáng
qián wàng shū shǐ xiān qū xī hòu fēi lián shǐ bēn zhǔ
luán huáng wèi yú xiān jiè xī léi shī gào yú yǐ wèi jù
wú lìng fèng niǎo fēi téng xī jì zhī yǐ rì yè
piāo fēng tún qí xiāng lí xī shuài yún ní ér lái yù
fēn zǒng zǒng qí lí hé xī bān lù lí qí shàng xià
wú lìng dì hūn kāi guān xī yǐ chāng hé ér wàng yú
shí ài ài qí jiāng bà xī jié yōu lán ér yán zhù
shì hùn zhuó ér bù fēn xī hào bì měi ér jí dù
zhāo wú jiāng jì yú bái shuǐ xī dēng làng fēng ér xiè mǎ
hū fǎn gù yǐ liú tì xī āi gāo qiū zhī wú nǚ
kè wú yóu cǐ chūn gōng xī zhé qióng zhī yǐ jì pèi
jí róng huā zhī wèi luò xī xiàng xià nǚ zhī kě yí
wú lìng fēng lóng chéng yún xī qiú fú fēi zhī suǒ zài
jiě pèi xiāng yǐ jié yán xī wú lìng jiǎn xiū yǐ wéi lǐ
fēn zǒng zǒng qí lí hé xī hū wěi huà qí nán qiān
xī guī cì yú qióng shí xī zhāo zhuó fà hū wěi pán
bǎo jué měi yǐ jiāo ào xī rì kāng yú yǐ yín yóu
suī xìn měi ér wú lǐ xī lái wéi qì ér gǎi qiú
lǎn xiàng guān yú sì jí xī zhōu liú hū tiān yú nǎi xià
wàng yáo tái zhī yǎn jiǎn xī jiàn yǒu sōng zhī yì nǚ
wú lìng zhèn wéi méi xī zhèn gào yú yǐ bù hǎo
xióng jiū zhī míng shì xī yú yóu wù qí tiāo qiǎo
xīn yóu yù ér hú yí xī yù zì shì ér bù kě
fèng huáng jì shòu yí xī kǒng gāo xīn zhī xiān wǒ
yù yuǎn jí ér wú suǒ zhǐ xī liáo fú yóu yǐ xiāo yáo
jí shào kāng zhī wèi jiā xī liú yǒu yú zhī èr yáo
lǐ ruò ér méi zhuō xī kǒng dǎo yán zhī bú gù
shì hùn zhuó ér jí xián xī hào bì měi ér chēng è
guī zhōng jì yǐ suì yuǎn xī zhé wáng yòu bú wù
huái zhèn qíng ér bù fā xī yú yān néng rěn ér yǔ cǐ zhōng gǔ
suǒ qióng máo yǐ tíng zhuān xī mìng líng fēn wèi yú zhān zhī
yuē liǎng měi qí bì hé xī shú xìn xiū ér mù zhī
sī jiǔ zhōu zhī bó dà xī qǐ wéi shì qí yǒu nǚ
yuē miǎn yuǎn shì ér wú hú yí xī shú qiú měi ér shì rǔ
hé suǒ dú wú fāng cǎo xī ěr hé huái hū gù yǔ
shì yōu mèi yǐ xuàn yào xī shú yún chá yú zhī shàn è
mín hào wù qí bù tóng xī wéi cǐ dǎng rén qí dú yì
hù fú ài yǐ yíng yāo xī wèi yōu lán qí bù kě pèi
lǎn chá cǎo mù qí yóu wèi dé xī qǐ chéng měi zhī néng dāng
sū fèn rǎng yǐ chōng wéi xī wèi shēn jiāo qí bù fāng
yù cóng líng fēn zhī jí zhān xī xīn yóu yù ér hú yí
wū xián jiāng xī jiàng xī huái jiāo xǔ ér yāo zhī
bǎi shén yì qí bèi jiàng xī jiǔ yí bīn qí bìng yíng
huáng yǎn yǎn qí yáng líng xī gào yú yǐ jí gù
yuē miǎn shēng jiàng yǐ shàng xià xī qiú jǔ yuē zhī suǒ tóng
tāng yǔ yǎn ér qiú hé xī zhì gāo yáo ér néng tiáo
gǒu zhōng qíng qí hào xiū xī yòu hé bì yòng fú xíng méi
yuè cāo zhù yú fù yán xī wǔ dīng yòng ér bù yí
lǚ wàng zhī gǔ dāo xī zāo zhōu wén ér dé jǔ
nìng qī zhī ōu gē xī qí huán wén yǐ gāi fǔ
jí nián suì zhī wèi yàn xī shí yì yóu qí wèi yāng
kǒng tí jué zhī xiān míng xī shǐ fú bǎi cǎo wèi zhī bù fāng
hé qióng pèi zhī yǎn jiǎn xī zhòng ài rán ér bì zhī
wéi cǐ dǎng rén zhī bú liàng xī kǒng jí dù ér zhé zhī
shí bīn fēn qí biàn yì xī yòu hé kě yǐ yān liú
lán zhǐ biàn ér bù fāng xī quán huì huà ér wéi máo
hé xī rì zhī fāng cǎo xī jīn zhí wéi cǐ xiāo ài yě
qǐ qí yǒu tā gù xī mò hào xiū zhī hài yě
yú yǐ lán wéi kě shì xī qiāng wú shí ér róng cháng
wěi jué měi yǐ cóng sú xī gǒu dé liè hū zhòng fāng
jiāo zhuān nìng yǐ màn tāo xī shā yòu yù chōng fú pèi wéi
jì gān jìn ér wù rù xī yòu hé fāng zhī néng zhī
gù shí sú zhī liú cóng xī yòu shú néng wú biàn huà
lǎn jiāo lán qí ruò zī xī yòu kuàng jiē chē yǔ jiāng lí
wéi zī pèi zhī kě guì xī wěi jué měi ér lì zī
fāng fēi fēi ér nán kuī xī fēn zhì jīn yóu wèi mèi
hé tiáo dù yǐ zì yú xī liáo fú yóu ér qiú nǚ
jí yú shì zhī fāng zhuàng xī zhōu liú guān hū shàng xià
líng fēn jì gào yú yǐ jí zhān xī lì jí rì hū wú jiāng xíng
zhé qióng zhī yǐ wéi xiū xī jīng qióng mí yǐ wéi zhāng
wèi yú jià fēi lóng xī zá yáo xiàng yǐ wéi chē
hé lí xīn zhī kě tóng xī wú jiāng yuǎn shì yǐ zì shū
zhān wú dào fú kūn lún xī lù xiū yuǎn yǐ zhōu liú
yáng yún ní zhī ǎn ǎi xī míng yù luán zhī jiū jiū
zhāo fā rèn yú tiān jīn xī xī yú zhì hū xī jí
fèng huáng yì qí chéng qí xī gāo áo xiáng zhī yì yì
hū wú xíng cǐ liú shā xī zūn chì shuǐ ér róng yǔ
huī jiāo lóng shǐ liáng jīn xī zhào xī huáng shǐ shè yú
lù xiū yuǎn yǐ duō jiān xī téng zhòng chē shǐ jìng dài
lù bù zhōu yǐ zuǒ zhuǎn xī zhǐ xī hǎi yǐ wéi qī
tún yú chē qí qiān shèng xī qí yù dài ér bìng chí
jià bā lóng zhī wǎn wǎn xī zài yún qí zhī wēi yí
yì zhì ér mǐ jié xī shén gāo chí zhī miǎo miǎo
zòu jiǔ gē ér wǔ sháo xī liáo jiǎ rì yǐ yú lè
zhì shēng huáng zhī hè xì xī hū lín nì fú jiù xiāng
pú fū bēi yú mǎ huái xī quán jú gù ér bù xíng
luàn yuē yǐ yǐ zāi
guó wú rén mò wǒ zhī xī yòu hé huái hū gù dū
jì mò zú yǔ wéi měi zhèng xī wú jiāng cóng péng xián zhī suǒ jū
屈原《离骚》
qū yuán lí sāo
1
00:00:02,733 --> 00:00:06,266
离骚,屈原。
2
00:00:09,200 --> 00:00:16,766
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
3
00:00:18,400 --> 00:00:25,600
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
4
00:00:28,566 --> 00:00:34,933
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
5
00:00:36,700 --> 00:00:43,633
名余曰正则兮,字余曰灵均。
6
00:00:46,133 --> 00:00:52,633
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
7
00:00:53,800 --> 00:01:01,466
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
8
00:01:02,533 --> 00:01:10,533
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
9
00:01:12,366 --> 00:01:19,333
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
10
00:01:22,200 --> 00:01:27,566
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
11
00:01:28,566 --> 00:01:36,133
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
12
00:01:37,800 --> 00:01:43,666
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?
13
00:01:45,100 --> 00:01:53,000
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
14
00:01:55,533 --> 00:02:02,000
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
15
00:02:03,400 --> 00:02:09,233
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
16
00:02:11,733 --> 00:02:17,633
彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
17
00:02:18,366 --> 00:02:25,633
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。
18
00:02:27,200 --> 00:02:34,000
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
19
00:02:34,900 --> 00:02:42,600
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
20
00:02:45,166 --> 00:02:50,633
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
21
00:02:51,433 --> 00:02:58,333
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
22
00:03:00,566 --> 00:03:07,033
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
23
00:03:07,633 --> 00:03:14,466
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。
24
00:03:15,933 --> 00:03:22,466
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
25
00:03:23,333 --> 00:03:30,000
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
26
00:03:31,533 --> 00:03:38,666
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
27
00:03:41,033 --> 00:03:46,966
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
28
00:03:47,766 --> 00:03:54,466
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
29
00:03:55,800 --> 00:04:02,600
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
30
00:04:03,533 --> 00:04:10,633
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
31
00:04:13,233 --> 00:04:20,133
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
32
00:04:21,100 --> 00:04:28,400
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
33
00:04:29,833 --> 00:04:35,066
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
34
00:04:36,000 --> 00:04:44,000
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
35
00:04:45,333 --> 00:04:51,633
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
36
00:04:52,833 --> 00:05:02,366
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
37
00:05:06,166 --> 00:05:12,200
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
38
00:05:13,033 --> 00:05:19,833
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
39
00:05:21,533 --> 00:05:27,966
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
40
00:05:29,000 --> 00:05:37,233
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
41
00:05:38,966 --> 00:05:46,133
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
42
00:05:47,333 --> 00:05:55,333
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
43
00:05:57,000 --> 00:06:02,033
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
44
00:06:03,200 --> 00:06:11,133
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
45
00:06:12,500 --> 00:06:18,866
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
46
00:06:19,600 --> 00:06:27,833
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
47
00:06:29,833 --> 00:06:35,633
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
48
00:06:36,533 --> 00:06:43,833
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
49
00:06:45,100 --> 00:06:52,633
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
50
00:06:53,966 --> 00:07:02,366
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
51
00:07:03,833 --> 00:07:09,433
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
52
00:07:10,233 --> 00:07:16,733
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
53
00:07:17,966 --> 00:07:23,400
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
54
00:07:24,233 --> 00:07:31,533
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
55
00:07:33,500 --> 00:07:39,633
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
56
00:07:40,633 --> 00:07:47,133
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
57
00:07:48,366 --> 00:07:54,333
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
58
00:07:55,233 --> 00:08:02,966
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
59
00:08:04,200 --> 00:08:09,066
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
60
00:08:09,900 --> 00:08:17,233
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
61
00:08:18,766 --> 00:08:24,000
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
62
00:08:24,133 --> 00:08:30,566
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
63
00:08:32,333 --> 00:08:38,266
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
64
00:08:39,200 --> 00:08:46,866
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
65
00:08:48,000 --> 00:08:53,666
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
66
00:08:54,633 --> 00:09:02,266
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
67
00:09:04,033 --> 00:09:11,133
女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰。
68
00:09:13,100 --> 00:09:19,600
鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
69
00:09:20,733 --> 00:09:28,400
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
70
00:09:30,300 --> 00:09:36,533
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
71
00:09:37,700 --> 00:09:45,066
众不可户说兮,孰云察余之中情?
72
00:09:46,633 --> 00:09:54,633
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
73
00:09:56,600 --> 00:10:03,133
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
74
00:10:04,366 --> 00:10:10,733
济沅、湘以南征兮,就重华而陈词。
75
00:10:11,900 --> 00:10:17,533
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
76
00:10:18,833 --> 00:10:25,600
不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
77
00:10:27,100 --> 00:10:33,433
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
78
00:10:34,366 --> 00:10:40,733
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
79
00:10:42,133 --> 00:10:48,133
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
80
00:10:49,033 --> 00:10:55,066
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
81
00:10:57,433 --> 00:11:03,766
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
82
00:11:04,800 --> 00:11:10,800
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
83
00:11:11,700 --> 00:11:18,533
汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
84
00:11:19,833 --> 00:11:26,466
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
85
00:11:27,533 --> 00:11:34,233
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
86
00:11:35,833 --> 00:11:42,366
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
87
00:11:43,633 --> 00:11:50,400
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
88
00:11:52,533 --> 00:11:59,933
夫孰非义而可用兮,孰非善而可服?
89
00:12:00,966 --> 00:12:08,733
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
90
00:12:10,833 --> 00:12:16,766
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
91
00:12:17,533 --> 00:12:24,466
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
92
00:12:25,766 --> 00:12:34,433
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
93
00:12:37,166 --> 00:12:43,866
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
94
00:12:45,300 --> 00:12:52,666
驷玉虬以椉鹥兮,溘埃风余上征。
95
00:12:54,233 --> 00:13:00,066
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
96
00:13:01,900 --> 00:13:09,733
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
97
00:13:10,900 --> 00:13:17,033
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
98
00:13:18,000 --> 00:13:27,266
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。
99
00:13:29,033 --> 00:13:34,833
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
100
00:13:35,900 --> 00:13:43,033
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
101
00:13:44,433 --> 00:13:50,200
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
102
00:13:51,133 --> 00:13:58,366
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
103
00:14:00,166 --> 00:14:05,966
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
104
00:14:06,633 --> 00:14:13,833
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
105
00:14:15,133 --> 00:14:20,933
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
106
00:14:22,033 --> 00:14:29,366
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
107
00:14:30,566 --> 00:14:36,333
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
108
00:14:37,400 --> 00:14:44,200
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
109
00:14:46,366 --> 00:14:53,566
朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
110
00:14:54,433 --> 00:15:00,566
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
111
00:15:02,233 --> 00:15:07,766
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
112
00:15:08,700 --> 00:15:15,633
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
113
00:15:17,166 --> 00:15:22,933
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
114
00:15:23,966 --> 00:15:31,366
解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
115
00:15:32,766 --> 00:15:38,400
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
116
00:15:39,400 --> 00:15:47,033
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
117
00:15:48,400 --> 00:15:54,400
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
118
00:15:55,200 --> 00:16:01,933
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
119
00:16:03,366 --> 00:16:09,866
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
120
00:16:10,366 --> 00:16:17,866
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
121
00:16:19,700 --> 00:16:24,933
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
122
00:16:25,833 --> 00:16:31,600
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
123
00:16:33,100 --> 00:16:39,133
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
124
00:16:40,300 --> 00:16:47,366
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
125
00:16:48,900 --> 00:16:54,533
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
126
00:16:55,300 --> 00:17:02,166
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
127
00:17:03,433 --> 00:17:09,233
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
128
00:17:10,300 --> 00:17:17,733
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
129
00:17:19,366 --> 00:17:24,766
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
130
00:17:25,500 --> 00:17:33,333
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
131
00:17:34,733 --> 00:17:42,033
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
132
00:17:42,600 --> 00:17:50,666
曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?
133
00:17:52,000 --> 00:17:57,966
思九州之博大兮,岂惟是其有女?
134
00:18:00,133 --> 00:18:07,000
曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
135
00:18:07,933 --> 00:18:14,833
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?
136
00:18:16,033 --> 00:18:23,066
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
137
00:18:24,033 --> 00:18:31,766
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
138
00:18:33,366 --> 00:18:40,833
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
139
00:18:42,500 --> 00:18:50,366
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
140
00:18:51,700 --> 00:18:59,266
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。
141
00:19:02,833 --> 00:19:09,166
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
142
00:19:10,000 --> 00:19:15,466
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
143
00:19:16,400 --> 00:19:23,666
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
144
00:19:24,533 --> 00:19:30,033
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
145
00:19:30,833 --> 00:19:38,966
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
146
00:19:39,733 --> 00:19:46,233
汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。
147
00:19:47,433 --> 00:19:53,366
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
148
00:19:54,566 --> 00:20:01,133
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
149
00:20:03,533 --> 00:20:08,800
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
150
00:20:09,600 --> 00:20:15,833
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
151
00:20:17,400 --> 00:20:22,866
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
152
00:20:24,333 --> 00:20:32,800
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。
153
00:20:33,966 --> 00:20:40,233
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
154
00:20:41,100 --> 00:20:46,733
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
155
00:20:47,700 --> 00:20:53,333
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
156
00:20:53,800 --> 00:21:00,233
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
157
00:21:02,000 --> 00:21:07,933
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
158
00:21:08,833 --> 00:21:15,666
岂其有他故兮,莫好修之害也!
159
00:21:17,633 --> 00:21:23,166
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
160
00:21:23,933 --> 00:21:30,266
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
161
00:21:31,700 --> 00:21:37,866
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
162
00:21:38,833 --> 00:21:45,233
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
163
00:21:46,600 --> 00:21:51,833
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
164
00:21:52,966 --> 00:22:00,000
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
165
00:22:01,566 --> 00:22:07,666
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
166
00:22:08,400 --> 00:22:14,733
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
167
00:22:16,366 --> 00:22:21,633
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
168
00:22:22,366 --> 00:22:29,633
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
169
00:22:31,133 --> 00:22:38,633
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
170
00:22:39,433 --> 00:22:46,400
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
171
00:22:47,566 --> 00:22:52,933
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
172
00:22:53,733 --> 00:23:01,533
何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。
173
00:23:03,433 --> 00:23:09,666
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
174
00:23:10,733 --> 00:23:16,166
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
175
00:23:17,566 --> 00:23:23,066
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
176
00:23:24,366 --> 00:23:31,833
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
177
00:23:33,300 --> 00:23:38,600
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
178
00:23:39,800 --> 00:23:46,666
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
179
00:23:48,100 --> 00:23:54,600
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
180
00:23:55,766 --> 00:24:03,000
路不周以左转兮,指西海以为期。
181
00:24:04,300 --> 00:24:09,533
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
182
00:24:10,100 --> 00:24:16,633
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
183
00:24:17,900 --> 00:24:22,533
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
184
00:24:23,600 --> 00:24:30,566
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。
185
00:24:32,200 --> 00:24:38,266
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
186
00:24:39,400 --> 00:24:46,166
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
187
00:24:47,400 --> 00:24:51,366
乱曰:已矣哉!
188
00:24:52,300 --> 00:24:59,333
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
189
00:25:00,233 --> 00:25:10,200
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人(代指君王)也会日益衰老。
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?(改此度 一作:改乎此度)
我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。
“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。(曼曼 一作:漫漫)
演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:
父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人(代指君王)也会日益衰老。
何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?
乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!
从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。
唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。
夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。
结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。
难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。
前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。
我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。
上指苍天请它给我作证,一切都为了君王的缘故。
我们两个定好在黄昏成亲,你为什么在半途就改变心意了呢。
你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。
我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。
分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。
我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。
它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。
大家都竞相争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。
他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。
急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。
只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。
早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。
只要我的情感坚贞不易,形销骨立又有什么关系。
我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。
我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。
我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。
我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。
他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。
怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。
那些小人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。
违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。
雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。
宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。
保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。
调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。
我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。
既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。
我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。
没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。
我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。
佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁芳香。
人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!
姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。
她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。
你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。
满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。
众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。
世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”
我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。
渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:
“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。
不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。
后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。
本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。
寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。
天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。
夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。
纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。
商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。
他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。
上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。
只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。
回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。
哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。
我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。
不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”
我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。
拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。
铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。
驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。
早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。
我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。
我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。
让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。
折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。
叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。
鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。
我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。
旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。
云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。
我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。
日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。
这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。
清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。
忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有神女。
我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。
趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。
我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。
解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。
云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。
晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。
宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。
她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。
我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。
遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。
我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。
雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。
我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。
凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。
想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。
趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。
媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。
世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。
闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。
满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!
我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。
“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。
想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”
“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?
世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?
世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?
人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。
人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。
对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?
用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”
想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。
听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。
天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。
他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。
他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。
汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。
只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?
傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。
太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。
宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。
趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。
只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”
为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。
想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。
时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。
兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。
为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。
难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。
我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。
兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。
花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。
它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。
本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?
看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。
只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。
浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。
我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。
趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。
灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。
折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。
给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。
我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。
云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。
清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。
凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。
忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。
指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。
路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。
经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。
我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。
驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。
定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。
演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。
太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。
我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。
尾声:“算了吧!
国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。
既然不能实现理想政治,我将追随彭咸安排自己。”
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)
不抚壮而弃秽兮,何不改此度?(改此度 一作:改乎此度)
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!
初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
女媭之婵媛兮,申申其詈予,曰:
鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?
薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。
众不可户说兮,孰云察余之中情?
世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?
依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。
济沅湘以南征兮,就重华而陈词:
启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。
不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。
日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。
夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。
汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。
驷玉虬以椉鹥兮,溘埃风余上征。
朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。
吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。(曼曼 一作:漫漫)
饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。
前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。
鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。
吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。
飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。
纷总总其离合兮,斑陆离其上下。
吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。
世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。
忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。
溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。
及荣华之未落兮,相下女之可诒。
吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。
纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。
夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。
保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。
虽信美而无礼兮,来违弃而改求。
览相观于四极兮,周流乎天余乃下。
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。
吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。
雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。
心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。
凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。
欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐导言之不固。
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
闺中既以邃远兮,哲王又不寤。
怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?
索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,岂惟是其有女?
曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。
百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
汤禹俨而求合兮,挚咎繇而能调。
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?
说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。
宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。
及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。
恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。
何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。
惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。
时缤纷其变易兮,又何可以淹留?
兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。
何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?
岂其有他故兮,莫好修之害也!
余以兰为可恃兮,羌无实而容长。
委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。
既干进而务入兮,又何芳之能祗?
固时俗之流从兮,又孰能无变化?
览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?
惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。
芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。
和调度以自娱兮,聊浮游而求女。
及余饰之方壮兮,周流观乎上下。
灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。
为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。
何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。
邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。
扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。
朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。
路修远以多艰兮,腾众车使径待。
路不周以左转兮,指西海以为期。
屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。
抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。
陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
顶部
向上
向下
底部