南歌子·湖景  
苏轼[宋代]
极简播放
在诵读客栈,听远古的声音 songduke.com

 
351
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词苏轼初夏
南歌子·湖景
苏轼[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:52
古岸开青葑,新渠走碧流。会看光满万家楼,记取他年扶病入西州。

佳节连梅雨,馀生寄叶舟。只将菱角与鸡头,更有月明千顷一时留。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  此词是苏轼游西湖时所作,创作时间为宋哲宗元祐五年(1090年)五月。


译文

从古岸上开挖出青葑下的湖泥,在新渠里流淌着葡萄色的绿酒。您会看到湖光映满万家画楼,请记住:以后顺路就可进入浙西的杭州。

端阳佳节承接在梅雨之后,我的余生寄托于一叶小舟。恰好把菱角与鸡头,还有月明时的千顷西湖,同时保留。


注释

南歌子:唐教坊曲,后用为词牌名,又名《南柯子》。

青葑(fèng):葑,即菰根,也称茭白根。《晋书·毛璩传》:“四面湖泽,皆是菰葑。”何超《晋书音义》卷下引《珠丛》:“菰草丛生,其根盘结,名曰葑。”傅斡《注坡词》注:“今江东有葑田。公时请修西湖,大开水利。”

新渠:新开出的水渠。此指东坡任杭州太守后所疏浚的茅山河和蓄泄湖水的盐桥河。

会:恰巧,适逢。

他年扶病入西州:意谓将来依旧不能实现自己的政治理想。西州:(汉)晋时称凉州为西州,因在中原之西而得名。

佳节连梅雨:谓端午节期间适遇连绵梅雨天气。

叶舟:小船。谓舟形像一树叶的样子。

将:取、拿。鸡头:也称“芡实”,俗名鸡头。多年生水生草本,全株有刺。种子球形,黑色,称“鸡头米”,可供食用、药用或酿酒。


简析

  《南歌子·湖景》是一首记游词。词的上片绘写西湖岸上的清丽景色;下片则通过景物,倍写自己乖蹇难堪的坎坷道路。全词寓情于景、情蕴意深,看似写景,其实目的是词人表现自己矛盾复杂的心境,时悲时喜,曲折委婉,终把其心情和盘托出,颇有“柳暗花明又一村”的艺术感受。


赏析

  上片绘写西湖岸上的清丽景色:“古岸开青葑,新渠走碧流。会看光满万家楼。”那古老的西湖岸边,丛生了一片青色的菰草根;新开的水渠,正滚走着碧绿的水流;恰好看到闪闪湖光,照满了万家的楼房。而后,笔锋却突然一转:“记取他年扶病、入西州。”扶病,带病勉强做事。词人面对西湖美景,却提醒自己说:“应该牢牢记住:自己的政治抱负依然难以实现啊!”犹如重拳捶胸,给人以猛烈的撞击,显现出词人壮志难酬的内心抑郁。文词的突然转换,使笔墨霎时开张。


  下片则通过景物,倍写自己乖蹇难堪的坎坷道路。与上片的郁闷感叹交相呼应,并加以发展:在端午佳节中却碰到了连绵梅雨,令人不知所措,好像把自己的余生寄托在一叶小舟任其漂流一般;然而,舟侧又遇到杂草丛生的菱角和菰根,浮在湖面,累累相阻。“更有月明千顷,一时留。”那湖面的千顷明月光,皓洁清沏,又使人留恋难返。


  此词时悲时喜,曲折委婉,终把词人矛盾复杂的心境和盘托出,颇有“柳暗花明又一村”的艺术感受。


编辑于:2025-05-23 23:10:18
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00