述怀  
杜甫[唐代]
极简播放
来诵读客栈,听千年浩瀚。 songduke.com

凤翔的杜拾遗,在惊魂稍定的时刻,想到了什么呢?
 
429
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗杜甫
述怀
杜甫[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:160
去年潼关破,妻子隔绝久。

今夏草木长,脱身得西走。

麻鞋见天子,衣袖露两肘。

朝廷愍生还,亲故伤老丑。

涕泪受拾遗,流离主恩厚。

柴门虽得去,未忍即开口。

寄书问三川,不知家在否。

比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。

山中漏茅屋,谁复依户牖?

摧颓苍松根,地冷骨未朽。

几人全性命?尽室岂相偶?

嵚岑猛虎场,郁结回我首。

自寄一封书,今已十月后。

反畏消息来,寸心亦何有?

汉运初中兴,生平老耽酒。

沉思欢会处,恐作穷独叟。

顶部
向上
向下
底部

译文

去年安禄山叛军攻破潼关,与妻儿分隔两地很久很都无法见面。

今年夏天草木繁茂的时候,才得以脱身向西逃走。

脚穿麻鞋去拜见天子,破旧的衣袖露出两肘。

朝廷怜悯我得以生还,亲朋故友感伤我已憔悴老丑。

感激涕零拜授左拾遗,颠沛流离中更感皇恩深厚。

虽然我可以回到家去,却不忍心立即开口求情。

寄一封书信探问三川,不知道家中亲人是否还在。

听说家乡一带也遭遇了祸患,疯狂杀戮连鸡狗都不留。

山中的茅屋早已破败残漏,谁还能在家中留守?

苍松的树根被摧折断毁,山地寒冷尸骨还未腐烂。

能有几个人保全性命?一家人岂能相伴为偶。

高山上有猛虎出没,心中郁结连连摇头叹气。

自从寄出去书信后,至今已经有十个月了。

反倒害怕消息传来,心中除此别无他有。

国家命运刚要从衰微中复兴,年老后比平时更爱饮酒。

想到日后欢聚的时候,恐怕我已经成为一个贫穷孤独的老叟。


编辑于:2025-05-23 23:17:05
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00