清文
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:147
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:“我富者也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金而今但予十金?”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:“何以不就?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。
jǐ yīn zhī gǔ rén dù hé ér wáng qí zhōu qī yú fú jū zhī shàng háo hū jiù mìng yǒu yú zhě yǐ zhōu wǎng jiù zhī wèi zhì gǔ rén yuē wǒ fù zhě yě néng jiù wǒ yǔ ěr bǎi jīn yú zhě zài ér shēng zhū lù zé yǔ shí jīn yú zhě yuē xiàng xǔ bǎi jīn ér jīn dàn yǔ shí jīn gǔ rén bó rán zuò sè yuē ruò yú zhě yě yí rì bǔ yú néng huò jǐ hé ér zhòu dé shí jīn yóu wéi bù zú hū yú zhě àn rán ér tuì tā rì gǔ rén fú lǚ liáng ér xià zhōu bó yú shí yòu fù ér yú zhě zài yān huò yuē hé yǐ bú jiù yú zhě yuē shì xǔ jīn ér bù chóu zhě yě lì ér guān zhī suì mò
邹弢《贾人食言》
zōu tāo gǔ rén shí yán
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,200
邹弢《贾人食言》
2
00:00:06,200 --> 00:00:16,433
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。
3
00:00:16,433 --> 00:00:20,433
有渔者以舟往救之。
4
00:00:20,433 --> 00:00:29,533
未至,贾人曰:“我富者也,能救我,予尔百金!”
5
00:00:29,533 --> 00:00:34,900
渔者载而升诸陆,则予十金。
6
00:00:34,900 --> 00:00:42,133
渔者曰:“向许百金而今但予十金?”
7
00:00:42,133 --> 00:00:50,066
贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日捕鱼能获几何?
8
00:00:50,066 --> 00:00:54,133
而骤得十金犹为不足乎?”
9
00:00:54,133 --> 00:00:57,666
渔者黯然而退。
10
00:00:57,666 --> 00:01:08,233
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。
11
00:01:08,233 --> 00:01:12,200
或曰:“何以不就?”
12
00:01:12,200 --> 00:01:18,733
渔者曰:“是许金而不酬者也!”
13
00:01:18,733 --> 00:01:22,366
立而观之,遂没。
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:“我富者也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金而今但予十金?”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:“何以不就?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他。不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济阴的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。
济阴有位商人,渡河的时候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位渔夫驾着小舟去救他。不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济阴的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿着吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎么不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”于是,渔夫把船停在岸边,看着那位商人在水里挣扎了一阵就沉没于河水之中了。
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:“我富者也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金而今但予十金?”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日捕鱼能获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。或曰:“何以不就?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。
顶部
向上
向下
底部