拼音
译文
音对译
生成图片
字数:496
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:
向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。
愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也。将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也。虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。若是者何哉?其势诚急而其情诚可悲也。
愈之强学力行有年矣。愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者,有可救之道,而终莫之救也。”阁下且以为仁人乎哉?不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。
或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?”愈窃谓之不知言者。诚其材能不足当吾贤相之举耳;若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?且今节度、观察使及防御营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?古之进人者,或取于盗,或举于管库。今布衣虽贱,犹足以方乎此。情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉。
愈再拜。
èr yuè shí liù rì qián xiāng gòng jìn shì hán yù jǐn zài bài yán xiàng gōng gé xià
xiàng shàng shū jí suǒ zhù wén hòu dài mìng fán shí yòu jiǔ rì bù dé mìng kǒng jù bù gǎn táo dùn bù zhī suǒ wéi nǎi fù gǎn zì nà yú bú cè zhī zhū yǐ qiú bì qí shuō ér qǐng mìng yú zuǒ yòu
yù wén zhī dǎo shuǐ huǒ zhě zhī qiú miǎn yú rén yě bù wéi qí fù xiōng zǐ dì zhī cí ài rán hòu hū ér wàng zhī yě jiāng yǒu jiè yú qí cè zhě suī qí suǒ zēng yuàn gǒu bú zhì hū yù qí sǐ zhě zé jiāng dà qí shēng jí hū ér wàng qí rén zhī yě bǐ jiè yú qí cè zhě wén qí shēng ér jiàn qí shì bù wéi qí fù xiōng zǐ dì zhī cí ài rán hòu wǎng ér quán zhī yě suī yǒu suǒ zēng yuàn gǒu bú zhì hū yù qí sǐ zhě zé jiāng kuáng bēn jìn qì rú shǒu zú jiāo máo fà jiù zhī ér bù cí yě ruò shì zhě hé zāi qí shì chéng jí ér qí qíng chéng kě bēi yě
yù zhī qiǎng xué lì xíng yǒu nián yǐ yú bù wéi dào zhī xiǎn yí xíng qiě bù xī yǐ dǎo yú qióng è zhī shuǐ huǒ qí jì wēi qiě jí yǐ dà qí shēng ér jí hū yǐ gé xià qí yì wén ér jiàn zhī yǐ qí jiāng wǎng ér quán zhī yú yì jiāng ān ér bú jiù yú yǒu lái yán yú gé xià zhě yuē yǒu guān nì yú shuǐ ér ruò yú huǒ zhě yǒu kě jiù zhī dào ér zhōng mò zhī jiù yě gé xià qiě yǐ wéi rén rén hū zāi bù rán ruò yù zhě yì jūn zǐ zhī suǒ yí dòng xīn zhě yě
huò wèi yù zǐ yán zé rán yǐ zǎi xiàng zé zhī zǐ yǐ rú shí bù kě hé yù qiè wèi zhī bù zhī yán zhě chéng qí cái néng bù zú dāng wú xián xiàng zhī jǔ ěr ruò suǒ wèi shí zhě gù zài shàng wèi zhě zhī wéi ěr fēi tiān zhī suǒ wéi yě qián wǔ liù nián shí zǎi xiàng jiàn wén shàng yǒu zì bù yī méng chōu zhuó zhě yǔ jīn qǐ yì shí zāi qiě jīn jié dù guān chá shǐ jí fáng yù yíng tián zhū xiǎo shǐ děng shàng dé zì jǔ pàn guān wú jiàn yú yǐ shì wèi shì zhě kuàng zài zǎi xiàng wú jūn suǒ zūn jìng zhě ér yuē bù kě hū gǔ zhī jìn rén zhě huò qǔ yú dào huò jǔ yú guǎn kù jīn bù yī suī jiàn yóu zú yǐ fāng hū cǐ qíng ài cí cù bù zhī suǒ cái yì wéi shǎo chuí lián yān
yù zài bài
韩愈《后十九日复上宰相书》
hán yù hòu shí jiǔ rì fù shàng zǎi xiàng shū
1
00:00:00,433 --> 00:00:09,333
后十九日复上宰相书,韩愈,唐代。
2
00:00:09,333 --> 00:00:19,333
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下。
3
00:00:19,333 --> 00:00:27,533
向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。
4
00:00:27,533 --> 00:00:40,833
恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。
5
00:00:40,833 --> 00:00:54,266
愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也。
6
00:00:54,266 --> 00:01:07,333
将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也。
7
00:01:07,333 --> 00:01:20,533
彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也。
8
00:01:20,533 --> 00:01:34,966
虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。
9
00:01:34,966 --> 00:01:39,066
若是者何哉?
10
00:01:39,066 --> 00:01:47,033
其势诚急而其情诚可悲也。
11
00:01:47,033 --> 00:01:52,666
愈之强学力行有年矣。
12
00:01:52,666 --> 00:02:07,533
愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。
13
00:02:07,533 --> 00:02:16,166
阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤?
14
00:02:16,166 --> 00:02:21,166
抑将安而不救欤?
15
00:02:21,166 --> 00:02:34,533
有来言于阁下者曰:有观溺于水而爇于火者,有可救之道,而终莫之救也。
16
00:02:34,533 --> 00:02:38,366
阁下且以为仁人乎哉?
17
00:02:38,366 --> 00:02:46,700
不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。
18
00:02:46,700 --> 00:02:58,900
或谓愈:子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?
19
00:02:58,900 --> 00:03:03,100
愈窃谓之不知言者。
20
00:03:03,100 --> 00:03:08,733
诚其材能不足当吾贤相之举耳。
21
00:03:08,733 --> 00:03:19,300
若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。
22
00:03:19,300 --> 00:03:33,066
前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?
23
00:03:33,066 --> 00:03:47,033
且今节度、观察使及防御营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者。
24
00:03:47,033 --> 00:03:56,300
况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?
25
00:03:56,300 --> 00:04:03,500
古之进人者,或取于盗,或举于管库。
26
00:04:03,500 --> 00:04:11,166
今布衣虽贱,犹足以方乎此。
27
00:04:11,166 --> 00:04:21,700
情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉。
28
00:04:21,700 --> 00:04:24,033
愈再拜。
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:
二月十六日,前乡贡进士韩愈,恭敬地再次禀告相公阁下:
向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。
前些日我曾呈上一封书信和所做的文章,等候您的指示已经十九天了,没有得到回音。我惶恐不安不敢离去,不知道怎么办才好,于是我宁愿再次领受意想不到的责备,来要求陈述完我的意见,并向您请教。
愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也。将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也。虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。若是者何哉?其势诚急而其情诚可悲也。
我听说:陷入水火之中的人,求人帮忙免除灾难,并不因为那人和自己有父兄子弟一样的慈爱感情,才去呼喊他、指望他。而是希望在他旁边的人,即使与自己有怨恨,只要还不至于希望自己死去的,就要大声赶快呼喊,希望他施行仁义。那在他旁边的人,听见他的呼声和看见这种情形,也不会因为和他有父兄子弟一样的慈爱感情才去保全他的生命。即使与他有怨恨,只要还不至于希望他死去的人,就要拼命跑去用尽力气,弄湿手脚,烧焦毛发,救起他而不会去躲避。这样做是为了什么呢?是因为那情形确实危急,他的心情确实叫人可怜。
愈之强学力行有年矣。愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者,有可救之道,而终莫之救也。”阁下且以为仁人乎哉?不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。
我努力学习,并且身体力行有好些年了。我没有考虑道路的艰险和平坦,一直前行没有停止过,以至于陷于穷困饥饿的水深火热中,那种情形既危险又急迫,我已经大声赶快呼喊了。阁下大概也听见和看见了,您是前来救我呢?还是安稳地坐着不来救呢?有人向您说:“有人看见被水淹和被火烧的人,虽然有可以救人的办法却始终没有去救。”阁下您认为他是个仁义君子吗?如果不这样认为,那么像我这样的人,也就是君子应该动心同情的了。
或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?”愈窃谓之不知言者。诚其材能不足当吾贤相之举耳;若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?且今节度、观察使及防御营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?古之进人者,或取于盗,或举于管库。今布衣虽贱,犹足以方乎此。情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉。
有人对我说:“你的话是对的,宰相是了解你的,只是时机不许可,怎么办呢?”我认为他不会讲话。实在是他的才能不值得我们贤明宰相的推荐罢了;至于所说的时机,本来就是处在上层地位的人所造成的,并不是上天安排的。前五六年时,宰相向上推荐,尚且有从平民中提拔的,这和今天难道时机不同吗?况且节度使、观察使和防御使、营田使等地位较低的官员,还能够自己荐举判官,而没有区分他已经做过官还是没有做过官的;何况是宰相,我们君主所尊敬的人,却能说“不可”吗?古时候推荐人才,有的从盗贼中选取,有的从管理仓库的人中推荐。今天我这个平民虽然地位低贱,但还是足够和这些人相比的。我的情况窘迫,言辞急切,不知道怎样斟酌才合适,只希望您稍微能施以爱惜人才的心。
二月十六日,前乡贡进士韩愈,恭敬地再次禀告相公阁下:
前些日我曾呈上一封书信和所做的文章,等候您的指示已经十九天了,没有得到回音。我惶恐不安不敢离去,不知道怎么办才好,于是我宁愿再次领受意想不到的责备,来要求陈述完我的意见,并向您请教。
我听说:陷入水火之中的人,求人帮忙免除灾难,并不因为那人和自己有父兄子弟一样的慈爱感情,才去呼喊他、指望他。而是希望在他旁边的人,即使与自己有怨恨,只要还不至于希望自己死去的,就要大声赶快呼喊,希望他施行仁义。那在他旁边的人,听见他的呼声和看见这种情形,也不会因为和他有父兄子弟一样的慈爱感情才去保全他的生命。即使与他有怨恨,只要还不至于希望他死去的人,就要拼命跑去用尽力气,弄湿手脚,烧焦毛发,救起他而不会去躲避。这样做是为了什么呢?是因为那情形确实危急,他的心情确实叫人可怜。
我努力学习,并且身体力行有好些年了。我没有考虑道路的艰险和平坦,一直前行没有停止过,以至于陷于穷困饥饿的水深火热中,那种情形既危险又急迫,我已经大声赶快呼喊了。阁下大概也听见和看见了,您是前来救我呢?还是安稳地坐着不来救呢?有人向您说:“有人看见被水淹和被火烧的人,虽然有可以救人的办法却始终没有去救。”阁下您认为他是个仁义君子吗?如果不这样认为,那么像我这样的人,也就是君子应该动心同情的了。
有人对我说:“你的话是对的,宰相是了解你的,只是时机不许可,怎么办呢?”我认为他不会讲话。实在是他的才能不值得我们贤明宰相的推荐罢了;至于所说的时机,本来就是处在上层地位的人所造成的,并不是上天安排的。前五六年时,宰相向上推荐,尚且有从平民中提拔的,这和今天难道时机不同吗?况且节度使、观察使和防御使、营田使等地位较低的官员,还能够自己荐举判官,而没有区分他已经做过官还是没有做过官的;何况是宰相,我们君主所尊敬的人,却能说“不可”吗?古时候推荐人才,有的从盗贼中选取,有的从管理仓库的人中推荐。今天我这个平民虽然地位低贱,但还是足够和这些人相比的。我的情况窘迫,言辞急切,不知道怎样斟酌才合适,只希望您稍微能施以爱惜人才的心。
韩愈再拜。
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:
向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。
愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也。将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也。虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。若是者何哉?其势诚急而其情诚可悲也。
愈之强学力行有年矣。愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者,有可救之道,而终莫之救也。”阁下且以为仁人乎哉?不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。
或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?”愈窃谓之不知言者。诚其材能不足当吾贤相之举耳;若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?且今节度、观察使及防御营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?古之进人者,或取于盗,或举于管库。今布衣虽贱,犹足以方乎此。情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉。
愈再拜。
顶部
向上
向下
底部