拼音
译文
音对译
生成图片
字数:512
穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:‘载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。
昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。
夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,蛮、夷要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。
有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。
是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:‘予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树惇,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。
mù wáng jiāng zhēng quǎn róng zhài gōng móu fǔ jiàn yuē bù kě xiān wáng yào dé bù guān bīng fú bīng jí ér shí dòng dòng zé wēi guān zé wán wán zé wú zhèn shì gù zhōu wén gōng zhī sòng yuē zài jí gān gē zài gāo gōng shǐ wǒ qiú yì dé sì yú shí xià yǔn wáng bǎo zhī xiān wáng zhī yú mín yě mào zhèng qí dé ér hòu qí xìng fù qí cái qiú ér lì qí qì yòng míng lì hài zhī xiàng yǐ wén xiū zhī shǐ wù lì ér bì hài huái dé ér wèi wēi gù néng bǎo shì yǐ zī dà
xī wǒ xiān shì hòu jì yǐ fú shì yú xià jí xià zhī shuāi yě qì jì fú wù wǒ xiān wáng bù zhú yòng shī qí guān ér zì cuàn yú róng dí zhī jiān bù gǎn dài yè shí xù qí dé zuǎn xiū qí xù xiū qí xùn diǎn zhāo xī kè qín shǒu yǐ dūn dǔ fèng yǐ zhōng xìn yì shì dài dé bù tiǎn qián rén zhì yú wǔ wáng zhāo qián zhī guāng míng ér jiā zhī yǐ cí hé shì shén bǎo mín mò bù xīn xǐ shāng wáng dì xīn dà è yú mín shù mín fú rěn xīn dài wǔ wáng yǐ zhì róng yú shāng mù shì xiān wáng fēi wù wǔ yě qín xù mín yǐn ér chú qí hài yě
fú xiān wáng zhī zhì bāng nèi diàn fú bāng wài hóu fú hóu wèi bīn fú mán yí yāo fú róng dí huāng fú diàn fú zhě jì hóu fú zhě sì bīn fú zhě xiǎng yāo fú zhě gòng huāng fú zhě wáng rì jì yuè sì shí xiǎng suì gòng zhōng wáng xiān wáng zhī xùn yě
yǒu bú jì zé xiū yì yǒu bú sì zé xiū yán yǒu bù xiǎng zé xiū wén yǒu bú gòng zé xiū míng yǒu bù wáng zé xiū dé xù chéng ér yǒu bú zhì zé xiū xíng yú shì hū yǒu xíng bú jì fá bú sì zhēng bù xiǎng ràng bú gòng gào bù wáng yú shì hū yǒu xíng fá zhī pì yǒu gōng fá zhī bīng yǒu zhēng tǎo zhī bèi yǒu wēi ràng zhī lìng yǒu wén gào zhī cí bù lìng chén cí ér yòu bú zhì zé yòu zēng xiū yú dé wú qín mín yú yuǎn
shì yǐ jìn wú bù tīng yuǎn wú bù fú jīn zì dà bì bó shì zhī zhōng yě quǎn róng shì yǐ qí zhí lái wáng tiān zǐ yuē yú bì yǐ bù xiǎng zhēng zhī qiě guān zhī bīng qí wú nǎi fèi xiān wáng zhī xùn ér wáng jī dùn hū wú wén fú quǎn róng shù dūn néng shuài jiù dé ér shǒu zhōng chún gù qí yǒu yǐ yù wǒ yǐ wáng bù tīng suì zhēng zhī dé sì bái láng sì bái lù yǐ guī zì shì huāng fú zhě bú zhì
左丘明《祭公谏征犬戎》
zuǒ qiū míng jì gōng jiàn zhēng quǎn róng
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,366
左丘明《祭公谏征犬戎》。
2
00:00:07,366 --> 00:00:15,500
穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。
3
00:00:15,500 --> 00:00:18,333
先王耀德不观兵。
4
00:00:18,333 --> 00:00:22,966
夫兵,戢而时动,动则威
5
00:00:22,966 --> 00:00:26,733
观则玩,玩则无震。
6
00:00:26,733 --> 00:00:35,066
是故周文公之《颂》曰:‘载戢干戈,载櫜弓矢
7
00:00:35,066 --> 00:00:38,866
我求懿德,肆于时夏。
8
00:00:38,866 --> 00:00:41,700
允王保之。’
9
00:00:41,700 --> 00:00:48,166
先王之于民也,茂正其德,而厚其性
10
00:00:48,166 --> 00:00:52,400
阜其财求,而利其器用
11
00:00:52,400 --> 00:01:05,200
明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。
12
00:01:05,200 --> 00:01:10,100
昔我先世后稷,以服事虞夏。
13
00:01:10,100 --> 00:01:21,266
及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。
14
00:01:21,266 --> 00:01:28,866
不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典
15
00:01:28,866 --> 00:01:38,366
朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。
16
00:01:38,366 --> 00:01:49,100
至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。
17
00:01:49,100 --> 00:02:00,066
商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。
18
00:02:00,066 --> 00:02:08,866
是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。
19
00:02:08,866 --> 00:02:21,000
夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,蛮、夷要服,戎、狄荒服。
20
00:02:21,000 --> 00:02:31,133
甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。
21
00:02:31,133 --> 00:02:40,366
日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。
22
00:02:40,366 --> 00:02:43,200
有不祭,则修意
23
00:02:43,200 --> 00:02:46,133
有不祀,则修言
24
00:02:46,133 --> 00:02:48,166
有不享,则修文
25
00:02:48,166 --> 00:02:50,866
有不贡,则修名
26
00:02:50,866 --> 00:02:54,500
有不王,则修德。
27
00:02:54,500 --> 00:02:59,200
序成而有不至,则修刑。
28
00:02:59,200 --> 00:03:07,566
于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。
29
00:03:07,566 --> 00:03:18,133
于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。
30
00:03:18,133 --> 00:03:26,466
布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。
31
00:03:26,466 --> 00:03:30,766
是以近无不听,远无不服。
32
00:03:30,766 --> 00:03:51,133
今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:‘予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?
33
00:03:51,133 --> 00:04:01,733
吾闻夫犬戎树惇,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。”
34
00:04:01,733 --> 00:04:10,366
王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。
35
00:04:10,366 --> 00:04:14,200
自是荒服者不至。
穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:‘载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。
周穆王将征伐犬戎,祭公谋父劝阻说:“不行。先王显示德行而不炫耀武力。兵力是储存起来到一定时候动用的,一动用就使人畏惧;炫耀武力就会滥用,滥用就不能使人畏惧。所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:‘将兵器好好收藏,将弓箭藏在皮囊;我们君王寻求美德,施予这华夏之邦。君王定能保持天命久长。’先王对于百姓,努力端正他们的德行,使他们的性情更加宽厚;扩大他们的财源,改进他们的工具;指明利害的方向,用礼法整顿他们,使他们追求利益而避免祸害,怀念恩德而畏惧威力,所以能保证周王室世代相承,日益壮大。
昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。
从前我们先王世代做农官之长,服事虞、夏两朝。到夏朝衰落的时候,废除了农官,不再致力于农业,我们先王不窋,因而失去了官职,隐藏到戎狄中间。他仍然不敢怠慢祖业,时常称道祖先的功德,继续完成祖先留下的事业,研习祖先的训令和典章;早晚谨慎勤恳,忠实地遵守,诚恳地奉行,世代继承祖先的功德,不辱前人。到了武王,发扬前代光明的德行,再加上仁慈与温和,事奉神灵,保养百姓,莫不欢欣喜悦。商王帝辛,大为百姓所憎恶,百姓不能忍受,欣然拥戴武王,在商朝国都郊外的牧野地方作战。这不是先王致力于武力,而是为了尽力体恤百姓的痛苦,除掉他们的祸害。
夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,蛮、夷要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。
先王的制度:王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,宾服地方的诸侯供给天子祭祀远祖的祭品,要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,荒服地方的诸侯则朝见天子。祭祖父、父亲的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭远祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝见天子一生一次,这是先王的遗训。
有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。
如有不逐日进贡的,天子就修省内心;有不按月进贡的,天子就修明法令;有不按季进贡的,天子就修明礼仪;有不进岁贡的,天子就修明尊卑名分;有不朝见的,天子就修明德行。这几个方面依次做到而仍有不来的,天子就修明刑法。这时就有惩罚不逐日进贡的,讨伐不按月进贡的,征讨不按季进贡的,责备不进岁贡的,晓谕不来朝见的。这时也就有惩治的法律,有攻伐的军队,有征讨的装备,有严厉谴责的命令,有用文字晓喻的文告。发布命令,公布文告,而再有不来的,天子就在德行上增强修养,不让百姓到远方去受苦。
是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:‘予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树惇,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。
所以近处的诸侯无不听命,远方的诸侯无不归顺。现在大毕、伯士一去世,新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,天子却说:‘我一定要以不享的罪名征讨他’,并且向他炫耀武力,这样做恐怕会废弃先王的遗训,而使朝见天子之礼濒于破坏吧?我听说那犬戎国君秉性敦厚,能遵循祖先的遗德,遵守终生朝见一次之礼,专一不二,他们会有防御我们的准备的。”穆王不听,去征战犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。
周穆王将征伐犬戎,祭公谋父劝阻说:“不行。先王显示德行而不炫耀武力。兵力是储存起来到一定时候动用的,一动用就使人畏惧;炫耀武力就会滥用,滥用就不能使人畏惧。所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:‘将兵器好好收藏,将弓箭藏在皮囊;我们君王寻求美德,施予这华夏之邦。君王定能保持天命久长。’先王对于百姓,努力端正他们的德行,使他们的性情更加宽厚;扩大他们的财源,改进他们的工具;指明利害的方向,用礼法整顿他们,使他们追求利益而避免祸害,怀念恩德而畏惧威力,所以能保证周王室世代相承,日益壮大。
从前我们先王世代做农官之长,服事虞、夏两朝。到夏朝衰落的时候,废除了农官,不再致力于农业,我们先王不窋,因而失去了官职,隐藏到戎狄中间。他仍然不敢怠慢祖业,时常称道祖先的功德,继续完成祖先留下的事业,研习祖先的训令和典章;早晚谨慎勤恳,忠实地遵守,诚恳地奉行,世代继承祖先的功德,不辱前人。到了武王,发扬前代光明的德行,再加上仁慈与温和,事奉神灵,保养百姓,莫不欢欣喜悦。商王帝辛,大为百姓所憎恶,百姓不能忍受,欣然拥戴武王,在商朝国都郊外的牧野地方作战。这不是先王致力于武力,而是为了尽力体恤百姓的痛苦,除掉他们的祸害。
先王的制度:王畿以内五百里的地方称甸服,王畿以外五百里的地方称侯服,侯服以外至卫服以内的地方称宾服,宾服以外的蛮、夷地方称要服,要服以外的戎、狄地方称荒服。甸服地方的诸侯供给天子祭祀祖父、父亲的祭品,侯服地方的诸侯供给天子祭祀高、曾祖的祭品,宾服地方的诸侯供给天子祭祀远祖的祭品,要服地方的诸侯供给天子祭神的祭品,荒服地方的诸侯则朝见天子。祭祖父、父亲的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭远祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝见天子一生一次,这是先王的遗训。
如有不逐日进贡的,天子就修省内心;有不按月进贡的,天子就修明法令;有不按季进贡的,天子就修明礼仪;有不进岁贡的,天子就修明尊卑名分;有不朝见的,天子就修明德行。这几个方面依次做到而仍有不来的,天子就修明刑法。这时就有惩罚不逐日进贡的,讨伐不按月进贡的,征讨不按季进贡的,责备不进岁贡的,晓谕不来朝见的。这时也就有惩治的法律,有攻伐的军队,有征讨的装备,有严厉谴责的命令,有用文字晓喻的文告。发布命令,公布文告,而再有不来的,天子就在德行上增强修养,不让百姓到远方去受苦。
所以近处的诸侯无不听命,远方的诸侯无不归顺。现在大毕、伯士一去世,新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,天子却说:‘我一定要以不享的罪名征讨他’,并且向他炫耀武力,这样做恐怕会废弃先王的遗训,而使朝见天子之礼濒于破坏吧?我听说那犬戎国君秉性敦厚,能遵循祖先的遗德,遵守终生朝见一次之礼,专一不二,他们会有防御我们的准备的。”穆王不听,去征战犬戎,只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。
穆王将征犬戎,祭公谋父谏曰:“不可。先王耀德不观兵。夫兵,戢而时动,动则威;观则玩,玩则无震。是故周文公之《颂》曰:‘载戢干戈,载櫜弓矢;我求懿德,肆于时夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德,而厚其性;阜其财求,而利其器用;明利害之乡,以文修之,使务利而避害,怀德而畏威,故能保世以滋大。
昔我先世后稷,以服事虞夏。及夏之衰也,弃稷弗务,我先王不窋,用失其官,而自窜于戎翟之间。不敢怠业,时序其德,纂修其绪,修其训典;朝夕恪勤,守以惇笃,奉以忠信,奕世戴德,不忝前人。至于武王,昭前之光明,而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛,大恶于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非务武也,勤恤民隐,而除其害也。
夫先王之制:邦内甸服,邦外侯服,侯、卫宾服,蛮、夷要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,宾服者享,要服者贡,荒服者王。日祭,月祀,时享,岁贡,终王,先王之训也。
有不祭,则修意;有不祀,则修言;有不享,则修文;有不贡,则修名;有不王,则修德。序成而有不至,则修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,让不贡,告不王。于是乎有刑罚之辟,有攻伐之兵,有征讨之备,有威让之令,有文告之辞。布令陈辞,而又不至,则又增修于德,无勤民于远。
是以近无不听,远无不服。今自大毕、伯士之终也,犬戎氏以其职来王,天子曰:‘予必以不享征之’,且观之兵,其无乃废先王之训,而王几顿乎?吾闻夫犬戎树惇,能帅旧德,而守终纯固,其有以御我矣。”王不听,遂征之,得四白狼、四白鹿以归。自是荒服者不至。
顶部
向上
向下
底部