拼音
译文
音对译
生成图片
字数:513
大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。愿王勿与出入后宫。”
王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 ;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”
是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪;臣自以为守德,谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。”
王曰:“试为寡人说之。”大夫曰:“唯唯。臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳、熙邯郸,从容郑、卫、溱 、洧之间 。是时向春之末 ,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰:‘遵大路兮揽子祛’。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观;含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:‘寐春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮不如无生。’因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动。精神相依凭;目欲其颜,心顾其义,扬《诗》守礼,终不过差,故足称也。”
于是楚王称善,宋玉遂不退。
dà fū dēng tú zǐ shì yú chǔ wáng duǎn sòng yù yuē yù wéi rén tǐ mào xián lì kǒu duō wēi cí yòu xìng hào sè yuàn wáng wù yǔ chū rù hòu gōng
wáng yǐ dēng tú zǐ zhī yán wèn sòng yù yù yuē tǐ mào xián lì suǒ shòu yú tiān yě kǒu duō wēi cí suǒ xué yú shī yě zhì yú hào sè chén wú yǒu yě wáng yuē zǐ bú hào sè yì yǒu shuō hū yǒu shuō zé zhǐ wú shuō zé tuì yù yuē tiān xià zhī jiā rén mò ruò chǔ guó chǔ guó zhī lì zhě mò ruò chén lǐ chén lǐ zhī měi zhě mò ruò chén dōng jiā zhī zǐ dōng jiā zhī zǐ zēng zhī yì fēn zé tài cháng jiǎn zhī yì fēn zé tài duǎn zhuó fěn zé tài bái shī zhū zé tài chì méi rú cuì yǔ jī rú bái xuě yāo rú shù sù chǐ rú hán bèi yān rán yí xiào huò yáng chéng mí xià cài rán cǐ nǚ dēng qiáng kuī chén sān nián zhì jīn wèi xǔ yě dēng tú zǐ zé bù rán qí qī péng tóu luán ěr yàn chún lì chǐ páng xíng jǔ lǚ yòu jiè qiě zhì dēng tú zǐ yuè zhī shǐ yǒu wǔ zǐ wáng shú chá zhī shuí wéi hào sè zhě yǐ
shì shí qín zhāng huá dà fū zài cè yīn jìn ér chēng yuē jīn fú sòng yù shèng chēng lín zhī nǚ yǐ wéi měi sè yú luàn zhī xié chén zì yǐ wéi shǒu dé wèi bù rú bǐ yǐ qiě fú nán chǔ qióng xiàng zhī qiè yān zú wèi dà wáng yán hū ruò chén zhī lòu mù suǒ céng dǔ zhě wèi gǎn yún yě wáng yuē shì wèi guǎ rén shuō zhī dà fū yuē wěi wěi chén shào céng yuǎn yóu zhōu lǎn jiǔ tǔ zú lì wǔ dū chū xián yáng xī hán dān cóng róng zhèng wèi zhēn wěi zhī jiān shì shí xiàng chūn zhī mò yíng xià zhī yáng cāng gēng jiē jiē qún nǚ chū sāng cǐ jiāo zhī shū huá sè hán guāng tǐ měi róng yě bú dài shì zhuāng chén guān qí lì zhě yīn chēng shī yuē zūn dà lù xī lǎn zǐ qū zèng yǐ fāng huá cí shèn miào yú shì chǔ zǐ huǎng ruò yǒu wàng ér bù lái hū ruò yǒu lái ér bú jiàn yì mì tǐ shū fǔ yǎng yì guān hán xǐ wēi xiào qiè shì liú miǎn fù chēng shī yuē mèi chūn fēng xī fā xiān róng jié zhāi sì xī huì yīn shēng zèng wǒ rú cǐ xī bù rú wú shēng yīn qiān yán ér cí bì gài tú yǐ wēi cí xiāng gǎn dòng jīng shén xiāng yī píng mù yù qí yán xīn gù qí yì yáng shī shǒu lǐ zhōng bú guò chà gù zú chēng yě
yú shì chǔ wáng chēng shàn sòng yù suì bú tuì
宋玉《登徒子好色赋》
sòng yù dēng tú zǐ hào sè fù
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,800
登徒子好色赋,宋玉。
2
00:00:07,233 --> 00:00:22,933
大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。
3
00:00:23,233 --> 00:00:26,933
愿王勿与出入后宫。
4
00:00:27,866 --> 00:00:31,533
王以登徒子之言问宋玉。
5
00:00:31,966 --> 00:00:37,533
玉曰:体貌闲丽,所受于天也。
6
00:00:37,833 --> 00:00:42,066
口多微辞,所学于师也。
7
00:00:42,266 --> 00:00:46,600
至于好色,臣无有也。
8
00:00:47,366 --> 00:00:53,200
王曰:子不好色,亦有说乎?
9
00:00:53,633 --> 00:00:57,900
有说则止,无说则退。
10
00:00:59,100 --> 00:01:13,933
玉曰:天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。
11
00:01:14,166 --> 00:01:21,500
东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 。
12
00:01:22,233 --> 00:01:27,300
著粉则太白,施朱则太赤。
13
00:01:27,766 --> 00:01:31,200
眉如翠羽,肌如白雪。
14
00:01:31,433 --> 00:01:35,100
腰如束素,齿如含贝。
15
00:01:35,600 --> 00:01:40,533
嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。
16
00:01:41,166 --> 00:01:47,800
然此女登墙窥臣三年,至今未许也。
17
00:01:48,866 --> 00:02:00,400
登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。
18
00:02:00,700 --> 00:02:04,733
登徒子悦之,使有五子。
19
00:02:05,233 --> 00:02:10,166
王孰察之,谁为好色者矣。
20
00:02:12,066 --> 00:02:27,366
是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪。
21
00:02:27,800 --> 00:02:32,700
臣自以为守德,谓不如彼矣。
22
00:02:33,233 --> 00:02:40,800
且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?
23
00:02:41,400 --> 00:02:47,700
若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。
24
00:02:48,300 --> 00:02:52,600
王曰:试为寡人说之。
25
00:02:52,766 --> 00:02:55,666
大夫曰:唯唯。
26
00:02:56,866 --> 00:03:03,200
臣少曾远游,周览九土,足历五都。
27
00:03:03,600 --> 00:03:10,066
出咸阳、熙邯郸,从容郑、卫、溱 、洧之间 。
28
00:03:10,366 --> 00:03:19,333
是时向春之末 ,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。
29
00:03:19,600 --> 00:03:26,933
此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。
30
00:03:27,500 --> 00:03:35,566
臣观其丽者,因称诗曰:遵大路兮揽子祛。
31
00:03:35,666 --> 00:03:39,000
赠以芳华辞甚妙。
32
00:03:39,300 --> 00:03:47,200
于是处子怳若有望而不来,忽若有来而不见。
33
00:03:47,500 --> 00:03:51,600
意密体疏,俯仰异观。
34
00:03:51,900 --> 00:03:56,300
含喜微笑,窃视流眄。
35
00:03:57,433 --> 00:04:14,200
复称诗曰:寐春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮不如无生。
36
00:04:14,966 --> 00:04:18,666
因迁延而辞避。
37
00:04:19,100 --> 00:04:22,600
盖徒以微辞相感动。
38
00:04:22,833 --> 00:04:25,066
精神相依凭。
39
00:04:25,566 --> 00:04:35,800
目欲其颜,心顾其义,扬《诗》守礼,终不过差,故足称也。
40
00:04:36,366 --> 00:04:43,100
于是楚王称善,宋玉遂不退。
大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。愿王勿与出入后宫。”
楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉的坏话,他说:“宋玉其人长得娴静英俊,说话很有口才而言辞微妙,又很贪爱女色。希望大王不要让他出入后宫之门。”
王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 ;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”
楚王拿登徒子的话去质问宋玉。宋玉说:“容貌俊美,这是上天所生;善于言词辨说,是从老师那里学来的;至于贪爱女色,下臣则绝无此事。”楚王说:“你不贪爱女色确有道理可讲吗?有道理讲就留下来,没有理由可说便离去。”宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处;她那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整齐有如一连串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。这样一位姿色绝伦的美女,趴在墙上窥视我三年,而我至今仍未答应和她交往。登徒子却不是这样,他的妻子蓬头垢面,耳朵挛缩,嘴唇外翻而牙齿参差不齐,弯腰驼背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔疮。这样一位丑陋的妇女,登徒子却非常喜爱她,并且生有五个孩子。请大王明察,究竟谁是好色之徒呢?”
是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪;臣自以为守德,谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。”
在那个时候,秦国的章华大夫在楚国,趁机对楚王进言说:“如今宋玉大肆宣扬他邻居的小姐,把她作为美人,而美色能使人乱性,产生邪念;臣自认为我自己老实遵守道德,我觉得还不如宋玉。并且楚国偏远之地的女子,东临之子,怎么能对大王说呢?如果说我眼光鄙陋,大家的确有目共睹,我便不敢说了。”
王曰:“试为寡人说之。”大夫曰:“唯唯。臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳、熙邯郸,从容郑、卫、溱 、洧之间 。是时向春之末 ,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰:‘遵大路兮揽子祛’。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观;含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:‘寐春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮不如无生。’因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动。精神相依凭;目欲其颜,心顾其义,扬《诗》守礼,终不过差,故足称也。”
楚王说:“你尝试着再对我说点。”大夫说:“是。臣年少的时候曾经出门远游,足迹踏遍九州,足迹踏遍繁盛的城市。离开咸阳,在邯郸游玩,在郑卫两国的溱水和洧水边逗留。当时是接近春末,将有夏天温暖的阳光,鸧鹒鸟喈喈鸣叫,众美女在桑间采桑叶。郑、卫郊野的美女美妙艳丽,光彩照人,体态曼妙,面容姣好。臣看她们里面美丽的人,称引《诗经》里的话:‘沿着大路与心上人携手同行。’把她送给这芳华美女最妙了。那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安。尽管情意密切,但形迹却又很疏远;那美人的一举一动都与众不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脉脉,暗送秋波。于是我又称引《诗经》里的话:‘万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密,那美人心地纯洁,庄重种持;正等待我惠赠佳音,似这样不能与她结合,还不如死去。’她引身后退,婉言辞谢。大概最终还是没能找到打动她的诗句。只有凭借精神上支持相依靠着;真的很想亲眼看看她的容颜,心里想着道德规范,男女之大防,口诵《诗经》古语,遵守礼仪,始终没有超越规矩的差错,所以也终于没有什么越轨的举动。”
楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉的坏话,他说:“宋玉其人长得娴静英俊,说话很有口才而言辞微妙,又很贪爱女色。希望大王不要让他出入后宫之门。”
楚王拿登徒子的话去质问宋玉。宋玉说:“容貌俊美,这是上天所生;善于言词辨说,是从老师那里学来的;至于贪爱女色,下臣则绝无此事。”楚王说:“你不贪爱女色确有道理可讲吗?有道理讲就留下来,没有理由可说便离去。”宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处;她那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整齐有如一连串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。这样一位姿色绝伦的美女,趴在墙上窥视我三年,而我至今仍未答应和她交往。登徒子却不是这样,他的妻子蓬头垢面,耳朵挛缩,嘴唇外翻而牙齿参差不齐,弯腰驼背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔疮。这样一位丑陋的妇女,登徒子却非常喜爱她,并且生有五个孩子。请大王明察,究竟谁是好色之徒呢?”
在那个时候,秦国的章华大夫在楚国,趁机对楚王进言说:“如今宋玉大肆宣扬他邻居的小姐,把她作为美人,而美色能使人乱性,产生邪念;臣自认为我自己老实遵守道德,我觉得还不如宋玉。并且楚国偏远之地的女子,东临之子,怎么能对大王说呢?如果说我眼光鄙陋,大家的确有目共睹,我便不敢说了。”
楚王说:“你尝试着再对我说点。”大夫说:“是。臣年少的时候曾经出门远游,足迹踏遍九州,足迹踏遍繁盛的城市。离开咸阳,在邯郸游玩,在郑卫两国的溱水和洧水边逗留。当时是接近春末,将有夏天温暖的阳光,鸧鹒鸟喈喈鸣叫,众美女在桑间采桑叶。郑、卫郊野的美女美妙艳丽,光彩照人,体态曼妙,面容姣好。臣看她们里面美丽的人,称引《诗经》里的话:‘沿着大路与心上人携手同行。’把她送给这芳华美女最妙了。那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安。尽管情意密切,但形迹却又很疏远;那美人的一举一动都与众不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脉脉,暗送秋波。于是我又称引《诗经》里的话:‘万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密,那美人心地纯洁,庄重种持;正等待我惠赠佳音,似这样不能与她结合,还不如死去。’她引身后退,婉言辞谢。大概最终还是没能找到打动她的诗句。只有凭借精神上支持相依靠着;真的很想亲眼看看她的容颜,心里想着道德规范,男女之大防,口诵《诗经》古语,遵守礼仪,始终没有超越规矩的差错,所以也终于没有什么越轨的举动。”
于是楚王同意说好,宋玉就不离去了。
大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。愿王勿与出入后宫。”
王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短 ;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”
是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪;臣自以为守德,谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。”
王曰:“试为寡人说之。”大夫曰:“唯唯。臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳、熙邯郸,从容郑、卫、溱 、洧之间 。是时向春之末 ,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰:‘遵大路兮揽子祛’。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观;含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:‘寐春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮不如无生。’因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动。精神相依凭;目欲其颜,心顾其义,扬《诗》守礼,终不过差,故足称也。”
于是楚王称善,宋玉遂不退。
顶部
向上
向下
底部