临江仙·雨停荷芰逗浓香  
阎选[五代]
极简播放
诵读客栈,行吟泽畔 songduke.com

 
23
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
五代词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
五代词阎选
临江仙·雨停荷芰逗浓香
阎选[五代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:58
雨停荷芰逗浓香,岸边蝉噪垂杨。

物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄王?

珍簟对欹鸳枕冷,此来尘暗凄凉。

欲凭危槛恨偏长。

藕花珠缀,犹似汗凝妆。

顶部
向上
向下
底部

译文

雨停以后,荷花和菱花飘散出浓浓的香气,岸边的垂柳上有蝉在鸣叫。

旧处的池塘空有美好的景物,没有遇见神女,楚襄王又在何处做梦呢?

鸳鸯枕头在竹席上相互倾斜地摆放着,已经冰冷;来到这里,气氛昏暗,让人满心凄凉。

想要靠着高楼上的栏杆放眼远望,心中的悔恨偏偏却又很长。

荷花上面点缀着露水,好像美人脸上流汗的模样。


注释

荷芰(jì):荷花和菱花。芰,菱。

逗:招引,带来。

噪:指蝉鸣叫。

物华:美好的景物。

簟(diàn):竹席。

欹(qī):歪斜,倾斜。

鸳枕:即鸳鸯枕,男女共用的枕头,共有一对。

尘暗:气氛昏暗。

凭:靠,靠着。

危槛:高楼上的栏杆。危,高耸的样子。“藕花”二句:荷花上面点缀着露水,好像是美人红面上凝聚的汗珠。缀,点缀。犹似,好似。犹与若、似意同,作同义词叠用。孔欣《置酒高楼上》诗:“生犹悬水溜,死若波澜停。”


简析

  这首词写男子对女子的思念。词的上片首二句写雨后荷塘景色。“物华”句承上启下,有感于荷塘依旧,而怀念心上的女子。“不逢”,“何处”,加重了“空”的含义;下片先写男子室内凄冷的环境,衬托出他“恨偏长”的心情。“藕花”二句由物及人,形象娟美,可见他对女子思念之深。全词以景衬情,缠绵哀婉,样样物事都牵动着相思愁肠。


编辑于:2025-05-24 18:24:15
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00