圈虎行  
黄景仁[清代]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
366
1       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
清诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
清诗黄景仁
圈虎行
黄景仁[清代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:294
都门岁首陈百技,鱼龙怪兽罕不备;

何物市上游手儿,役使山君作儿戏。

初舁虎圈来广场,倾城观者如堵墙;

四周立栅牵虎出,毛拳耳戢气不扬。

先撩虎须虎犹帖,以棓卓地虎人立;

人呼虎吼声如雷,牙爪丛中奋身入。

虎口呀开大如牛,人转从容探以手;

更脱头颅抵虎口,

以头饲虎虎不受,虎舌舐人如舐毂。

忽按虎脊叱使行,虎便逡巡绕阑走。

翻身踞地蹴冻尘,挥身抖开花锦茵;

盘回舞势学胡旋,似张虎威实媚人;

少焉仰卧若佯死,投之以肉霍然起;

观者一笑争醵钱,人既得钱虎摇尾。

仍驱入圈负以趋,此间乐亦忘山居。

依人虎任人颐使,伴虎人皆虎唾余。

我观此状气消沮:嗟尔斑奴亦何苦!

不能决蹯尔不智,不能破槛尔不武。

此曹一生衣食汝,

彼岂有力如中黄,复似梁鸯能喜怒。

汝得残餐究奚补?伥鬼羞颜亦更主;

旧山同伴倘相逢,笑尔行藏不如鼠。

顶部
向上
向下
底部

译文

在京城新年的年初都会陈列各种杂技表演,鱼龙变幻以及各种怪兽之类的表演几乎没有不具备的。

是什么样的市井上游手好闲之人,竟然能够驱使老虎来当作儿戏一般表演。

起初人们抬着老虎的圈笼来到广场上,全城的观众多得像一堵墙一样围了过来。

在四周设立了栅栏,把老虎从圈笼里牵了出来,老虎的毛发蜷曲,耳朵收敛着,气势不张扬。

起初撩拨老虎的胡须,老虎还比较温顺服帖,用棍棒敲击地面,老虎就像人一样站立起来。

人们呼喊,老虎吼叫的声音如同雷鸣,表演者却在老虎的尖牙和利爪丛中奋身而入。

老虎的嘴巴大张着,像牛嘴一样大,表演者却从容地把手伸进去试探。

甚至还把自己的头颅放到老虎的嘴边,

用头去喂老虎,可老虎却不接受,老虎的舌头舔着人,就像舔车毂一样。

忽然间表演者按着老虎的脊背呵斥它让它行走,老虎就小心谨慎地绕着栅栏走动。

老虎翻身蹲坐在地上,踢起了地上的冻尘,抖动着身体,身上的花纹就像铺开的锦绣毯子。

它盘旋舞动的姿势好像在学胡人的旋转舞蹈,看似在张扬虎威,实际上是在讨好观众。

过了一会儿,老虎仰卧在地上好像假装死去,人们把肉投给它,它一下子就跳了起来。

观众们看了都笑了起来,争着凑钱打赏,人得到了钱,老虎就摇起了尾巴。

然后又把老虎赶回圈笼里抬着走了,老虎在这里好像也忘记了在山中居住的时光,觉得这里也很快乐。

依靠着人的老虎任凭人随意使唤,陪伴着老虎表演的人也不过是从老虎那里分得一点残羹剩饭罢了。

我看到这样的情景,心中的气愤和感慨都消散了,叹息着说:你这花斑的老虎啊,又何苦如此呢!

你不能像古代的壮士那样果断地咬断自己的脚爪来摆脱困境,这是你不聪明;你也不能冲破这栅栏,这是你没有勇气。

这些人一生的衣食都依靠着你,

他们难道真的有像中黄那样的大力气,又像梁鸯那样能够随意控制你的喜怒吗?

你得到那一点残羹剩饭终究又有什么益处呢?就连为老虎做伥鬼的人恐怕都会羞愧得要另换主人了。

如果在原来山林里的同伴偶然间和你相逢,一定会嘲笑你的行为举止还不如老鼠呢。


简析

这首诗生动地描绘了圈虎表演的场景,同时也表达了诗人对老虎被人役使的同情以及对这种现象的感慨。


编辑于:2025-05-21 20:38:55
听听别的 ×

收起评论区 (1条评论)
三样小吃2024-10-02 19:08:02

早期拒绝动物表演珍贵实录……感谢老师满足心愿!


请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00