宋诗王安石            
                
                
                    
                                                    拼音
                                                                            译文
                                                                            音对译
                                                                            生成图片                        
                        字数:80
                    
                    
                        槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。
忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。
感君绸缪逐君去,成君家计良辛苦。
人事反覆那能知?谗言入耳须臾离。
嫁时罗衣羞更著,如今始悟君难托。
君难托,妾亦不忘旧时约。                        
 
                     
                    jǐn huā zhāo kāi mù hái zhuì qiè shēn yǔ huā nìng dú yì 
yì xī xiāng féng jù shào nián liǎng qíng wèi xǔ shuí zuì xiān 
gǎn jūn chóu móu zhú jūn qù chéng jūn jiā jì liáng xīn kǔ 
rén shì fǎn fù nǎ néng zhī chán yán rù ěr xū yú lí 
jià shí luó yī xiū gèng zhuó rú jīn shǐ wù jūn nán tuō 
jūn nán tuō qiè yì bú wàng jiù shí yuē
                    王安石《君难托》
                    wáng ān shí jūn nán tuō
                    1
00:00:00,000 --> 00:00:06,233
王安石《君难托》
2
00:00:06,233 --> 00:00:17,566
槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。
3
00:00:17,566 --> 00:00:28,200
忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。
4
00:00:28,200 --> 00:00:38,700
感君绸缪逐君去,成君家计良辛苦。
5
00:00:38,700 --> 00:00:49,900
人事反覆那能知?谗言入耳须臾离。
6
00:00:49,900 --> 00:01:00,766
嫁时罗衣羞更著,如今始悟君难托。
7
00:01:00,766 --> 00:01:10,233
君难托,妾亦不忘旧时约。
                    
                    
                        
              槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。
              槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。
            
              
              回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及?
 
            
              
              为你的缠绵情意所感动我就随你而去,替你操持家计而辛苦不息。
 
            
              
              人事的翻覆变化哪能预先想到?你听信诽谤之言不多久就将我离弃。
 
            
              
              出嫁时的罗衣我羞于再穿,如今才觉悟你不可依托悔之莫及。
 
                                 
                    
                    
                    槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。
回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及?
为你的缠绵情意所感动我就随你而去,替你操持家计而辛苦不息。
人事的翻覆变化哪能预先想到?你听信诽谤之言不多久就将我离弃。
出嫁时的罗衣我羞于再穿,如今才觉悟你不可依托悔之莫及。
你虽然不可信托啊,当初的海誓山盟我还是不能忘记!
                    槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。
忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。
感君绸缪逐君去,成君家计良辛苦。
人事反覆那能知?谗言入耳须臾离。
嫁时罗衣羞更著,如今始悟君难托。
君难托,妾亦不忘旧时约。
 
                    
                    顶部
                    
                    向上
                    
                    向下
                    
                    底部
                 
                
             
                  
    译文
槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。
回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及?
为你的缠绵情意所感动我就随你而去,替你操持家计而辛苦不息。
人事的翻覆变化哪能预先想到?你听信诽谤之言不多久就将我离弃。
出嫁时的罗衣我羞于再穿,如今才觉悟你不可依托悔之莫及。
你虽然不可信托啊,当初的海誓山盟我还是不能忘记!