浯溪中兴颂诗和张文潜二首  
李清照[宋代]
极简播放
在诵读客栈,与古人畅谈 songduke.com

才女谈及史书所叙前朝兴亡旧事,所作惊人之语。
对应记录的图片
 
208
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词李清照
浯溪中兴颂诗和张文潜二首
李清照[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:297
五十年功如电扫,华清花柳咸阳草。

五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老。

胡兵忽自天上来,逆胡亦是奸雄才。

勤政楼前走胡马,珠翠踏尽香尘埃。

何为出战辄披靡,传置荔枝多马死。

尧功舜德本如天,安用区区纪文字。

著碑铭德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。

子仪光弼不自猜,天心悔祸人心开。

夏商有鉴当深戒,简策汗青今具在。

君不见当时张说最多机,虽生已被姚崇卖。


君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。

不知负国有奸雄,但说成功尊国老。

谁令妃子天上来,虢秦韩国皆天才。

花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。

姓名谁复知安史,健儿猛将安眠死。

去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。

时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。

西蜀万里尚能反,南内一闭何时开。

可怜孝德如天大,反使将军称好在。

呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,乃能念春荠长安作斤卖。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

这两首诗是李清照早年和张耒《读中兴颂碑》诗所作。据记载,张耒《读中兴颂碑》诗歌流传开来以后,在当时的影响非常广泛,黄庭坚、潘大临等诗人都有和作,李清照亦和作二首。这两首和诗一说作于宋哲宗元符三年(1100)作者十七岁前后,一说作于宋徽宗崇宁元年(1102)作者十九岁蔡京用事时。


译文

五十年的功业风掣电扫,只留下华清宫的衰柳成阳道上的野草。

当年五坊供养了多少斗鸡儿,沉湎酒色不知道人会老。

忽然胡兵从天降,叛逆的胡人也是奸雄枭将。

勤政楼前跑胡马,踏尽珠翠,尘土也变香。

每战必败原因何在,传送荔枝马匹死光。

尧功舜德比天高,何必夸功写文章。

立碑颂徳真陋,还叫鬼神磨山岗。

子仪、光弼同心德,不降灾祸人心欢畅。

典籍史册现今都在,夏商朝的教训应记牢。

君不见当年的张说最诡诈,却中了临终姚崇的高着。


君不见,天宝年流传的惊人兴衰,中兴碑上如今已经长满青草。

人们不知道有祸国的奸雄,只说平乱的成功尊功臣为国老。

是谁使杨妃从天而降,虢、秦、韩三国夫人都成为天娇?

羯鼓鸣方响奏,美妙的乐曲彻夜不断,连春风也不敢让生土飞飘。

安、史的姓名有谁知道,猛将健儿终年在安逸中死掉。

还想在高矗云天的抱瓮峰上,凿出“开元”两字自我夸耀。

时移势去真可悲,奸徒心计深险如山崖。

西蜀虽远万里还能回转来,南内大门一闭何时再能开?

可怜肃宗孝心与天齐,反倒要将军保驾宣旨称“好在”。

呜呼,奴辈不敢说:国、张后专权用事,只能说:长安春荠论斤卖。


注释

浯溪:地名,在湖南祁阳西南,唐诗人元结在溪畔筑室而居。中兴颂:即元结于唐肃宗上元二年(761)撰写的《大唐中兴颂》,记述了安禄山作乱,肃宗平乱,大唐得以中兴的史实。碑文刻于浯溪石崖上,时人谓之摩崖碑。和:依照他人诗词的题材或体裁作诗词。张文潜:北宋诗人,名耒,字文潜,“苏门四学士”之一。张耒曾作有《读中兴颂碑》一诗。

五十年功:指唐玄宗(李隆基)在位时间。玄宗在位实际44年,“五十年”为大约数字。

华清花柳:花柳,一作宫柳。华清,华清宫,在陕西临潼骊山。咸阳草:咸阳,秦始皇建都之地。

五坊:指不务正业之人为“五坊小儿”。斗鸡儿:此指唐玄宗爱好斗鸡,玩物丧志。

酒肉堆:批生活豪华。

胡兵:指安禄山叛乱部队。安禄山本营州柳城胡人。史思明亦为胡人。

逆胡:指安禄山、史思明。奸雄才:奸诈欺世的野心家。

勤政楼:唐玄宗建,为明皇赐宴设酺之处。全称“勤政务本之楼”。

披靡:溃败。

传置荔枝:由于骏马兼程急递,诸许多马因递送荔枝而累死。

著碑铭德:撰写碑文铭记功德。陋:此指浅俗。

子仪:郭子仪,唐代名将,唐玄宗时,累迁朔方节度使,平安史之乱有功,封汾阳王。光弼:李光弼,唐代名将。平安史之乱有功,授天下兵纪都元帅,封淮郡王。不自猜:一作“不用猜”。猜,此指被猜疑。

天心悔祸:上天不欲重复其错误。

夏商有鉴:一作“夏为殷鉴”。

简策汗青:古时书籍由竹简编成,为便于书写和长久保存,则必须将竹简在火药味上烤干,炙烤时竹简出水如汗一般,故曰汗青。此简策汗青代指史册。

张说、姚崇:二人均为唐玄宗时宰相。

天宝:唐玄宗年号,公元742—756年。

国老:告老退休的卿大夫。此指郭子仪、李光弼等平息安史之乱的功臣。

妃子:指杨贵妃。

虢、秦、韩国:杨贵妃三姊分封之地。

羯鼓:乐器,以山桑木为之。状如漆桶,下承以牙床,以两杖击之。唐玄宗素喜音律,尤撤擅长击羯鼓,人称为“八音领袖”。方响:乐器。

“春风”句:指明皇与贵妃击鼓作乐时,使得春风也不敢吹起尘埃。

去天五尺:此极言其高。抱瓮峰:即瓮肚峰。

奸人心丑:奸人,奸诈之人,此指李辅国等,心地险恶。

西蜀万里:安史之乱时,玄宗逃至西蜀(今四川)。反:同“返”。

南内:长安有大内、西内、南内三宫,南内即兴庆迷路,本唐玄宗听政处。安史之乱平息后,玄宗回到长安,肃宗信用李辅务国,迁玄宗于西内,故谓“南内一闭”。

将军:指高力士,高力士于公元748年(天宝七年)加至骠骑大将军。称好在:好在,好生,莫乱来。

辅国用事:辅国,李辅国,玄宗时为阉奴,得肃宗信任,权势日益显赫。用事,当权。张后:肃宗皇后,与李辅国勾结专权,后为李辅国杀。

春荠长安作斤卖:此上二句意谓:人们只知道责备唐玄宗宠信高力士、引入杨玉环误国之罪,却不知道责备肃宗宠信李辅国、张后之弊。


赏析

  此诗深刻分析了唐朝之所以会发生安史之乱和唐王朝军队一败涂地的原因,诗中不仅将腐化昏聩的唐明皇和诸般谄媚误国的佞臣一同作了鞭挞,总结历史的教训,而且影射了北宋末年腐败的朝政——君主荒淫无能,臣僚尔虞我诈。用借古喻今的方式来对当权者予以劝戒,表现了诗人对北宋末年朝政的担忧。


编辑于:2025-05-24 19:09:46
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00