秦楼月·浮云集  
范成大[宋代]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
312
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词范成大
秦楼月·浮云集
范成大[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:46
浮云集。轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰,鹁鸠鸣怒,绿杨风急。

玉炉烟重香罗浥。拂墙浓杏燕支湿。燕支湿,花梢缺处,画楼人立。

顶部
向上
向下
底部

译文

浮云聚集起来。隐隐传来阵阵轻雷,原来已是初到惊蛰时节。初到惊蛰,鹁鸠鸣叫得十分急切,绿杨在风中摇曳,风势很急。

玉炉中烟雾浓重,罗衣被炉香沾湿。杏花浓郁,颜色如胭脂般的花瓣带着湿润,仿佛被雨水打湿了。那如胭脂般的花瓣湿了,在花枝稀疏、露出空隙之处,画楼之上,有佳人静静伫立。


注释

鹁鸠:亦称鹁鸪,天将雨,其鸣甚急。

浥:湿润。

燕支:一种可作胭脂的花。


简析

  词的上片先写天空的景象和变化,接着进一步渲染了惊蛰时节的氛围;下片从室外的自然景象转至室内的温馨场景,而后再将视线拉回室外,最后以“燕支湿”为过渡,自然引出画楼中站立的人物。整首词抒情含蓄、幽雅和婉,景中有人,处处呈现出春日景色,也似乎传达出一种幽微的心绪。


编辑于:2025-05-24 19:59:44
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00