昭君怨·担子挑春虽小  
蒋捷[宋代]
极简播放
诵读客栈,且歌且叹。 songduke.com

宋末春季江南小巷里的寻常一景。
对应记录的图片
 
206
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词蒋捷
昭君怨·担子挑春虽小
蒋捷[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
担子挑春虽小,白白红红都好。卖过巷东家,巷西家。

帘外一声声叫,帘里鸦鬟入报。问道买梅花?买桃花?

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

词的上片巧妙地将春天的色彩和生机融入到挑担的小贩身上,展现出街巷的繁忙和热闹;下片将画面从巷外转到帘内,将视角从外部世界拉入到家庭内部,再以询问的方式收束全词,既回应前面的叫卖声,也留下悬念和想象空间。这首词以简洁而富有生活情趣的笔触,摹画出一幅早春时节的市井画面,富于生活气息。


译文

担子虽小却挑着无限风光,白白红红的花朵,每样花都很好。卖花人每日穿街过巷,巷东家、巷西家四处吆喝。

帘外一声声高叫,帘内丫鬟进去禀报。询问着女主人:买梅花还是买桃花好?


注释

昭君怨:本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。

鸦鬟:丫环。


赏析

  上片以“担子挑春虽小“起笔,花担虽小.怕挑起的却是整个春天。接下来笔锋一转.不写春天.而把目光投向担子里的花儿,那白白红红的花就是春天的象征。第二句“卖过巷东家,巷西家”以不免重复的方式写出了卖花人走街串巷的情形,通过文字,我们仿佛听到了卖花人那熟悉而又悠长的叫卖声在曲折而深幽的老巷里回荡。


  下片紧接着写这叫卖声穿帘入户’被帘里的丫环听到,问道小姐"买梅花?买桃花?”


  在春雨过后的早提,俏丽的小丫环倚在窗边等待着这卖花的一声声吆喝。此刻地正迫不及待的回报着主人:卖花的已在门外了。她们等的岂只是那些花,俨然是春天的到来。最后以"买梅花?买桃花?"这样一个菏单的问句收尾.既让我们再次回咏起担花郎担子中的白白红红的花,又让我们不禁去猜想,主人家到底是想要悔花还是桃花呢?没等揭晓答案.整首词就戛然而止了,留下一丝回味。


编辑于:2025-05-24 20:09:47
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00