春光好·迎春  
吴绮[明代]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
164
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
明词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
明词吴绮
春光好·迎春
吴绮[明代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
春来也,是何时?没人知。先到玉儿头上,袅花枝。

十二画楼帘卷,红妆笑语参差。争向彩幡成队去,看朱衣。

顶部
向上
向下
底部

译文

春天来了,到底是什么时候来的呢?没有人知晓。春天先来到了女子的头上,头上摇曳着花枝。

十二座华丽的画楼中,帘子高高卷起,楼中的女子笑语声声,姿态各异。大家纷纷拿着成队的彩幡,去看那些春闱中试的人。


注释

玉儿:南齐东昏侯潘妃小字玉儿。古因称女子小字玉奴。

红妆:指女子。

彩幡:古代春节剪彩成幡,做庭户装饰或妇女头饰。

朱衣:相传宋代欧阳修知贡举,阅卷时,觉座后有一朱衣人,逢其点头者文章便入格。此借指春闱中式者。


简析

  《春光好·迎春》是一首迎春词。春已悄悄来到人间。来是何时?却无人知。词中不言陌头杨柳,枝上杏花,却说年轻女子头上先已花枝袅袅。她们一边打扮,一边说笑,成群结队地争着去看那些新考中的青年才士。此词章法别致,构思新颖,以欢快而又含蓄、热闹而又风雅的情趣,烘衬出春已降临人间。


编辑于:2025-05-24 21:09:00
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00