遐方怨·凭绣槛  
温庭筠[唐代]
极简播放
来诵读客栈,听千年浩瀚。 songduke.com

 
158
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐词温庭筠
遐方怨·凭绣槛
温庭筠[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:32
凭绣槛,解罗帷。未得君书,断肠潇湘春雁飞。不知征马几时归?海棠花谢也,雨霏霏。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

温庭筠以女性为题材的诗词有七十余首,此词即为其中之一。此词是为闺中女子代言,意在表现女子对远征之男子的思念。根据词意,女子当居南方潇湘之地,男子则远戍北边;时间在春天。


译文

倚着雕花的窗栏,掀开锦绣的帐帘。看着潇湘的群雁向北飞去,期盼的书信却仍未到来,相思的人儿愁得肠断。不知出征的人何时才能归来?海棠的花儿已在相思中凋谢了,霏霏的雨好似泪涟涟。


注释

遐方怨:原唐教坊曲名,后用为词牌名。此调有单调、双调两体。单调者始于温庭筠,三十二字,七句四平韵。

绣槛:雕绘华美的栏杆。槛,栏杆。

断肠:一作“肠断”。潇湘:两条水名。

霏霏:雨纷飞的样子。


编辑于:2025-05-24 21:38:17
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00