佚名《石城乐》  
[南北朝]
极简播放
来诵读客栈,听古籍拌饭 songduke.com

 
279
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
南北朝诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
南北朝诗
佚名《石城乐》
[南北朝]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:20
闻欢远行去,相送方山亭。

风吹黄檗藩,恶闻苦篱声。

顶部
向上
向下
底部

译文

听闻爱人即将远行,便匆匆赶来送行,依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭。

阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促游子远行,而送行的恋人厌恶听到这令人心碎的离别之声。


注释

闻:闻听,听说。

欢:喜欢之人,爱人。

方山亭:南京著名亭子名称。

黄檗:亦作“黄柏”。落叶乔木,树皮淡灰色,开黄绿色小花,木材坚硬。茎可制黄色染料,树皮中医入药,有清热、解毒等作用。木心苦涩。

藩:藩篱,篱笆。

恶闻:恶心听闻。不愿听闻。

苦:悲苦的。

离声:别离的声音。


简析

  《石城乐》是一首五言绝句。诗的前两句开门见山,点明事情的缘由,同时也暗示了女子的身份;后两句宕开一笔,对方山亭周围的景物进行了描写。这首民歌语言省净,毫无矫揉造作、缠绵悱恻之词,却营造出一种哀婉又清新的意境,将离别之情渲染得更加深婉动人。


赏析

  起首二句开门见山,点明了事情的缘由,同时也暗示了女主人公的身份。“闻欢远行去,相送方山亭”,因闻欢而相送,可知他们并非正式夫妻。这句是说,当女主人公得知情人即将远行,便匆匆赶来为他送行。男子要到什么地方去?去做什么?诗中没有交代,但一个“远”字却表明这次出行不同寻常。情人要到一个十分遥远的地方去,何时才能团聚呢?看来遥遥无期。因而,女主人公将情人依依不舍地送了一程又一程,一直送到方山亭这个地方。


  接下来似乎该写离别的场景了,可诗中却荡开一笔,转而对方山亭周围的景物进行了描写。“风吹黄檗藩,恶闻苦篱声”,表面上是写送别的环境,而实际上则表现了女子送别时的心情。“黄檗”,是苦木,“黄檗藩”,指用苦木黄檗做的篱笆,所以叫“苦篱”,这正同“苦离”谐音双关。阵阵风吹苦篱,仿佛在不断地催促男子远行,而女主人公厌恶听到这令人心碎的离别之声。这里融情于景,谐音双关,十分细腻地刻画了女主人公此时复杂而微妙的心情。


  这首民歌虽无缠绵悱恻、魂牵梦萦之词,但字字句句如从肺腑之间流出,其情之纯、之真、之深,动人肺腑。


编辑于:2025-05-24 21:53:27
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00