拼音
译文
音对译
生成图片
字数:205
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”
以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义。”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
子显以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”
jìn xiàn gōng zhī sāng qín mù gōng shǐ rén diào gōng zǐ chóng ěr qiě yuē guǎ rén wén zhī wáng guó héng yú sī dé guó héng yú sī suī wú zǐ yǎn rán zài yōu fú zhī zhōng sāng yì bù kě jiǔ yě shí yì bù kě shī yě rú zǐ qí tú zhī
yǐ gào jiù fàn jiù fàn yuē rú zǐ qí cí yān sāng rén wú bǎo rén qīn yǐ wéi bǎo fù sǐ zhī wèi hé yòu yīn yǐ wéi lì ér tiān xià qí shú néng shuō zhī rú zǐ qí cí yān gōng zǐ chóng ěr duì kè yuē jūn huì diào wáng chén chóng ěr shēn sàng fù sǐ bù dé yǔ yú kū qì zhī āi yǐ wéi jūn yōu fù sǐ zhī wèi hé huò gǎn yǒu tā zhì yǐ rǔ jūn yì qǐ sǎng ér bú bài kū ér qǐ qǐ ér bù sī
zǐ xiǎn yǐ zhì mìng yú mù gōng mù gōng yuē rén fú gōng zǐ chóng ěr fú qǐ sǎng ér bú bài zé wèi wéi hòu yě gù bù chéng bài kū ér qǐ zé ài fù yě qǐ ér bù sī zé yuǎn lì yě
佚名《公子重耳对秦客》
yì míng gōng zǐ chóng ěr duì qín kè
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,500
佚名《公子重耳对秦客》。
2
00:00:08,500 --> 00:00:23,433
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。
3
00:00:23,433 --> 00:00:36,933
虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”
4
00:00:36,933 --> 00:00:39,233
以告舅犯。
5
00:00:39,233 --> 00:00:43,900
舅犯曰:“孺子其辞焉。
6
00:00:43,900 --> 00:00:48,466
丧人无宝,仁亲以为宝。
7
00:00:48,466 --> 00:00:51,333
父死之谓何?
8
00:00:51,333 --> 00:00:56,833
又因以为利,而天下其孰能说之?
9
00:00:56,833 --> 00:01:00,633
孺子其辞焉!”
10
00:01:00,633 --> 00:01:07,200
公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。
11
00:01:07,200 --> 00:01:14,100
身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。
12
00:01:14,100 --> 00:01:16,666
父死之谓何?
13
00:01:16,666 --> 00:01:21,233
或敢有他志,以辱君义。”
14
00:01:21,233 --> 00:01:27,900
稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
15
00:01:27,900 --> 00:01:31,233
子显以致命于穆公。
16
00:01:31,233 --> 00:01:36,500
穆公曰:“仁夫公子重耳!
17
00:01:36,500 --> 00:01:43,833
夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。
18
00:01:43,833 --> 00:01:47,333
哭而起,则爱父也。
19
00:01:47,333 --> 00:01:51,033
起而不私,则远利也。”
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”
晋国献公的丧期,秦国穆公派人慰问公子重耳,并且传达自己的话说:“寡人听说:失去国家(君主权)常常在这个时候,得到国家(君主权也)常常在这个时候。虽然我的先生您恭敬严肃,在忧伤的服丧期间,居丧也不可太久,时机也不可失去啊,年轻人,请考虑一下吧!”
以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义。”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
(重耳)将这事告诉舅舅子犯。舅舅子犯说:“年轻人还是推辞吧。居丧之人没有值得宝贵的东西,可珍贵的只有仁爱和亲情。父亲死去这是何等重大的事情啊?还要用这事来谋利,那么天下谁能说清(我们无罪过)啊?年轻人还是推辞吧。”公子重耳(便)对(秦国的)客人说:“君王赏脸吊唁流亡的我重耳。(我)在父亲死去居丧(的时候),不能参与到哭泣(表达)悲哀的丧礼中去,而让您操心了。父亲死去这是何等重大的事情啊?(我)哪里还有其他的图谋,来辜负您(来慰问我)的情义啊?”(重耳)行稽颡之礼但不拜谢(秦国来的客人),哭着起身,起身后但不(跟秦国来的客人)私下交谈。
子显以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”
子显复命将事情告诉穆公。穆公说:“仁人啊,公子重耳!叩拜但不拜谢,是他没以晋献公的继承人而自居,所以没有拜谢。哭着起身,就表示敬爱父亲。起身但不私谈,就表示远离个人利益啊。”
晋国献公的丧期,秦国穆公派人慰问公子重耳,并且传达自己的话说:“寡人听说:失去国家(君主权)常常在这个时候,得到国家(君主权也)常常在这个时候。虽然我的先生您恭敬严肃,在忧伤的服丧期间,居丧也不可太久,时机也不可失去啊,年轻人,请考虑一下吧!”
(重耳)将这事告诉舅舅子犯。舅舅子犯说:“年轻人还是推辞吧。居丧之人没有值得宝贵的东西,可珍贵的只有仁爱和亲情。父亲死去这是何等重大的事情啊?还要用这事来谋利,那么天下谁能说清(我们无罪过)啊?年轻人还是推辞吧。”公子重耳(便)对(秦国的)客人说:“君王赏脸吊唁流亡的我重耳。(我)在父亲死去居丧(的时候),不能参与到哭泣(表达)悲哀的丧礼中去,而让您操心了。父亲死去这是何等重大的事情啊?(我)哪里还有其他的图谋,来辜负您(来慰问我)的情义啊?”(重耳)行稽颡之礼但不拜谢(秦国来的客人),哭着起身,起身后但不(跟秦国来的客人)私下交谈。
子显复命将事情告诉穆公。穆公说:“仁人啊,公子重耳!叩拜但不拜谢,是他没以晋献公的继承人而自居,所以没有拜谢。哭着起身,就表示敬爱父亲。起身但不私谈,就表示远离个人利益啊。”
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”
以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义。”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
子显以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”
顶部
向上
向下
底部