饮酒·其六  
陶渊明[魏晋]
极简播放
诵读客栈,行吟泽畔 songduke.com

 
303
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
魏晋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
魏晋诗陶渊明
饮酒·其六
陶渊明[魏晋]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
行止千万端,谁知非与是。

是非苟相形,雷同共誉毁。

三季多此事,达士似不尔。

咄咄俗中愚,且当从黄绮。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  陶渊明的组诗《饮酒二十首》并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境下借醉酒来逃避迫害。他在第二十首诗中自言“但恨多谬误,君当恕醉人”,可见其用心的良苦。关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403)说、元兴三年甲辰(404)说、义熙十年甲寅(414)说、义熙二年丙午(406)说、义熙十二三年(416、417)说、义熙十四年戊午(418)说。此诗为组诗第六首。


译文

行为举止千万种,谁是谁非无人晓。

是非如果相比较,毁誉皆同坏与好。

夏商周未多此事,贤士不曾随风倒。

世俗愚者莫惊叹,且隐商山随四皓。


注释

行止:行为举止。端:种,类。

苟:如果。相形:互相比较。雷同:人云亦云,相同。毁誉:诋毁与称誉。

三季:指夏商周三代的末期。达士:贤达之人。尔:那样。

咄(duō)咄:惊怪声。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黄绮:夏黄公与绮里,代指“商山四皓”。


简析

  《饮酒·其六》是一首五言古诗。诗的前两句指出世间行为纷繁复杂,难以断定正误;三四句进一步阐述了是非往往因相互比较而形成,人们往往盲目跟风,形成一致的赞誉或诋毁;五六句指出这种随波逐流的现象在世俗中很常见,但真正的智者不会如此盲从;末两句形容世俗之人的愚昧无知,并表达了对智者的向往。整首诗探讨了是非判断的主观性,展现了诗人对世俗舆论随波逐流的批判与对智者态度的赞美。


编辑于:2025-05-25 15:49:57
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00