宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字  
吴文英[宋代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
211
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词吴文英送别
宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字
吴文英[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:102
柳色春阴重。东风力,快将云雁高送。书檠细雨,吟窗乱雪,井寒笔冻。家林秀橘霜老,笑分得、蟾边桂种。应茂苑、斗转苍龙,唯潮献奇吴凤。

玉眉暗隐华年,凌云气压,千载云梦。名笺淡墨,恩袍翠草,紫骝青鞚。飞香杏园新句,眩醉眼、春游乍纵。弄喜音、鹊绕庭花,红帘影动。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  词人的友人马林屋将入京城赴礼部应试。马林屋出发时正值春意盎然的春天,于是词人创作了这首词为他送行。


译文

柳色在春天的阴云下显得格外浓重。东风有力,轻快地把云中的大雁高高地送走。书房中的灯盏下细雨纷纷,吟诗的窗前雪花纷乱,水井寒冷,毛笔都冻住了。家乡树林中秀美的橘子在霜中成熟,笑着仿佛分得月中桂树的种子一般。在茂苑之地,星斗转动,只有潮水如吴地的凤凰般献出奇妙的景象。

秀美的眉毛暗暗隐藏着美好的年华,壮志凌云的气势压倒一切,就连千年的云梦泽也仿佛在脚下。有名的信笺上用淡墨书写,朝廷恩赐的袍服上翠草图案精美,骑着青骢马,缰绳青青。杏花飘香的杏园里新作的诗句,令人陶醉,春游时尽情放纵。传来喜鹊的欢快叫声,喜鹊绕着庭院中的花飞舞,红色的帘幕影子晃动。


注释

⑴宴清都:词牌名,又名“四代好”,《清真集》、《梦窗词集》并入“中吕调”。双调一百零二字,前片十句五仄韵,后片十句四仄韵。

⑵南宫:据《宋史·职官志》:“咸平中,遂任命诸王府官分兼南北宅教授。南宫者,太祖、太宗诸王子孙处之,所谓睦亲宅也。”据此,马林屋应是位进入“南宫”任职的官员。

⑶井:一本作“天”。

⑷唯:一本作“谁”。

⑸华年:一本作“年华”。


简析

  《宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字》是一首送别词。词的上片紧扣“送马林屋赴南宫”题意,一赞三叹,词人的钦羡之情溢于言表;下片描述由马林屋的进入南宫而推想出来的种种妙景。全词结构巧妙,用笔疏而有曲,善炼词藻,尽态极妍,物的形象与人的情态动静交织。


赏析

  “柳色”三句,既点出时在春季,又借喻马林屋正是“春风得意”之时。“东风力”,也暗示出马林屋是经人援手,才进入南宫的。“书檠”三句,即景扣题“分韵”填词。言室外气候多变,因“倒春寒”而下起雨夹雪。室内的气温很低,使笔砚冻结发硬,但大家分韵填词的兴趣不减,时而笔走龙蛇,书写的词句如那茫茫细雨绵绵不绝;时而吟诵声起,吟唱声震得窗外的雪花乱舞。“家林”两句,言马林屋取出家乡寄来的经过霜冻显得格外红润的桔子分给大家尝鲜。大家高兴地接受赠桔,好像也分享到朋友进入南宫的荣誉一般。“应茂苑”两句。言马林屋时来运转,流年大吉。词人说:天上的北斗斗柄已经指向苍龙星座,象征着你马老兄官运亨通,进入南宫任职。这种殊荣,好像是获得随潮而来的珍奇的“吴凤”那样幸运。


  “玉眉”三句,状马林屋的外貌、气概。言马林屋的秀眉之中隐隐透现出一种中年人的英俊风采,他如今豪气凌云,简直能够平吞云梦大泽。“名笺”三句,“鞚”,马笼头。言马林屋身穿皇上恩赐的草绿色的官服,骑着大红马,手提青色的马勒丝带,牵着马笼头,去南宫赴仕。进宫后,他可以随意在名贵的玉版笺上点染上淡淡的墨色作画,或是挥笔书写。“飞香”两句是说:你可以在那里醉眼朦胧,尽兴游春,空气中飘过来的缕缕杏花香,更激发出你的灵感,新清的诗句由此不断吟诵出来。“杏园”,孔子曾在杏坛设帐授徒,这里以“杏园”暗指马林屋也是在南宫任教授之职。“弄喜音”两句,言马林屋进入南宫的喜讯由喜鹊飞到他家的庭院中不断鸣叫报告,马林屋的爱人正焦急地在帘后来回走动,等候他的归去。马林屋的内眷“一日不见如隔三秋”的焦急心情跃然纸上,由此也可见两人情深意蜜。


编辑于:2025-05-25 16:10:05
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00