淇上送韦司仓往滑台  
高适[唐代]
极简播放
诵读客栈,风轻云淡 songduke.com

 
269
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗高适送别
淇上送韦司仓往滑台
高适[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。

孰知非远别,终念对穷秋。

滑台门外见,淇水眼前流。

君去应回首,风波满渡头。

顶部
向上
向下
底部

译文

喝酒就不要推辞喝醉,醉了之后倒也能让人忘却忧愁。

谁能想到这一分别就可能是远别,终究让人在这深秋时节思念着彼此。

在滑台门外相见,淇水就在眼前流淌。

你离去时应该会回头张望,渡头满是风波,充满着离别的愁绪。


注释

韦司仓:姓韦的管仓库官员。

穷:《英华》作“新”。

滑台二句:唐代黄河流经滑州,淇水流入黄河。《元和郡县志》谓滑州白马县“黄河去外城二十步。”


简析

  《淇上送韦司仓往滑台》是一首五言律诗。此诗首两句为饯行时劝酒之词;三四句写秋天远别,满怀愁绪;五六句说明诗人的隐居地就在淇河之畔;末两句是对韦司仓前途的惦念,也说明淇河当时是可以行舟航运的。全诗语言生动流畅、感情真实自然,把离情写得若有若无、似断实续,韵味独特。


编辑于:2025-05-25 16:40:54
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00