三部乐·商调梅雪  
周邦彦[宋代]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
28
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词周邦彦
三部乐·商调梅雪
周邦彦[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:99
浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。夜窗垂练,何用交光明月。近闻道、官阁多梅,趁暗香未远,冻蕊初发。倩谁摘取,寄赠情人桃叶。

回文近传锦字,道为君瘦损,是人都说。祅知染红著手,胶梳黏发。转思量、镇长堕睫。都只为、情深意切。欲报消息,无一句、堪愈愁结。

顶部
向上
向下
底部

译文

那如仙人居所般洁白晶莹的雪花,飘落在深邃的馆舍和静谧的轩室旁,让这环境愈发清幽绝美。夜晚,窗外那垂下的月光如同白练一般明亮,哪里还需要借助明月来增添光亮呢。最近听闻,那供人游憩的楼阁周围有许多梅花,趁着那梅花的暗香还未消散,刚刚结出的带着寒意的花蕊才开始绽放。可又能请谁去将梅花摘取下来,寄赠给我那名叫桃叶的情人呢?

最近收到了用锦字织成的回文诗,诗中说为了我而变得消瘦憔悴,旁人见了也都这么说。料想她在染红指甲的时候,梳子都被头发黏住了(形容她无心梳妆)。转而又思量起来,总是忍不住落泪。这一切都只是因为我们之间情意深厚恳切。想要给她回复消息,却没有一句话能够缓解她心中那忧愁的情结。


注释

浮玉:传说仙人居住的地方。

邃(suì)馆:犹邃宇。

官阁:供人游憩的楼阁。

堕睫:落泪。


简析

  《三部乐·商调梅雪》是一首咏雪、梅的词篇。词的上片主要写雪景、写梅态,生动摹写出梅雪之清姿,后由景物描写转入情事叙述;下片写一种很复杂的心情,并非简单的男女之爱又非明确的思乡之情,其中蕴含着一种敏锐的忧虑。整首词笔触空灵,意境清妙,词中写清瘦、写思绪、写情意、写愁苦,写得很含蓄动人。


赏析

  这首词写梅写雪写心情。上阕主要写雪景写梅态。“浮玉”句写出了雪景之凄清之美妙,“夜窗垂练”真是一幅极好的景致。“趁暗香未远,冻蕊初发”写出红梅初放时的情态和神韵。“倩谁摘取,寄赠情人桃叶”则由景物描写转入情事叙述。下阕写一种很复杂的心情,即非简单的男女之爱又非明确的思乡之情,其中蕴含着一种敏锐的忧虑。上阕集中笔墨,采用衬托、比拟等手法,写梅写雪。其中亦有人,是欲折梅寄梅的远行人;下阕则放开景物,专心抒情,写闺阁中念远人。写清瘦、写思绪、写情意、写愁苦,然而却写得很含蓄。上片写寄梅是欲折而未折;下片写寄书是欲写而未写。这首词的妙处,也许就在于此,将深邃细腻、复杂难言的感情寄寓于景物,句有余味,篇有余意。


编辑于:2025-05-25 16:52:56
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00