栖一《垓下怀古》  
[唐代]
极简播放
在诵读客栈,与古人畅谈 songduke.com

 
299
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗怀古
栖一《垓下怀古》
[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
缅想咸阳事可嗟,楚歌哀怨思无涯。

八千子弟归何处?万里鸿沟属汉家。

弓断阵前争日月,血流垓下定龙蛇。

拔山力尽乌江水,今古悠悠空浪花。

顶部
向上
向下
底部

译文

遥想咸阳的往事真是让人感叹,楚地的歌声充满哀怨,引发的思绪没有边际。

当年的八千江东子弟如今归向何处?万里长的鸿沟最终归属了汉家天下。

在阵前拉断了弓弦,为争夺天下而战,在垓下血流成河,决定了谁是胜者谁是败者。

项羽虽有力拔山的力气,到了乌江边也力尽而亡,古往今来,悠悠的江水只剩下空自翻涌的浪花。


注释

咸阳:古地名,在今陕西省咸阳市东北二十里。秦始皇统一中国后,迁天下富豪十二万户于此,大造宫殿,定为都城。楚歌:为古楚国(以今湖北省为中心的广大地区)的歌曲,详见本诗说明。

八千子弟:公元前209年,陈胜、吴广起义后,项羽与其叔项梁杀会稽郡守,集吴中子弟,得精兵八千,在吴地举兵响应。次年,即率八千子弟兵渡江西击秦军,所向披靡。后项羽败于垓下,逃至乌江畔,乌江亭长驾舟欲渡项羽。项羽拒绝说:“天之亡我,我何渡为?且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之哉!”鸿沟:古运河名,故道在今河南省中部。汜水之战后,刘邦遣使往说项羽中分天下,双方相约以鸿沟为界,东为楚地,西为汉地。后世以鸿沟比喻难以逾越的界限。汉家:指刘邦所建立的西汉王朝。

弓断阵前:弓断意思是不能或不敢再射箭。日月:意为天下。龙蛇:比喻杰出的人物。又解作龙和蛇,指成功者与失败者。拔山:项羽《垓下歌》有“力拔山兮气盖世”之句。

乌江:在今安徽省和县东北。江畔的乌江镇内有唐代所建项王庙,庙后有明代所建项羽衣冠冢。悠悠:遥远,长久。


简析

  《垓下怀古》是一首七言律诗。此诗综述了项羽这位叱咤风云的一代英豪由于刚愎自用、暴戾骄矜,政治上霸道不仁而丧失民心,终于帝业无成,自杀身死的史实。整首诗格调深沉悲壮,充满激情,令人回肠荡气;诗中一唱三叹,抒发了诗人对英雄末路、历史沧桑的深沉感喟。


编辑于:2025-05-25 17:42:38
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00