咏被中绣鞋  
夏侯审[唐代]
极简播放
诵读客栈,且歌且叹。 songduke.com

 
203
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗夏侯审
咏被中绣鞋
夏侯审[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:28
云里蟾钩落凤窝,玉郎沈醉也摩挲。

陈王当日风流减,只向波间见袜罗。

顶部
向上
向下
底部

译文

云朵之中,那如女子弓鞋般弯弯的月亮,好似落入了凤被之中,玉郎喝得大醉,不住地抚摸着。

曹植当年的风流情致已然减少,如今只能在水波之间,仿佛见到了洛神的罗袜。


注释

蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤窝:这里指被子。

沈醉:一作“沉醉”,谓酒醉之极。摩挲:抚摸。

陈王:指三国魏曹植。

袜罗:指洛神。


简析

  《咏被中绣鞋》是一首七言绝句。诗的起句点明,此时已是夜里,皎洁的月光直洒在屋中被子上,多么宁静美妙的夜晚;称这位喝醉了的男子为“玉郎”,可想见这位女子对这位男子的深深爱意;后两句巧妙引入历史典故,借古喻今,深化了诗歌的意境。这首诗描写两情相悦,情真意切,然而从总体上来说,格调不高。


赏析

  这是一首艳情诗。诗中描写两情相悦,情真意切,然而从总体上来说,格调不高,思想与艺术上均无特色,属于被元结斥为“指咏时物,含谐丝竹,与歌儿舞女生污惑之声于私室”的作品之列。


编辑于:2025-05-25 17:47:11
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00