春水生二绝  
杜甫[唐代]
极简播放
诵读客栈,文脉相传 songduke.com

 
386
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗杜甫
春水生二绝
杜甫[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
二月六夜春水生,门前小滩浑欲平。

鸬鹚鸂鶒莫漫喜,吾与汝曹俱眼明。


一夜水高二尺强,数日不可更禁当。

南市津头有船卖,无钱即买系篱旁。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

《春水生二绝》应当是唐肃宗上元二年(761)春,杜甫寓居成都草堂时所作。这年成都春汛时,杜甫看见浣花溪溪水猛涨,一夜之间涨了二尺以上,担心酿成洪灾,淹没农田、村庄或草堂,因此写下这首诗,以抒其忧思。


译文

二月初六日下了一夜春雨,令草堂门前的浣花溪水涨满,几乎要淹没草滩。

鸬鹚和鸂鶒在水中嬉戏,水鸟们不要独自得意,我也同你们一样感到非常高兴。


一夜之间,溪水即涨了二尺往上,这种猛涨势头如果持续数天,那就难以抵挡了。

南市的码头有船出卖,但没有钱将它买来系之篱旁,以防万一。


注释

浑欲平:将被淹没。

鸬(lú)鹚(cí)鸂(xī)鶒(chì):皆水鸟名。鸬鹚,又名鱼鹰。鸂鶒,似鸳鸯,毛羽紫色。

汝曹:尔等、你们。眼明:为眼前的景色而高兴。

水高:水上涨。强:以上。

禁当:禁止。

津头:码头。

无钱即买:无钱哪能购买。


编辑于:2025-05-27 13:00:00
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00