饮酒·十五  
陶渊明[魏晋]
极简播放
诵读客栈,文脉相传 songduke.com

 
257
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
魏晋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
魏晋诗陶渊明
饮酒·十五
陶渊明[魏晋]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:50
贫居乏人工,灌木荒余宅。

班班有翔鸟,寂寂无行迹。

宇宙一何悠,人生少至百。

岁月相催逼,鬓边早已白。

若不委穷达,素抱深可惜。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  陶渊明的组诗《饮酒二十首》并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境下借醉酒来逃避迫害。他在第二十首诗中自言“但恨多谬误,君当恕醉人”,可见其用心的良苦。关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403)说、元兴三年甲辰(404)说、义熙十年甲寅(414)说、义熙二年丙午(406)说、义熙十二三年(416、417)说、义熙十四年戊午(418)说。此诗为组诗中第十五首。


译文

贫居无奈缺人力,灌木丛生住宅荒。

但见翱翔飞鸟在,无人来往甚凄凉。

无穷宇宙多久远,人世难活百岁长。

岁月相催人渐老,已白鬓发似秋霜。

我如不是任穷达,违背夙怀才悲伤。


注释

乏人工:缺少劳力帮手。

班班:显明的样子。《后汉书·赵壹传》:“余畏禁不敢班班显言。”

悠:久远。少至百:很少活到百岁。

委穷达:犹“委命”。委,听任。穷达,指穷达之命。素抱:平索的怀抱,即夙志。


简析

  《饮酒·十五》是一首五言古诗。此诗开篇直接点出居住环境的荒凉与贫困;而后通过飞翔的鸟儿与无人行走的痕迹,进一步渲染了环境的寂静与冷清;接着将视野从眼前扩展到整个宇宙,感叹宇宙之浩瀚与人生之短暂;而后具体描绘了岁月无情地催促,自己青春不再、鬓发已白;最后表达自己的人生态度。这首诗情感真挚、意境深远,诗中以朴素的语言深刻描绘了诗人的贫寒生活与对人生哲理的沉思。


编辑于:2025-05-27 13:01:36
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00