阳台梦·薄罗衫子金泥凤  
李存勖[五代]
极简播放
诵读客栈,且歌且叹。 songduke.com

 
67
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
五代词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
五代词李存勖
阳台梦·薄罗衫子金泥凤
李存勖[五代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:49
薄罗衫子金泥凤,困纤腰怯铢衣重。笑迎移步小兰丛,亸金翘玉凤。

娇多情脉脉,羞把同心捻弄。楚天云雨却相和,又入阳台梦。

顶部
向上
向下
底部

译文

穿着薄如蝉翼的罗衫,上面绣着金饰的凤凰图案,纤细的腰肢仿佛难以承受轻如舞衫的重量。她微笑着迎上前,缓缓移步到小小的兰花丛旁,头上的金翘玉凤首饰微微下垂。

她娇美动人,含情脉脉,羞涩地把玩着象征爱情的同心结。两人情意绵绵,如同楚王与巫山神女在楚天云雨间相互唱和,不知不觉又进入了那男欢女爱的梦境之中。


注释

金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。

铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。

亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。

同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。

阳台:宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。


简析

  此词着意描写了女子的服饰、体态,展现出她的活泼与风情,暗示了她对爱情的向往与期待,摹画出一幅古典而浪漫的爱情画卷。这首小词轻柔婉丽,具有浪漫色彩与朦胧美感,抒发了内心的思慕之情,令人回味无穷,对后世词风不无影响。


编辑于:2025-05-27 15:05:11
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00