更漏子·春夜阑  
牛峤[唐代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
86
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐词牛峤
更漏子·春夜阑
牛峤[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:46
春夜阑,更漏促,金烬暗挑残烛。惊梦断,锦屏深,两乡明月心。

闺草碧,望归客,还是不知消息。辜负我,悔怜君,告天天不闻。

顶部
向上
向下
底部

译文

春夜将尽,更漏声声急促,灯里的兰膏快要燃尽,她伸手挑亮昏昏欲灭的残烛。一场春梦被惊醒,锦屏深深,天上的明月照着两处一样的心。

闺阁外青草碧绿,翘首盼望远行未归的丈夫,还是不知他的消息。是他辜负了我一片痴情,悔恨我爱他爱得太深,可恨苍天竟然不闻不问。


注释

夜阑:夜深。

两乡:两边,两处。

归客:指远行的丈夫。

“辜负”三句:郎辜负我,我后悔自己太怜爱他,这种心情,向天倾吐,而天何尝有情?可谓爱深怨切,“悔”是假,“怜”是真。


简析

  这首词是写女子春宵怀人。全词从梦断后写来,词的上片写梦断后女主人公室内景况:漏残、灯烬、屏深,以及梦断后对月怀人。下片由明月过渡到室外,转换自然。“闺草”三句,触景怀人;最后三句,明为怨辞,实是想念之深的心理状态。全词运情入景,情景交融,一个活脱脱的痴情女子形象跃然纸上。


编辑于:2025-05-27 15:22:17
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00