拼音
译文
音对译
生成图片
字数:368
赵武灵王北略中山之地,至房子,遂至代,北至无穷,西至河,登黄华之上。与肥义谋胡服骑射以教百姓,曰:“愚者所笑,贤者察焉。虽驱世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。
国人皆不欲,公子成称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也。今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也!”使者以报。王自往请之,曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边。今无骑射之备,则何以守之哉?先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围鄗;微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝。于是始出胡服令,而招骑射焉。
zhào wǔ líng wáng běi lüè zhōng shān zhī dì zhì fáng zǐ suì zhì dài běi zhì wú qióng xī zhì hé dēng huáng huá zhī shàng yǔ féi yì móu hú fú qí shè yǐ jiào bǎi xìng yuē yú zhě suǒ xiào xián zhě chá yān suī qū shì yǐ xiào wǒ hú dì zhōng shān wú bì yǒu zhī suì hú fú
guó rén jiē bú yù gōng zǐ chéng chēng jí bù cháo wáng shǐ rén qǐng zhī yuē jiā tīng yú qīn guó tīng yú jūn jīn guǎ rén zuò jiào yì fú ér gōng shū bù fú wú kǒng tiān xià yì zhī yě zhì guó yǒu cháng lì mín wéi běn cóng zhèng yǒu jīng lìng xíng wéi shàng míng dé xiān lùn yú jiàn ér cóng zhèng xiān xìn yú guì gù yuàn mù gōng shū zhī yì yǐ chéng hú fú zhī gōng yě gōng zǐ chéng zài bài qǐ shǒu yuē chén wén zhōng guó zhě shèng xián zhī suǒ jiào yě lǐ yuè zhī suǒ yòng yě yuǎn fāng zhī suǒ guān fù yě mán yí zhī suǒ zé xiào yě jīn wáng shě cǐ ér xí yuǎn fāng zhī fú biàn gǔ zhī dào nì rén zhī xīn chén yuàn wáng shú tú zhī yě shǐ zhě yǐ bào wáng zì wǎng qǐng zhī yuē wú guó dōng yǒu qí zhōng shān běi yǒu yān dōng hú xī yǒu lóu fán qín hán zhī biān jīn wú qí shè zhī bèi zé hé yǐ shǒu zhī zāi xiān shí zhōng shān fù qí zhī qiáng bīng qīn bào wú dì xì léi wú mín yǐn shuǐ wéi hào wēi shè jì zhī shén líng zé hào jī yú bù shǒu yě xiān jūn chǒu zhī gù guǎ rén biàn fú qí shè yù yǐ bèi sì jìng zhī nàn bào zhōng shān zhī yuàn ér shū shùn zhōng guó zhī sú wù biàn fú zhī míng yǐ wàng hào shì zhī chǒu fēi guǎ rén zhī suǒ wàng yě gōng zǐ chéng tīng mìng nǎi cì hú fú míng rì fú ér cháo yú shì shǐ chū hú fú lìng ér zhāo qí shè yān
司马光《赵武灵王胡服骑射》
sī mǎ guāng zhào wǔ líng wáng hú fú qí shè
1
00:00:00,700 --> 00:00:07,866
赵武灵王胡服骑射,司马光,宋代。
2
00:00:09,466 --> 00:00:22,500
赵武灵王北略中山之地,至房子,遂至代,北至无穷,西至河,登黄华之上。
3
00:00:23,033 --> 00:00:32,833
与肥义谋胡服骑射以教百姓,曰:愚者所笑,贤者察焉。
4
00:00:33,300 --> 00:00:39,233
虽驱世以笑我,胡地、中山,吾必有之!
5
00:00:39,833 --> 00:00:41,733
遂胡服。
6
00:00:42,766 --> 00:00:47,700
国人皆不欲,公子成称疾不朝。
7
00:00:48,233 --> 00:00:54,666
王使人请之曰:家听于亲,国听于君。
8
00:00:55,033 --> 00:01:02,600
今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。
9
00:01:03,133 --> 00:01:06,266
制国有常,利民为本。
10
00:01:06,733 --> 00:01:09,900
从政有经,令行为上。
11
00:01:10,333 --> 00:01:20,733
明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义以成胡服之功也。
12
00:01:21,966 --> 00:01:37,933
公子成再拜稽首曰:臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也。
13
00:01:38,266 --> 00:01:47,866
今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也!
14
00:01:48,700 --> 00:01:50,433
使者以报。
15
00:01:51,066 --> 00:02:03,800
王自往请之,曰:吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边。
16
00:02:05,100 --> 00:02:09,400
今无骑射之备,则何以守之哉?
17
00:02:10,033 --> 00:02:19,433
先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围鄗。
18
00:02:20,066 --> 00:02:27,700
微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。
19
00:02:28,466 --> 00:02:35,900
故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。
20
00:02:36,233 --> 00:02:47,100
而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。
21
00:02:48,633 --> 00:02:55,400
公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝。
22
00:02:55,900 --> 00:03:01,666
于是始出胡服令,而招骑射焉。
赵武灵王北略中山之地,至房子,遂至代,北至无穷,西至河,登黄华之上。与肥义谋胡服骑射以教百姓,曰:“愚者所笑,贤者察焉。虽驱世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。
赵武灵王向北进攻中山国,大兵经房子,抵达代地,再向北直至数千里的大漠,向西攻到黄河,登上黄华山顶。与国相肥义商议让百姓穿短衣胡服,学骑马与射箭,他说:“愚蠢的人会嘲笑我,但聪明的人会明白的。即使天下的人都嘲笑我,我也这么做,一定能把北方胡人的领地和中山国都夺过来!”于是改穿胡服。
国人皆不欲,公子成称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也。今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也!”使者以报。王自往请之,曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边。今无骑射之备,则何以守之哉?先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围鄗;微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝。于是始出胡服令,而招骑射焉。
国人都不愿穿胡服,其中,公子成称有病,不来上朝。赵王派人前去说服他:“家事听从父母,国政服从国君。现在我要人民改穿胡服,而叔父您不穿,我担心天下人会议论我徇私情。治理国家有一定章法,要以有利人民为根本;处理政事要有一定原则,要以施行政令为重。宣传道德要先让百姓议论明白,而推行法令必须从贵族近臣做起,所以我希望能借助叔父您的榜样来完成改穿胡服的功业。”公子两拜谢罪道:“我听说,中原地区在圣贤之人教化下,采用礼乐仪制,是远方国家前来游观,让周边地区学习效法的地方。现在君王您舍此不顾,去仿效外族的服装,是擅改古代习惯、违背人心的举动,我希望您慎重考虑。”使者回报赵王。赵王便亲自登门解释说:“我国东面有齐国、中山国;北面有燕国、东胡;西面是楼烦,与秦、韩两国接壤。如今没有骑马射箭的训练,凭什么能守得住呢?先前中山国依仗齐国的强兵,侵犯我们领土,掠夺人民,又引水围灌鄗城;如果不是老天保佑,鄗城几乎就失守了,此事先王深以为耻。所以我决心改穿胡服,学习骑射,想以此抵御四面的灾难,一报中山国之仇。而叔父您一味依循中原旧俗,厌恶改变服装,忘记了鄗城的奇耻大辱,我对您深感失望啊!”公子成幡然醒悟,欣然从命,赵武灵王亲自赐给他胡服,第二天他便穿戴入朝。于是,赵武灵王正式下达改穿胡服的法令,提倡学习骑马射箭。
赵武灵王向北进攻中山国,大兵经房子,抵达代地,再向北直至数千里的大漠,向西攻到黄河,登上黄华山顶。与国相肥义商议让百姓穿短衣胡服,学骑马与射箭,他说:“愚蠢的人会嘲笑我,但聪明的人会明白的。即使天下的人都嘲笑我,我也这么做,一定能把北方胡人的领地和中山国都夺过来!”于是改穿胡服。
国人都不愿穿胡服,其中,公子成称有病,不来上朝。赵王派人前去说服他:“家事听从父母,国政服从国君。现在我要人民改穿胡服,而叔父您不穿,我担心天下人会议论我徇私情。治理国家有一定章法,要以有利人民为根本;处理政事要有一定原则,要以施行政令为重。宣传道德要先让百姓议论明白,而推行法令必须从贵族近臣做起,所以我希望能借助叔父您的榜样来完成改穿胡服的功业。”公子两拜谢罪道:“我听说,中原地区在圣贤之人教化下,采用礼乐仪制,是远方国家前来游观,让周边地区学习效法的地方。现在君王您舍此不顾,去仿效外族的服装,是擅改古代习惯、违背人心的举动,我希望您慎重考虑。”使者回报赵王。赵王便亲自登门解释说:“我国东面有齐国、中山国;北面有燕国、东胡;西面是楼烦,与秦、韩两国接壤。如今没有骑马射箭的训练,凭什么能守得住呢?先前中山国依仗齐国的强兵,侵犯我们领土,掠夺人民,又引水围灌鄗城;如果不是老天保佑,鄗城几乎就失守了,此事先王深以为耻。所以我决心改穿胡服,学习骑射,想以此抵御四面的灾难,一报中山国之仇。而叔父您一味依循中原旧俗,厌恶改变服装,忘记了鄗城的奇耻大辱,我对您深感失望啊!”公子成幡然醒悟,欣然从命,赵武灵王亲自赐给他胡服,第二天他便穿戴入朝。于是,赵武灵王正式下达改穿胡服的法令,提倡学习骑马射箭。
赵武灵王北略中山之地,至房子,遂至代,北至无穷,西至河,登黄华之上。与肥义谋胡服骑射以教百姓,曰:“愚者所笑,贤者察焉。虽驱世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。
国人皆不欲,公子成称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵,故愿慕公叔之义以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也。今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也!”使者以报。王自往请之,曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦、秦、韩之边。今无骑射之备,则何以守之哉?先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围鄗;微社稷之神灵,则鄗几于不守也,先君丑之。故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝。于是始出胡服令,而招骑射焉。
顶部
向上
向下
底部