文杏馆  
王维[唐代]
极简播放
来诵读客栈,听古籍拌饭 songduke.com

 
301
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗王维
文杏馆
王维[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:20
文杏裁为梁,香茅结为宇。

不知栋里云,去作人间雨。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  唐玄宗天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。文杏馆是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,共二十首,《文杏馆》是其中的第三首。


译文

用白果树木作为支撑房顶的横木,用香茅草搭建房子的屋檐和屋顶。

不知道山野中的岚雾,化作了人间的雨水。


注释

文杏:即银杏。俗称白果树。

栋里云:山野中的岚雾。


简析

  《文杏馆》是一首五言古诗。此诗前两句以用料精美写出文杏馆的精致;后两句以“巫山云雨”典故写出文杏馆的灵气。全诗艺术构思巧妙,诗人妙用象征,诗中没有一句释言佛语,却洋溢着释情佛意;诗人远离尘世又关心尘世,可以说很巧妙地关合了他隐居的心态。


赏析

  文杏馆是辋川园林中的重要建筑,馆在山之最高处。


  诗的首二句写题面。“文杏裁为梁”,从司马相如《长门赋》“饰文杏以为梁”化来。文杏是极其名贵的杏树品种,据《西京杂记》卷一记载,当初修建上林苑时,群臣和外地纷纷贡献名果异卉,其中杏树珍品两种,即文杏和蓬莱杏。以后文杏在关中一带逐渐普及。文杏馆的得名,大抵因馆前植有文杏;而诗中却说“文杏裁为梁”,这就如同《楚辞·九歌》中的“桂棹兮兰枻”,意在夸饰馆的高雅。“香茅结为宇”,意谓用香茅结屋檐。香茅是一种有香味的茅草,又名茅菁或琼茅,生长于湖南和江淮之间。文杏馆的茅草也大有讲究,有香味,自非普通的低矮茅舍可比。立馆而不求华丽,茅庐而以馆名,这就使“文杏馆既区别于权贵势要们的亭榭馆阁,也区别于老杜浣花溪畔的经不起八月秋风的茅屋,它是高人王右丞啸傲流连之所,体现了主人的性格特征。


  三、四句写其地之高。“不知栋里云,去作人间雨”,栋里有云,这是山居习见景象。而云自栋间出而降雨,人犹不知,则所居在山之绝顶可知。登过华山、泰山这样高山的人都可能有身出云表的体验:头顶是红日,脚下是云海,仿佛置身另一个世界,此时尘虑顿消,心境格外舒坦。当诗人置身文杏馆,注视着奄冉四泻的流云,并遥想它“去作人间雨”的情景,他的心境将不再“惆怅情何极”(《华子冈》),而很可能变得平静而闲适。称山下为“人间”,诗人俨然以世外人自命。这样刻画文杏馆处境之高,迥出常情之外,动人遐想。


编辑于:2025-05-27 15:56:44
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00