钱氏池上芙蓉  
文徵明[明代]
极简播放
诵读客栈,风轻云淡 songduke.com

 
299
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
明诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
明诗文徵明
钱氏池上芙蓉
文徵明[明代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
九月江南花事休,芙蓉宛转在中洲。

美人笑隔盈盈水,落日还生渺渺愁。

露洗玉盘金殿冷, 风吹罗带锦城秋。

相看未用伤迟暮,别有池塘一种幽。

顶部
向上
向下
底部

译文

九月的江南,百花凋谢,唯有迟开的荷花还在水中的小洲附近绚丽绽放。

远远望去,莲荷迎风起舞,依依动人,十分美丽,就像笑容满面的美人一样,日落时分,暮色沉沉,使人心生愁绪。

玉盘似的荷叶上渐渐凝聚颗颗露水,就像把荷叶洗过了一样;晚风吹来,成片的莲荷随风摆动,就像彩色的罗带一样,给附近的小城增添了别样的秋色。

眼前莲荷的清幽景色别具风姿,使人看了不会因为时间的流逝而产生伤感。


注释

芙蓉:此处为水芙蓉,即莲花。

钱氏池:钱家的池塘,钱氏是文徵明拜访的一位友人。

玉盘:指荷叶。


简析

  《钱氏池上芙蓉》是一首七言律诗。诗的首联点明时令与地点,突出荷花的高洁与不屈;颔联造出一种可望而不可及的距离感,更添几分渺茫与愁绪;颈联运用一系列富有象征意义的意象,描绘了秋夜的清冷与萧瑟;尾联展现出诗人超脱的情怀。整首诗笔触细腻,写九月江南的芙蓉,充满温婉而略带哀愁的诗意。


编辑于:2025-05-27 16:01:09
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00