咏竹五首  
憨山德清[明代]
极简播放
听古诗文,来诵读客栈 songduke.com

 
226
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
明诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
明诗憨山德清
咏竹五首
憨山德清[明代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:100
寒飞千尺玉,清洒一林霜。

纵是尘心重,相看亦顿忘。


矫矫凌云姿,风生龙夜吼。

霜雪不知年,真吾岁寒友。


霜干寒如玉,风枝响似琴。

潇湘一夜雨,滴碎客中心。


叶落根偏固,心虚节更高。

一林寒吹发,清夜伴松涛。


淇澳春云碧,潇湘夜雨寒。

虚窗人静听,飒飒响琅玕。

顶部
向上
向下
底部

译文

那竹子如千尺寒玉般飞泻而下,清逸的姿态仿佛洒下满林的清霜。

纵然尘世之心很重,看到这竹子的姿态也会顿时忘却尘世的纷扰。


竹子有着矫健凌云的姿态,风拂过时,发出如龙夜吼般的声音。

霜雪似乎不知道岁月的流逝,而竹子确实是我在这寒冬中的好友。


竹子的枝干在霜寒中犹如美玉般晶莹,风吹过竹枝发出如同琴音般的声响。

潇湘之地一夜的风雨,雨滴仿佛滴碎了客居之人的内心。


竹叶虽然凋落,但竹根却更加坚固,竹子内心虚空,而竹节却更加高耸。

一林寒风吹来,在清静的夜里,竹子伴随着松涛声。


淇澳的春天,那竹林如碧绿的云彩般美好,潇湘的夜里,风雨带着寒意。

开着的窗户,人静静地听着,风吹过翠竹发出飒飒的声响。


注释

淇澳:淇河岸的弯曲处,即古卫国之竹园——淇园所在地。

春云碧:当是比喻春天淇园大面积茂盛的翠竹犹如碧绿的云彩。

潇湘:湘江与潇水的并称,多借指今湖南盛产竹子的地区。

虚窗:开着窗户。

飒飒:拟声词,风雨声。

琅玕:lánggān,似玉的美石,常作翠竹的美称。


简析

  《咏竹五首》是一组五言绝句,此诗描述竹文化是劳动人民在长期生产实践和文化活动中,把竹子形态特征总结成一种做人的精神风貌,如虚心、气节等,其内涵已形成华中民族品格、禀赋和精神象征。整首诗以“竹”为意象,抒发了对高洁品质、坚韧生命力的赞美,这是具有普遍性的。


编辑于:2025-05-27 16:14:45
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00