丹霞蔽日行  
曹丕[魏晋]
极简播放
诵读客栈,风轻云淡 songduke.com

 
231
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
魏晋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
魏晋诗曹丕
丹霞蔽日行
曹丕[魏晋]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
丹霞蔽日,采虹垂天。

谷水潺潺,木落翩翩。

孤禽失羣,悲鸣云间。

月盈则冲,华不再繁。

古来有之,嗟我何言。

顶部
向上
向下
底部

译文

红霞遮天蔽日,彩虹垂挂在遥远天际。

溪水缓缓流淌,落叶在风中翩翩飞舞。

一只鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。

月圆之后就是月缺,盛开的花也终将凋零,不再绽放生机。

这些现象自古就存在,我又何必再为它们徒增伤感呢?


注释

丹霞:红霞。

蔽日:遮蔽太阳。

垂天:垂下自天。

谷水:山谷之水。

潺潺chán:水缓缓流动。流水声。

翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。

孤禽:孤独的禽鸟。

悲鸣:悲伤地鸣叫。

月盈:月满。明月充盈。

冲:冲虚。

华不再繁:荣华不再繁茂。

嗟我:叹我。

何言:说什么。


编辑于:2025-05-27 16:17:48
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00