渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首  
李纲[宋代]
极简播放
在诵读客栈,与古人畅谈 songduke.com

 
110
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋诗李纲
渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首
李纲[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:84
深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。

世间颜色难相似,淡月初残未坠时。


冰玉风姿照座骞,炎方相遇且相宽。

纻衣缟带平生志,正念幽人尚素冠。


阻涉鲸波寇盗森,中原回首涕沾襟。

清愁万斛无消处,赖有幽花慰客心。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  李纲被贬至琼,游琼山府城天宁寺,咏花抒情,寻知音,诉衷情,北望中原泪沾襟,无奈何,赖花消愁。


译文

深深的庭院空无一人,帘幕低垂,花朵如玉,翠绿的叶子,花朵在枝头灿烂绽放。

这世间没有什么颜色能够与之相似,就如同淡淡的月亮,在即将西坠还未落下的时候那样美好。


花有着如冰般清润如玉般美好的风度仪态,在炎热的南方与它相遇,让人内心感到宽慰。

有着深厚情谊是我平生的志向,心中正想着那隐士戴着素冠的样子。


因盗贼众多,波涛阻隔难以涉过,回首遥望中原,泪水沾湿了衣襟。

心中有着万斛的清愁无处消解,幸好有这幽雅的花朵慰藉着客居之人的内心。


注释

诗题,天宁寺,在琼山府城北一里西厢,宋建。元,明多次修建,改名,至明永乐年间知府王修扁其门曰“海南第一禅林”。阇提,印度语,音译。亦作“阇梨”,梵语,意为僧徒之师也。“咏阇提花”,赞美寺院僧徒所栽的花木。

冰玉风姿:冰玉,比喻清润;风姿,风度仪态。

炎方,炎热的南方。

纻衣缟带:后因以“缟纻”指深厚的情谊。

“正念”句,幽人,幽居之人,隐士。素冠,《诗·桧风》篇名。

万斛,形容量之极多。斛,量器名,古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。

幽花,幽雅的花。幽,僻静。


简析

  《渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首》是一组七言绝句。第一首诗写深院静谧,帘幕低垂,院中花朵灿烂绽放于枝头,强调了它美的独特与珍贵性;第二首诗转而以人的风姿喻花,借此抒发自己向往简朴、素净生活的志趣与追求;第三首诗描绘诗人面临的现实困境,表达对时局动荡、国家不安的忧虑与感伤,愁绪万千难以消解,只有这些幽雅的花朵能够给予他心灵的慰藉。


编辑于:2025-05-27 16:34:50
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00