送迁客  
栖蟾[唐代]
极简播放
来诵读客栈,听古籍拌饭 songduke.com

 
227
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗栖蟾
送迁客
栖蟾[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
谏频甘得罪,一骑入南深。若顺吾皇意,即无臣子心。

织花蛮市布,捣月象州砧。蒙雪知何日,凭楼望北吟。

顶部
向上
向下
底部

译文

多次直言进谏甘愿获罪,一人骑马前往南方极为偏远的地方。如果只是顺从皇上的心意(而不进谏),那就没有做臣子的忠心了。

在南方少数民族地区的集市上能看到织着花纹的布,在象州能听到月下捣衣的声音。不知道什么时候才能得到昭雪,我靠着楼向北望着京都吟诗。


注释

谏:直言规劝。多用以以下对上,此处专用以以臣对君。频:多。甘:甘心情愿。南深:南方极偏远之处。

“若顺”二句:意谓如果一味顺着皇帝的意思说话行事,决不是正直忠臣的真情本意。

蛮:古称两广为南蛮,系离中原京都极遥远未蒙开化之地。蛮市指桂粤地域的市集。捣月:意谓月下捣洗衣物。象州:公元591年(隋开皇十一年)始置,后代屡有废置,治所均在今广西象州县附近。砧:洗衣石。

蒙雪:得到昭雪平反。望北:望京都长安。因谪地在南方,故须北望。


简析

  《送迁客》是一首五言律诗。迁客指被贬谪的官员,此处所指,不得而知。从诗文判断,当系栖蟾禅师相知好友,友情不比一般。送别之际,诗人对这位被流放到蛮荒远域的朋友,感情是非常复杂的,他既对朋友忠诚正直的人品道德赞赏钦佩,也对朋友的蒙屈遭贬惋惜哀伤。全诗写得很动情,意蕴深厚,耐人寻味。


编辑于:2025-05-27 16:57:31
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00