咏廿四气诗·大暑六月中  
元稹[唐代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
20
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗元稹
咏廿四气诗·大暑六月中
元稹[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:40
大暑三秋近,林钟九夏移。

桂轮开子夜,萤火照空时。

菰果邀儒客,菰蒲长墨池。

绛纱浑卷上,经史待风吹。

顶部
向上
向下
底部

译文

大暑节气一到,就意味着离秋天的脚步越来越近了,感觉整个漫长的夏天,随着农历六月的结束,也在悄悄地过去。

在深夜时分,明亮的月亮升了起来,照亮了夜空,同时,萤火虫也在空中飞舞,发出点点微光,照亮了周围的空间。

茭白的果实仿佛在邀请那些文雅的宾客前来品尝,而茭白和蒲草则在洗墨池边茂盛生长。

书房里,红色的纱帘被完全卷了起来,露出案头摆放的经书和历史典籍,这些书籍静静地等待着,仿佛期待着微风的吹拂,期待着有心人的翻阅和学习。


注释

三秋:夏历七月为初秋,八月为仲秋,九月为季秋,合称“三秋”。泛指秋季。

林钟:指农历六月。

九夏:夏季九十日。

菰:多年生草本植物,生在浅水里,嫩茎称“茭白”、“蒋”,可做蔬菜。果实称“菰米”,“雕胡米”,可煮食。

蒲:多年生草本植物,生池沼中,高近两米。根茎长在泥里,可食。叶长而尖,可编席、制扇,夏天开黄色花。


编辑于:2025-05-04 23:04:32
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月5日