拼音
                                                                            译文
                                                                            音对译
                                                                            生成图片                        
                        字数:100
                    
                    
                        倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。                        
 
                     
                    qīng guó qīng chéng fēi huā fēi wù chūn fēng shí lǐ dú bù shèng rú xī zǐ yāo rào gèng bǐ tài zhēn dàn nìng qiān huá bú yù màn dào yǒu wū shān luò pǔ sì nèn dì biāo gé wú shuāng zhèn suǒ huà lóu shēn chù 
céng bèi fēng róng yì sòng qù céng bèi yuè děng xián liú zhù sì huā fān shǐ huā xiū sì liǔ rèn cóng liǔ dù bú jiào gē wǔ kǒng huà zuò cǎi yún qīng jǔ xìn xià cài yáng chéng jù mí kàn qǔ sòng yù cí fù
                    吴文英《东风第一枝·倾国倾城》
                    wú wén yīng  dōng fēng dì yī zhī  · qīng guó qīng chéng
                    1
00:00:00,000 --> 00:00:11,700
吴文英《东风第一枝·倾国倾城》
2
00:00:11,700 --> 00:00:21,100
倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。
3
00:00:21,100 --> 00:00:27,733
胜如西子妖绕,更比太真澹泞。
4
00:00:27,733 --> 00:00:29,533
铅华不御。
5
00:00:29,533 --> 00:00:34,933
漫道有、巫山洛浦。
6
00:00:34,933 --> 00:00:43,500
似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
7
00:00:43,500 --> 00:00:48,300
曾被风、容易送去。
8
00:00:48,300 --> 00:00:53,066
曾被月、等闲留住。
9
00:00:53,066 --> 00:01:00,700
似花翻使花羞,似柳任从柳妒。
10
00:01:00,700 --> 00:01:03,066
不教歌舞。
11
00:01:03,066 --> 00:01:08,766
恐化作、彩云轻举。
12
00:01:08,766 --> 00:01:17,333
信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。
                    
                    
                        
              倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
              她美丽绝伦,倾国倾城,既不是花也不是雾,在这十里春风中独自漫步,无人能及。她的美胜过西施的妩媚妖娆,也比杨贵妃更加淡雅清丽。她不施粉黛,天生丽质。别说巫山的神女和洛水的仙子。她的风采无人能及,就这样被深锁在华丽的楼阁之中。
            
              曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。
 
              风儿轻易地就把她送去远方。月光也随意地将她留住。她美得像花,却让花儿都感到羞愧;美得像柳,引得柳树也心生嫉妒。她从不参与歌舞欢宴。生怕自己化作彩云轻盈飞去。就连下蔡和阳城的人们都被她迷得神魂颠倒,看看宋玉为她写的词赋就知道了。
 
                                 
                    
                    
                    她美丽绝伦,倾国倾城,既不是花也不是雾,在这十里春风中独自漫步,无人能及。她的美胜过西施的妩媚妖娆,也比杨贵妃更加淡雅清丽。她不施粉黛,天生丽质。别说巫山的神女和洛水的仙子。她的风采无人能及,就这样被深锁在华丽的楼阁之中。
风儿轻易地就把她送去远方。月光也随意地将她留住。她美得像花,却让花儿都感到羞愧;美得像柳,引得柳树也心生嫉妒。她从不参与歌舞欢宴。生怕自己化作彩云轻盈飞去。就连下蔡和阳城的人们都被她迷得神魂颠倒,看看宋玉为她写的词赋就知道了。
                    倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。胜如西子妖绕,更比太真澹泞。铅华不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。
曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似花翻使花羞,似柳任从柳妒。不教歌舞。恐化作、彩云轻举。信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。
 
                    
                    顶部
                    
                    向上
                    
                    向下
                    
                    底部