长安夜雨  
薛逢[唐代]
极简播放
在诵读客栈,听远古的声音 songduke.com

 
16
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗薛逢
长安夜雨
薛逢[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。

心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。

压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。

当年志气俱消尽,白发新添四五茎。

顶部
向上
向下
底部

译文

连续下了一整夜又直到天明的雨,让我心中的百般忧虑像雨中的杂草一样疯长。

我满心挂念着家中的生计,感觉天色总是难以放亮,命运多舛,即便是梦中也会因风波而惊醒。

早起的乌鸦紧紧压在树上,因为雨水打湿了翅膀而无法飞散,寒冷的鼓声传到窗前,却因为湿气而显得沉闷无声。

当年的豪情壮志都已消磨殆尽,现在又新添了四五根白发。


注释

彻明:彻旦。

桂玉:喻昂贵的柴米。


赏析

  本诗以 “ 忧 ” 贯穿全诗,作者抒发了生活的艰辛;命途的不顺;生命的衰老。首联通过描写和比喻表现了作者的百忧缠心。颈联从视觉角度与听觉角度。树上集聚的早鸦,是作者所见之景;沉闷的鼓声是作者所闻之景。又这些景物凄冷萧条,传达出作者愁闷落寞的心情。


  《长安夜雨》是唐代诗人薛逢创作的七言律诗。此诗妙就妙在借景抒情的深厚功底,而且可以体会出诗人壮志未酬的感叹,字里行间流露出一种无可奈何花落去的情伤。诗人借此诗抒怀,表达对时政的不满,以及对自己不能尽力抱负的伤感。


编辑于:2025-05-05 14:04:08
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月5日