拼音
译文
音对译
生成图片
字数:1425
左将军领豫州刺史郡国相守:盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,固非常人所拟也。
曩者,强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己;时人迫胁,莫敢正言。终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。及臻吕后季年,产、禄专政,内兼二军,外统赵、梁;擅断万机,决事省禁;下陵上替,海内寒心。于是绛侯、朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗,故能王道兴隆,光明显融:此则大臣立权之明表也。
司空曹操:祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民。父嵩,乞匄携养,因赃假位,舆金辇璧,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。操赘阉遗丑,本无懿德;僄狡锋协,好乱乐祸。
幕府董统鹰扬,扫除凶逆,续遇董卓,侵官暴国。于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用;故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衂,数丧师徒;幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖州刺史,被以虎文,奖䠞威柄,冀获秦师一克之报。而操遂承资跋扈,恣行凶忒,割剥元元,残贤害善。
故九江太守边让,英才俊伟,天下知名;直言正色,论不阿谄;身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。自是士林愤痛,民怨弥重;一夫奋臂,举州同声。故躬破于徐方,地夺于吕布;彷徨东裔,蹈据无所。幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮;拯其死亡之患,复其方伯之位:则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
后会銮驾返旆,群虏寇攻。时冀州方有北鄙之警,匪遑离局;故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。操便放志:专行胁迁,当御省禁;卑侮王室,败法乱纪;坐领三台,专制朝政;爵赏由心,刑戮在口;所爱光五宗,所恶灭三族;群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮;百僚钳口,道路以目;尚书记朝会,公卿充员品而已。
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。操因缘眦睚,被以非罪;榜楚参并,五毒备至;触情任忒,不顾宪纲。又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。又梁孝王,先帝母昆,坟陵尊显;桑梓松柏,犹宜肃恭。而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝。至令圣朝流涕,士民伤怀!
操又特置“发丘中郎将”,“摸金校尉”,所过隳突,无骸不露。身处三公之位,而行桀虏之态,污国害民,毒施人鬼!加其细政苛惨,科防互设;罾缴充蹊,坑阱塞路;举手挂网罗,动足触机陷:是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚!
幕府方诘外奸,未及整训;加绪含容,冀可弥缝。而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为枭雄。往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭,故引兵造河,方舟北济。会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。
今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。幕府奉汉威灵,折冲宇宙;长戟百万,胡骑千群;奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势;并州越太行,青州涉济、漯;大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?
又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从。各被创夷,人为仇敌。若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。
方今汉室陵迟,纲维弛绝;圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃;虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。惧其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!
操又矫命称制,遣使发兵。恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
即日幽、并、青、冀四州并进。书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:则非常之功于是乎著。
其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。如律令!
zuǒ jiāng jūn lǐng yù zhōu cì shǐ jùn guó xiàng shǒu gài wén míng zhǔ tú wēi yǐ zhì biàn zhōng chén lǜ nàn yǐ lì quán shì yǐ yǒu fēi cháng zhī rén rán hòu yǒu fēi cháng zhī shì yǒu fēi cháng zhī shì rán hòu lì fēi cháng zhī gōng fú fēi cháng zhě gù fēi cháng rén suǒ nǐ yě nǎng zhě qiáng qín ruò zhǔ zhào gāo zhí bǐng zhuān zhì cháo quán wēi fú yóu jǐ shí rén pò xié mò gǎn zhèng yán zhōng yǒu wàng yí zhī bài zǔ zōng fén miè wū rǔ zhì jīn yǒng wéi shì jiàn jí zhēn lǚ hòu jì nián chǎn lù zhuān zhèng nèi jiān èr jūn wài tǒng liáng zhào shàn duàn wàn jī jué shì shěng jìn xià líng shàng tì hǎi nèi hán xīn yú shì jiàng hòu zhū xū xīng bīng fèn nù zhū yí nì bào zūn lì tài zōng gù néng wáng dào xīng lóng guāng míng xiǎn róng cǐ zé dà chén lì quán zhī míng biǎo yě
sī kōng cáo cāo zǔ fù zhōng cháng shì téng yǔ zuǒ guàn xú huáng bìng zuò yāo niè tāo tiè fàng hèng shāng huà nüè mín fù sōng qǐ gài xié yǎng yīn zāng jiǎ wèi yú jīn niǎn bì shū huò quán mén qiè dào dǐng sī qīng fù zhòng qì cāo zhuì yān yí chǒu běn wú yì dé piào jiǎo fēng xié hào luàn lè huò mù fǔ dǒng tǒng yīng yáng sǎo chú xiōng nì xù yù dǒng zhuó qīn guān bào guó yú shì tí jiàn huī gǔ fā mìng dōng xià shōu luó yīng xióng qì xiá qǔ yòng gù suì yǔ cāo tóng zī hé móu shòu yǐ pí shī wèi qí yīng quǎn zhī cái zhǎo yá kě rèn zhì nǎi yú tiāo duǎn lüè qīng jìn yì tuì shāng yí zhé nǜ shuò sàng shī tú mù fǔ zhé fù fēn bīng mìng ruì xiū wán bǔ jí biǎo xíng dōng jùn lǐng yǎn zhōu cì shǐ pī yǐ hǔ wén jiǎng cù wēi bǐng jì huò qín shī yí kè zhī bào ér cāo suì chéng zī bá hù sì xíng xiōng tè gē bō yuán yuán cán xián hài shàn gù jiǔ jiāng tài shǒu biān ràng yīng cái jùn wěi tiān xià zhī míng zhí yán zhèng sè lùn bù ē chǎn shēn shǒu bèi xiāo xuán zhī zhū qī nú shòu huī miè zhī jiù zì shì shì lín fèn tòng mín yuàn mí zhòng yì fū fèn bì jǔ zhōu tóng shēng gù gōng pò yú xú fāng dì duó yú lǚ bù páng huáng dōng yì dǎo jù wú suǒ mù fǔ wéi qiáng gàn ruò zhī zhī yì qiě bù dēng pàn rén zhī dǎng gù fù yuán jīng huàn jiǎ xí juǎn qǐ zhēng jīn gǔ xiǎng zhèn bù zhòng bēn jǔ zhěng qí sǐ wáng zhī huàn fù qí fāng bó zhī wèi zé mù fǔ wú dé yú yǎn tǔ zhī mín ér yǒu dà zào yú cāo yě hòu huì luán jià fǎn pèi qún lǔ kòu gōng shí jì zhōu fāng yǒu běi bǐ zhī jǐng fěi huáng lí jú gù shǐ cóng shì zhōng láng xú xūn jiù fā qiǎn cāo shǐ shàn xiū jiāo miào yì wèi yòu zhǔ cāo biàn fàng zhì zhuān xíng xié qiān dāng yù shěng jìn bēi wǔ wáng shì bài fǎ luàn jì zuò lǐng sān tái zhuān zhì cháo zhèng jué shǎng yóu xīn xíng lù zài kǒu suǒ ài guāng wǔ zōng suǒ wù miè sān zú qún tán zhě shòu xiǎn zhū fù yì zhě méng yǐn lù bǎi liáo qián kǒu dào lù yǐ mù shàng shū jì cháo huì gōng qīng chōng yuán pǐn ér yǐ gù tài wèi yáng biāo diǎn lì èr sī xiǎng guó jí wèi cāo yīn yuán zì yá bèi yǐ fēi zuì péng chǔ cān bìng wǔ dú bèi zhì chù qíng rèn tè bú gù xiàn gāng yòu yì láng zhào yàn zhōng jiàn zhí yán yì yǒu kě nà shì yǐ shèng cháo hán tīng gǎi róng jiā shì cāo yù mí duó shí míng dù jué yán lù shàn shōu lì shā bú sì bào wén yòu liáng xiào wáng xiān dì mǔ kūn fén líng zūn xiǎn sāng zǐ sōng bǎi yóu yí sù gōng ér cāo shuài jiàng lì shì qīn lín fā jué pò guān luǒ shī lüè qǔ jīn bǎo zhì lìng shèng cháo liú tì shì mín shāng huái cāo yòu tè zhì fā qiū zhōng láng jiàng mō jīn xiào wèi suǒ yù huī tū wú hái bú lù shēn chǔ sān gōng zhī wèi ér xíng jié lǔ zhī tài wū guó nüè mín dú shī rén guǐ jiā qí xì zhèng kē cǎn kē fáng hù shè zēng zhuó chōng xī kēng jǐng sè lù jǔ shǒu guà wǎng luó dòng zú chù jī xiàn shì yǐ yǎn yù yǒu wú liáo zhī mín dì dū yǒu xū jiē zhī yuàn lì guān zǎi jí wú dào zhī chén tān cán kù liè yú cāo wéi shèn
mù fǔ fāng jié wài jiān wèi jí zhěng xùn jiā xù hán róng jì kě mí féng ér cāo chái láng yě xīn qián bāo huò móu nǎi yù cuī náo dòng liáng gū ruò hàn shì chú miè zhōng zhèng zhuān wéi xiāo xióng wǎng zhě fá gǔ běi zhēng gōng sūn zàn qiáng kòu jié nì jù wéi yì nián cāo yīn qí wèi pò yīn jiāo shū mìng wài zhù wáng shī nèi xiāng yǎn xí gù yǐn bīng zào hé fāng zhōu běi jì huì qí xíng rén fā lù zàn yì xiāo yí gù shǐ fēng máng cuò suō jué tú bù guǒ ěr nǎi dà jūn guò dàng xī shān tú gè zuǒ xiào jiē shù shǒu fèng zhì zhēng wéi qián dēng quǎn yáng cán chǒu xiāo lún shān gǔ yú shì cāo shī zhèn shè chén yè bū dùn tún jù áo cāng zǔ hé wéi gù yù yǐ táng láng zhī fǔ yù lóng chē zhī suì mù fǔ fèng hàn wēi líng zhé chōng yǔ zhòu cháng jǐ bǎi wàn hú qí qiān qún fèn zhōng huáng yù huò zhī shì chěng liáng gōng jìng nǔ zhī shì bīng zhōu yuè tài háng qīng zhōu shè jǐ tà dà jūn fàn huáng hé ér jiǎo qí qián jīng zhōu xià yuān yè ér jǐ qí hòu léi tíng hǔ bù bìng jí lǔ tíng ruò jǔ yán huǒ yǐ ruò fēi péng fù cāng hǎi yǐ wò biāo tàn yǒu hé bú miè zhě zāi yòu cāo jūn lì shì qí kě zhàn zhě jiē chū zì yōu jì huò gù yíng bù qū xián yuàn kuàng sī guī liú tì běi gù qí yú yǎn yù zhī mín jí lǚ bù zhāng yáng zhī yí zhòng fù wáng pò xié quán shí gǒu cóng gè bèi chuāng yí rén wéi chóu dí ruò huí pèi fāng cú dēng gāo wǎng ér jī gǔ chuī yáng sù huī yǐ qǐ xiáng lù bì tǔ bēng wǎ jiě bú sì xuè rèn fāng jīn hàn shì líng chí gāng wéi chí jué shèng cháo wú yí jiè zhī fǔ gǔ gōng wú zhé chōng zhī shì fāng jī zhī nèi jiǎn liàn zhī chén jiē chuí tóu tà yì mò suǒ píng shì suī yǒu zhōng yì zhī zuǒ xié yú bào nüè zhī chén yān néng zhǎn qí jié yòu cāo chí bù qū jīng bīng qī bǎi wéi shǒu gōng què wài tuō sù wèi nèi shí jū zhí jù qí cuàn nì zhī méng yīn sī ér zuò cǐ nǎi zhōng chén gān nǎo tú dì zhī qiū liè shì lì gōng zhī huì kě bú xù zāi
cāo yòu jiǎo mìng chēng zhì qiǎn shǐ fā bīng kǒng biān yuǎn zhōu jùn guò tīng jǐ yǔ qiáng kòu ruò zhǔ wéi zhòng lǚ pàn jǔ yǐ sàng míng wéi tiān xià xiào zé míng zhé bù qǔ yě jí rì yōu bīng qīng jì sì zhōu bìng jìn shū dào jīng zhōu lè jiàn bīng yǔ jiàn zhōng jiāng jūn xié tóng shēng shì zhōu jùn gè zhěng róng mǎ luó luò jìng jiè jǔ shī yáng wēi bìng kuāng shè jì zé fēi cháng zhī gōng yú shì hū zhù qí dé cāo shǒu zhě fēng wǔ qiān hù hóu shǎng qián wǔ qiān wàn bù qū piān pí jiàng xiào zhū lì xiáng zhě wù yǒu suǒ wèn guǎng xuān ēn xìn bān yáng fú shǎng bù gào tiān xià xián shǐ zhī shèng cháo yǒu jū bī zhī nàn rú lǜ lìng
陈琳《为袁绍檄豫州》
chén lín wèi yuán shào xí yù zhōu
1
00:00:00,500 --> 00:00:07,433
为袁绍檄豫州,陈琳,两汉。
2
00:00:10,866 --> 00:00:23,300
左将军领豫州刺史郡国相守:盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。
3
00:00:24,033 --> 00:00:29,466
是以有非常之人,然后有非常之事。
4
00:00:29,866 --> 00:00:34,066
有非常之事,然后立非常之功。
5
00:00:34,833 --> 00:00:41,100
夫非常者,固非常人所拟也。
6
00:00:41,900 --> 00:00:49,833
曩者,强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己。
7
00:00:50,233 --> 00:00:53,400
时人迫胁,莫敢正言。
8
00:00:53,500 --> 00:01:01,100
终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。
9
00:01:02,266 --> 00:01:09,666
及臻吕后季年,产、禄专政,内兼二军,外统赵、梁。
10
00:01:10,233 --> 00:01:13,400
擅断万机,决事省禁。
11
00:01:13,733 --> 00:01:17,266
下陵上替,海内寒心。
12
00:01:17,866 --> 00:01:35,233
于是绛侯、朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗,故能王道兴隆,光明显融:此则大臣立权之明表也。
13
00:01:36,166 --> 00:01:49,066
司空曹操:祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民。
14
00:01:49,466 --> 00:02:01,300
父嵩,乞匄携养,因赃假位,舆金辇璧,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。
15
00:02:01,733 --> 00:02:05,833
操赘阉遗丑,本无懿德。
16
00:02:06,100 --> 00:02:09,633
僄狡锋协,好乱乐祸。
17
00:02:09,933 --> 00:02:16,466
幕府董统鹰扬,扫除凶逆,续遇董卓,侵官暴国。
18
00:02:16,566 --> 00:02:23,733
于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用。
19
00:02:24,166 --> 00:02:32,866
故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。
20
00:02:33,300 --> 00:02:41,200
至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衂,数丧师徒。
21
00:02:41,766 --> 00:02:56,266
幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖州刺史,被以虎文,奖䠞威柄,冀获秦师一克之报。
22
00:02:56,700 --> 00:03:04,933
而操遂承资跋扈,恣行凶忒,割剥元元,残贤害善。
23
00:03:05,633 --> 00:03:11,433
故九江太守边让,英才俊伟,天下知名。
24
00:03:11,700 --> 00:03:14,633
直言正色,论不阿谄。
25
00:03:15,066 --> 00:03:20,466
身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。
26
00:03:21,466 --> 00:03:25,666
自是士林愤痛,民怨弥重。
27
00:03:25,966 --> 00:03:29,233
一夫奋臂,举州同声。
28
00:03:29,866 --> 00:03:34,100
故躬破于徐方,地夺于吕布。
29
00:03:34,433 --> 00:03:37,833
彷徨东裔,蹈据无所。
30
00:03:38,466 --> 00:03:51,266
幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮。
31
00:03:51,533 --> 00:04:02,666
拯其死亡之患,复其方伯之位:则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
32
00:04:03,533 --> 00:04:07,833
后会銮驾返旆,群虏寇攻。
33
00:04:08,300 --> 00:04:13,733
时冀州方有北鄙之警,匪遑离局。
34
00:04:14,066 --> 00:04:21,500
故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。
35
00:04:21,766 --> 00:04:26,533
操便放志:专行胁迁,当御省禁。
36
00:04:26,866 --> 00:04:30,133
卑侮王室,败法乱纪。
37
00:04:30,366 --> 00:04:33,266
坐领三台,专制朝政。
38
00:04:33,500 --> 00:04:36,466
爵赏由心,刑戮在口。
39
00:04:36,966 --> 00:04:41,033
所爱光五宗,所恶灭三族。
40
00:04:41,333 --> 00:04:46,066
群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮。
41
00:04:46,333 --> 00:04:49,600
百僚钳口,道路以目。
42
00:04:49,966 --> 00:04:54,700
尚书记朝会,公卿充员品而已。
43
00:04:55,566 --> 00:05:00,900
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。
44
00:05:01,133 --> 00:05:04,533
操因缘眦睚,被以非罪。
45
00:05:04,833 --> 00:05:08,100
榜楚参并,五毒备至。
46
00:05:08,333 --> 00:05:11,300
触情任忒,不顾宪纲。
47
00:05:11,533 --> 00:05:20,833
又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。
48
00:05:21,233 --> 00:05:27,800
操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。
49
00:05:28,233 --> 00:05:33,500
又梁孝王,先帝母昆,坟陵尊显。
50
00:05:33,533 --> 00:05:36,666
桑梓松柏,犹宜肃恭。
51
00:05:36,733 --> 00:05:44,300
而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝。
52
00:05:44,466 --> 00:05:48,800
至令圣朝流涕,士民伤怀!
53
00:05:49,566 --> 00:05:57,800
操又特置发丘中郎将,摸金校尉,所过隳突,无骸不露。
54
00:05:58,266 --> 00:06:06,233
身处三公之位,而行桀虏之态,污国害民,毒施人鬼!
55
00:06:07,033 --> 00:06:11,000
加其细政苛惨,科防互设。
56
00:06:11,300 --> 00:06:14,800
罾缴充蹊,坑阱塞路。
57
00:06:15,133 --> 00:06:25,900
举手挂网罗,动足触机陷:是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。
58
00:06:26,700 --> 00:06:34,733
历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚!
59
00:06:35,966 --> 00:06:40,500
幕府方诘外奸,未及整训。
60
00:06:40,733 --> 00:06:43,800
加绪含容,冀可弥缝。
61
00:06:43,966 --> 00:06:55,600
而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为枭雄。
62
00:06:56,066 --> 00:07:02,333
往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。
63
00:07:03,133 --> 00:07:13,533
操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭,故引兵造河,方舟北济。
64
00:07:14,166 --> 00:07:22,600
会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。
65
00:07:30,766 --> 00:07:49,033
今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。
66
00:07:49,633 --> 00:07:53,933
幕府奉汉威灵,折冲宇宙。
67
00:07:54,133 --> 00:07:57,233
长戟百万,胡骑千群。
68
00:07:57,566 --> 00:08:03,066
奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势。
69
00:08:03,433 --> 00:08:07,700
并州越太行,青州涉济、漯。
70
00:08:08,066 --> 00:08:26,866
大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?
71
00:08:27,833 --> 00:08:40,000
又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。
72
00:08:40,333 --> 00:08:48,433
其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从。
73
00:08:48,666 --> 00:08:51,833
各被创夷,人为仇敌。
74
00:08:52,466 --> 00:09:02,666
若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。
75
00:09:03,500 --> 00:09:07,733
方今汉室陵迟,纲维弛绝。
76
00:09:08,100 --> 00:09:12,900
圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。
77
00:09:13,266 --> 00:09:18,933
方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃。
78
00:09:19,100 --> 00:09:24,700
虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
79
00:09:25,366 --> 00:09:33,500
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。
80
00:09:33,700 --> 00:09:37,100
惧其篡逆之萌,因斯而作。
81
00:09:37,266 --> 00:09:44,066
此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!
82
00:09:45,033 --> 00:09:49,433
操又矫命称制,遣使发兵。
83
00:09:49,666 --> 00:10:02,400
恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
84
00:10:03,166 --> 00:10:06,666
即日幽、并、青、冀四州并进。
85
00:10:06,866 --> 00:10:12,266
书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。
86
00:10:12,466 --> 00:10:22,066
州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:则非常之功于是乎著。
87
00:10:22,733 --> 00:10:28,600
其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。
88
00:10:28,966 --> 00:10:33,900
部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。
89
00:10:34,133 --> 00:10:41,666
广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。
90
00:10:41,733 --> 00:10:43,066
如律令!
左将军领豫州刺史郡国相守:盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,固非常人所拟也。
我听说圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位。所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。
曩者,强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己;时人迫胁,莫敢正言。终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。及臻吕后季年,产、禄专政,内兼二军,外统赵、梁;擅断万机,决事省禁;下陵上替,海内寒心。于是绛侯、朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗,故能王道兴隆,光明显融:此则大臣立权之明表也。
从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福;当时的人受到胁迫,不敢直言。最终发生了望夷宫之变,导致灭族之祸,至今背负骂名。到了吕后时期,吕禄、吕产专政;擅自处理政事,以及宫内事务,控制军队;下级欺凌上级,全国的人都感到寒心。于是绛侯周勃、朱虚侯刘章,愤怒起兵,诛讨叛乱,尊立太宗孝文皇帝,所以能国家兴隆,他们也光照史册:这就是大臣立功的典范。
司空曹操:祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民。父嵩,乞匄携养,因赃假位,舆金辇璧,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。操赘阉遗丑,本无懿德;僄狡锋协,好乱乐祸。
司空曹操,他的祖父曹腾,是从前的中常侍,与左悺、徐璜同时兴风作浪,骄横放纵,损害风化,虐待百姓。他的父亲曹嵩,是曹腾收养的乞丐子,借助赃银而得高位,乘坐金车玉辇,贿结权幸,窃居宰辅,颠覆皇权。曹操是宦官阉人的后代,本来就没什么品德;狡猾任侠,喜欢制造动乱和灾祸。
幕府董统鹰扬,扫除凶逆,续遇董卓,侵官暴国。于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用;故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衂,数丧师徒;幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖州刺史,被以虎文,奖䠞威柄,冀获秦师一克之报。而操遂承资跋扈,恣行凶忒,割剥元元,残贤害善。
袁绍统领豪杰,铲除奸佞,又遇到了董卓的专权,欺凌百官,虐待百姓。于是袁绍拔剑击鼓,发动诸侯,召集英雄,不追究他们从前的过错,都予以任用;于是和曹操共同商讨讨伐董卓,本来以为曹操是英雄之才,可以任用。谁知他愚昧短见,轻易发动进攻,打了大败仗,丧失了许多兵力;袁绍于是又分给他兵力,休整队伍,上表让他担任东郡太守,又让他担任兖州刺史,让他披着虎文将袍,交给他军队,给他奖罚的权利,希望他能够像秦国将军(孟明视)一样将功赎罪。但是曹操却趁机飞扬跋扈,肆意行凶,剥削人民,残害贤能良善的人。
故九江太守边让,英才俊伟,天下知名;直言正色,论不阿谄;身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。自是士林愤痛,民怨弥重;一夫奋臂,举州同声。故躬破于徐方,地夺于吕布;彷徨东裔,蹈据无所。幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮;拯其死亡之患,复其方伯之位:则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
前任九江太守边让,英才俊逸,天下出名;直言正色,从不阿谄奉承;却被曹操杀死把头颅悬挂起来示众,妻子二女都被杀害。从此官员怨愤痛恨,民怨更加厉害;一个人振臂一呼,整个州都群起响应。所以在徐州被打败,土地让吕布夺取;逃到东部故乡,没有立足之地。袁绍本着扶弱惩强的意愿,而且不和善于叛变的吕布同党,于是又发动兵马,征讨吕布,金鼓震天,吕布被打败;拯救了曹操面临死亡的威胁,恢复他的官职:就算袁绍对兖州的百姓没有恩惠,也对曹操有大恩。
后会銮驾返旆,群虏寇攻。时冀州方有北鄙之警,匪遑离局;故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。操便放志:专行胁迁,当御省禁;卑侮王室,败法乱纪;坐领三台,专制朝政;爵赏由心,刑戮在口;所爱光五宗,所恶灭三族;群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮;百僚钳口,道路以目;尚书记朝会,公卿充员品而已。
后来皇帝把京都从长安迁到洛阳,群贼乱政。当时冀州正有北边少数民族的侵犯,分裂土地;所以派从事中郎徐勋为使者,下令给曹操,让他缮修洛阳宗庙,保护年幼的皇上。他却趁机放纵专行,住在宫内;玷污王宫,败乱法纪;一个人担任三个重任,专制朝政,封爵、赏赐都出自自己的想法;判罪、杀都出自他一人之口;他喜欢的人就让他五族都受到恩惠,他讨厌的人就夷灭人家的三族;在公众场合议论的都被公开杀害,私下发牢骚的就秘密杀害;人们在路上只敢用眼色打招呼,百官都不敢说话;尚书只是名义上主持朝会,公卿们只是名义上充当官职而已!
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。操因缘眦睚,被以非罪;榜楚参并,五毒备至;触情任忒,不顾宪纲。又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。又梁孝王,先帝母昆,坟陵尊显;桑梓松柏,犹宜肃恭。而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝。至令圣朝流涕,士民伤怀!
前任太尉杨彪,历任司马、司徒、司空,位置极高。曹操因为小的怨恨,诬告他的罪名;棒打鞭抽,什么刑罚都用上;恣意虐待,不顾法律的约束。又议郎赵彦,忠谏直言,他的建议都值得采纳,所以朝廷奖励他,给他加官晋爵。曹操打算篡权,杜绝言路,擅自逮捕并杀害了他,事先都不让皇帝知道。又梁孝王是先帝的亲弟弟,他的陵墓很是尊贵;松柏桑梓,尤其庄严肃穆。而曹操率领将领士兵,亲自发掘他的陵墓,打破棺椁,露出尸体,盗取金宝。至令朝廷流泪,百姓感伤!
操又特置“发丘中郎将”,“摸金校尉”,所过隳突,无骸不露。身处三公之位,而行桀虏之态,污国害民,毒施人鬼!加其细政苛惨,科防互设;罾缴充蹊,坑阱塞路;举手挂网罗,动足触机陷:是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚!
曹操还成立所谓的发邱中郎将,摸金校尉,也是极力掩饰自己的所作所为。他的军队所经过的地方到处抢夺,没有坟墓不被挖掘的,他身处高官,却做桀纣那样的事,祸国殃民,毒害人鬼。再加上苛捐杂税,提防别人加害自己;罗网布满田野,陷阱充塞道路;人们稍微一动手就能碰上他的罗网,一动脚就能踩到他的陷阱;所以兖州、豫州都是无法生活的百姓,京都民怨沸腾。历观古今书籍,所记载的贪残虐烈无道的大臣,曹操是最厉害的!
幕府方诘外奸,未及整训;加绪含容,冀可弥缝。而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为枭雄。往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭,故引兵造河,方舟北济。会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。
袁绍正在外征讨叛乱,没来的及教诲曹操;以为对他宽容,或许他自己有所收敛。但是曹操豺狼野心,包藏祸心,竟然想谋害国家栋梁,孤立大汉皇帝,杀害忠正之人,自己成为枭雄。之前(袁绍)向北讨伐公孙瓒,公孙瓒也是个大贼寇,抵抗了一年。曹操趁袁绍还没有打败公孙瓒,暗地发布命令,打算借皇上的名义,偷袭袁绍。领兵到了黄河边,正要过河,正好行藏败露,公孙瓒也被袁绍平定,所以使得曹操锋芒被挫,企图没有实现。
今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。幕府奉汉威灵,折冲宇宙;长戟百万,胡骑千群;奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势;并州越太行,青州涉济、漯;大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?
他又屯兵在敖仓,以黄河为屏障,打算以螳螂一样的力量,挡住大车!袁绍身负汉帝的委托,威震宇宙;雄兵百万,骁勇的骑兵众多;拥有像中黄、育、获一样的勇士,和良弓、劲弩的强势;并州横跨太行山,青州横跨济漯河;大军度过黄河作为先锋,荆州出兵宛叶作为后援:聚集猛士,兵临敌军,就像举起烈火来烧蓬草,倾覆沧海冲刷一切,有什么消灭不了?
又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从。各被创夷,人为仇敌。若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。
而曹操军中将士,其中有战斗力的部分,都来自于幽州、冀州,他们的部下,都思念家乡欲归,对着北方流涕。剩下的兖州、豫州人,以及吕布、张扬的余党,都是受到胁迫,不得不暂时屈从于曹操的。他们身上有伤,互相仇视。只要登高击鼓而进,挥起武器,接受对方投降,那么曹军就会土崩瓦解,兵不血刃地结束战斗。
方今汉室陵迟,纲维弛绝;圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃;虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
如今汉室衰弱,纲纪废弛;朝廷没有一个贤人辅佐,担任辅臣的没有一个有气魄的。朝廷之内,精明能干的大臣,都垂头丧气,无所依赖;就算有忠义之人,被暴虐的曹操所胁迫,如何能施展能力?
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。惧其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!
曹操又派七百精兵,围守皇宫,对外说保卫皇上,其实是拘禁皇上。担心他篡位的打算,趁机发作。这是忠臣肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,怎能不把握住!
操又矫命称制,遣使发兵。恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
曹操矫诏称制,派遣军队。担心边远的州郡,听信了谎言,违抗命令叛变于自己,起兵就丧失了名节,被天下人耻笑,这是聪明的人不做的事。
即日幽、并、青、冀四州并进。书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:则非常之功于是乎著。
幽州、并州、青州、冀州,四州同时进兵。发书信到荆州,命刘表起兵,与张绣一起协同声势。各县各郡也整顿义兵,包围了曹操的边界,显示威武,共同匡扶社稷,不凡的功劳,就要获得了。
其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。如律令!
能获得曹操人头的,封为五千户侯,赏钱五千万!曹操部下偏将官吏有投降的,都不予追究。广宣恩信,大加厚赏,布告天下,让大家都知道皇上有难了。大家要遵守此檄文就像遵守律令一样!
我听说圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位。所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。
从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福;当时的人受到胁迫,不敢直言。最终发生了望夷宫之变,导致灭族之祸,至今背负骂名。到了吕后时期,吕禄、吕产专政;擅自处理政事,以及宫内事务,控制军队;下级欺凌上级,全国的人都感到寒心。于是绛侯周勃、朱虚侯刘章,愤怒起兵,诛讨叛乱,尊立太宗孝文皇帝,所以能国家兴隆,他们也光照史册:这就是大臣立功的典范。
司空曹操,他的祖父曹腾,是从前的中常侍,与左悺、徐璜同时兴风作浪,骄横放纵,损害风化,虐待百姓。他的父亲曹嵩,是曹腾收养的乞丐子,借助赃银而得高位,乘坐金车玉辇,贿结权幸,窃居宰辅,颠覆皇权。曹操是宦官阉人的后代,本来就没什么品德;狡猾任侠,喜欢制造动乱和灾祸。
袁绍统领豪杰,铲除奸佞,又遇到了董卓的专权,欺凌百官,虐待百姓。于是袁绍拔剑击鼓,发动诸侯,召集英雄,不追究他们从前的过错,都予以任用;于是和曹操共同商讨讨伐董卓,本来以为曹操是英雄之才,可以任用。谁知他愚昧短见,轻易发动进攻,打了大败仗,丧失了许多兵力;袁绍于是又分给他兵力,休整队伍,上表让他担任东郡太守,又让他担任兖州刺史,让他披着虎文将袍,交给他军队,给他奖罚的权利,希望他能够像秦国将军(孟明视)一样将功赎罪。但是曹操却趁机飞扬跋扈,肆意行凶,剥削人民,残害贤能良善的人。
前任九江太守边让,英才俊逸,天下出名;直言正色,从不阿谄奉承;却被曹操杀死把头颅悬挂起来示众,妻子二女都被杀害。从此官员怨愤痛恨,民怨更加厉害;一个人振臂一呼,整个州都群起响应。所以在徐州被打败,土地让吕布夺取;逃到东部故乡,没有立足之地。袁绍本着扶弱惩强的意愿,而且不和善于叛变的吕布同党,于是又发动兵马,征讨吕布,金鼓震天,吕布被打败;拯救了曹操面临死亡的威胁,恢复他的官职:就算袁绍对兖州的百姓没有恩惠,也对曹操有大恩。
后来皇帝把京都从长安迁到洛阳,群贼乱政。当时冀州正有北边少数民族的侵犯,分裂土地;所以派从事中郎徐勋为使者,下令给曹操,让他缮修洛阳宗庙,保护年幼的皇上。他却趁机放纵专行,住在宫内;玷污王宫,败乱法纪;一个人担任三个重任,专制朝政,封爵、赏赐都出自自己的想法;判罪、杀都出自他一人之口;他喜欢的人就让他五族都受到恩惠,他讨厌的人就夷灭人家的三族;在公众场合议论的都被公开杀害,私下发牢骚的就秘密杀害;人们在路上只敢用眼色打招呼,百官都不敢说话;尚书只是名义上主持朝会,公卿们只是名义上充当官职而已!
前任太尉杨彪,历任司马、司徒、司空,位置极高。曹操因为小的怨恨,诬告他的罪名;棒打鞭抽,什么刑罚都用上;恣意虐待,不顾法律的约束。又议郎赵彦,忠谏直言,他的建议都值得采纳,所以朝廷奖励他,给他加官晋爵。曹操打算篡权,杜绝言路,擅自逮捕并杀害了他,事先都不让皇帝知道。又梁孝王是先帝的亲弟弟,他的陵墓很是尊贵;松柏桑梓,尤其庄严肃穆。而曹操率领将领士兵,亲自发掘他的陵墓,打破棺椁,露出尸体,盗取金宝。至令朝廷流泪,百姓感伤!
曹操还成立所谓的发邱中郎将,摸金校尉,也是极力掩饰自己的所作所为。他的军队所经过的地方到处抢夺,没有坟墓不被挖掘的,他身处高官,却做桀纣那样的事,祸国殃民,毒害人鬼。再加上苛捐杂税,提防别人加害自己;罗网布满田野,陷阱充塞道路;人们稍微一动手就能碰上他的罗网,一动脚就能踩到他的陷阱;所以兖州、豫州都是无法生活的百姓,京都民怨沸腾。历观古今书籍,所记载的贪残虐烈无道的大臣,曹操是最厉害的!
袁绍正在外征讨叛乱,没来的及教诲曹操;以为对他宽容,或许他自己有所收敛。但是曹操豺狼野心,包藏祸心,竟然想谋害国家栋梁,孤立大汉皇帝,杀害忠正之人,自己成为枭雄。之前(袁绍)向北讨伐公孙瓒,公孙瓒也是个大贼寇,抵抗了一年。曹操趁袁绍还没有打败公孙瓒,暗地发布命令,打算借皇上的名义,偷袭袁绍。领兵到了黄河边,正要过河,正好行藏败露,公孙瓒也被袁绍平定,所以使得曹操锋芒被挫,企图没有实现。
他又屯兵在敖仓,以黄河为屏障,打算以螳螂一样的力量,挡住大车!袁绍身负汉帝的委托,威震宇宙;雄兵百万,骁勇的骑兵众多;拥有像中黄、育、获一样的勇士,和良弓、劲弩的强势;并州横跨太行山,青州横跨济漯河;大军度过黄河作为先锋,荆州出兵宛叶作为后援:聚集猛士,兵临敌军,就像举起烈火来烧蓬草,倾覆沧海冲刷一切,有什么消灭不了?
而曹操军中将士,其中有战斗力的部分,都来自于幽州、冀州,他们的部下,都思念家乡欲归,对着北方流涕。剩下的兖州、豫州人,以及吕布、张扬的余党,都是受到胁迫,不得不暂时屈从于曹操的。他们身上有伤,互相仇视。只要登高击鼓而进,挥起武器,接受对方投降,那么曹军就会土崩瓦解,兵不血刃地结束战斗。
如今汉室衰弱,纲纪废弛;朝廷没有一个贤人辅佐,担任辅臣的没有一个有气魄的。朝廷之内,精明能干的大臣,都垂头丧气,无所依赖;就算有忠义之人,被暴虐的曹操所胁迫,如何能施展能力?
曹操又派七百精兵,围守皇宫,对外说保卫皇上,其实是拘禁皇上。担心他篡位的打算,趁机发作。这是忠臣肝脑涂地的时候,烈士立功的机会,怎能不把握住!
曹操矫诏称制,派遣军队。担心边远的州郡,听信了谎言,违抗命令叛变于自己,起兵就丧失了名节,被天下人耻笑,这是聪明的人不做的事。
幽州、并州、青州、冀州,四州同时进兵。发书信到荆州,命刘表起兵,与张绣一起协同声势。各县各郡也整顿义兵,包围了曹操的边界,显示威武,共同匡扶社稷,不凡的功劳,就要获得了。
能获得曹操人头的,封为五千户侯,赏钱五千万!曹操部下偏将官吏有投降的,都不予追究。广宣恩信,大加厚赏,布告天下,让大家都知道皇上有难了。大家要遵守此檄文就像遵守律令一样!
左将军领豫州刺史郡国相守:盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,固非常人所拟也。
曩者,强秦弱主,赵高执柄,专制朝权,威福由己;时人迫胁,莫敢正言。终有望夷之败,祖宗焚灭,污辱至今,永为世鉴。及臻吕后季年,产、禄专政,内兼二军,外统赵、梁;擅断万机,决事省禁;下陵上替,海内寒心。于是绛侯、朱虚兴兵奋怒,诛夷逆暴,尊立太宗,故能王道兴隆,光明显融:此则大臣立权之明表也。
司空曹操:祖父中常侍腾,与左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放横,伤化虐民。父嵩,乞匄携养,因赃假位,舆金辇璧,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。操赘阉遗丑,本无懿德;僄狡锋协,好乱乐祸。
幕府董统鹰扬,扫除凶逆,续遇董卓,侵官暴国。于是提剑挥鼓,发命东夏,收罗英雄,弃瑕取用;故遂与操同谘合谋,授以裨师,谓其鹰犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,轻进易退,伤夷折衂,数丧师徒;幕府辄复分兵命锐,修完补辑,表行东郡,领兖州刺史,被以虎文,奖䠞威柄,冀获秦师一克之报。而操遂承资跋扈,恣行凶忒,割剥元元,残贤害善。
故九江太守边让,英才俊伟,天下知名;直言正色,论不阿谄;身首被枭悬之诛,妻孥受灰灭之咎。自是士林愤痛,民怨弥重;一夫奋臂,举州同声。故躬破于徐方,地夺于吕布;彷徨东裔,蹈据无所。幕府惟强干弱枝之义,且不登叛人之党,故复援旌擐甲,席卷起征,金鼓响振,布众奔沮;拯其死亡之患,复其方伯之位:则幕府无德于兖土之民,而有大造于操也。
后会銮驾返旆,群虏寇攻。时冀州方有北鄙之警,匪遑离局;故使从事中郎徐勋,就发遣操,使缮修郊庙,翊卫幼主。操便放志:专行胁迁,当御省禁;卑侮王室,败法乱纪;坐领三台,专制朝政;爵赏由心,刑戮在口;所爱光五宗,所恶灭三族;群谈者受显诛,腹议者蒙隐戮;百僚钳口,道路以目;尚书记朝会,公卿充员品而已。
故太尉杨彪,典历二司,享国极位。操因缘眦睚,被以非罪;榜楚参并,五毒备至;触情任忒,不顾宪纲。又议郎赵彦,忠谏直言,义有可纳,是以圣朝含听,改容加饰。操欲迷夺时明,杜绝言路,擅收立杀,不俟报闻。又梁孝王,先帝母昆,坟陵尊显;桑梓松柏,犹宜肃恭。而操帅将吏士,亲临发掘,破棺裸尸,掠取金宝。至令圣朝流涕,士民伤怀!
操又特置“发丘中郎将”,“摸金校尉”,所过隳突,无骸不露。身处三公之位,而行桀虏之态,污国害民,毒施人鬼!加其细政苛惨,科防互设;罾缴充蹊,坑阱塞路;举手挂网罗,动足触机陷:是以兖、豫有无聊之民,帝都有吁嗟之怨。历观载籍,无道之臣,贪残酷烈,于操为甚!
幕府方诘外奸,未及整训;加绪含容,冀可弥缝。而操豺狼野心,潜包祸谋,乃欲摧挠栋梁,孤弱汉室,除灭忠正,专为枭雄。往者伐鼓北征公孙瓒,强寇桀逆,拒围一年。操因其未破,阴交书命,外助王师,内相掩袭,故引兵造河,方舟北济。会其行人发露,瓒亦枭夷,故使锋芒挫缩,厥图不果。
今乃屯据敖仓,阻河为固,欲以螳螂之斧,御隆车之隧。幕府奉汉威灵,折冲宇宙;长戟百万,胡骑千群;奋中黄、育、获之士,骋良弓劲弩之势;并州越太行,青州涉济、漯;大军泛黄河而角其前,荆州下宛、叶而掎其后:雷震虎步,若举炎火以焫飞蓬,覆沧海以沃熛炭,有何不灭者哉?
又操军吏士,其可战者,皆出自幽、冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。其余兖、豫之民,及吕布、张杨之余众,覆亡迫胁,权时苟从。各被创夷,人为仇敌。若回旆方徂,登高冈而击鼓吹,扬素挥以启降路,必土崩瓦解,不俟血刃。
方今汉室陵迟,纲维弛绝;圣朝无一介之辅,股肱无折冲之势。方畿之内,简练之臣,皆垂头搨翼,莫所凭恃;虽有忠义之佐,胁于暴虐之臣,焉能展其节?
又操持部曲精兵七百,围守宫阙,外托宿卫,内实拘执。惧其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝脑涂地之秋,烈士立功之会,可不勖哉!
操又矫命称制,遣使发兵。恐边远州郡,过听给与,违众旅叛,举以丧名,为天下笑,则明哲不取也。
即日幽、并、青、冀四州并进。书到荆州,便勒现兵,与建忠将军协同声势。州郡各整义兵,罗落境界,举武扬威,并匡社稷:则非常之功于是乎著。
其得操首者,封五千户侯,赏钱五千万。部曲偏裨将校诸吏降者,勿有所问。广宣恩信,班扬符赏,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之难。如律令!
顶部
向上
向下
底部
语言犀利,有文采!气贯长虹!铿锵有力!雷霆之势,势如破竹!摧枯拉朽!
老师诵读极其精彩!气势磅礴!饱含激情!慷慨激昂!一气呵成!声临其境!