虞美人·触帘风送景阳钟  
顾夐[五代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
17
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
五代词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
五代词顾夐
虞美人·触帘风送景阳钟
顾夐[五代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:58
触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。晓帷初卷冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。

起来无语理朝妆,宝匣镜凝光。绿荷相倚满池塘。露清枕簟藕花香,恨悠扬。

顶部
向上
向下
底部

译文

微风透过帘栊,传来了远处的钟声,鸳鸯锦被上繁花似锦。清晨,刚刚卷起帘栊,帘外晨雾迷漫,宿妆未卸然而容颜依旧娇媚,只是因思念而显得娇弱慵懒。

起床后默默地整理晨妆,梳妆镜凝聚着晨光。窗外,绿色的荷叶相互依偎,铺满了整个池塘。露珠清澈透亮,枕席间弥漫着荷花的清香,然而这一切美景,却似乎勾起了她心中的遗憾。


注释

景阳钟:这里泛指钟声。

绣花重(chóng 虫):花纹繁丽。

冷烟:晓雾。

娇慵:娇羞无力的样子。

宝匣:梳妆盒。

绿荷相倚:池塘里碧荷一株紧靠一株。


简析

  这是一首写春怨的词。词的上片写女子初起时的娇好仪容。“思娇慵”一句承上起下;下片具体写她的情态:“无语理朝妆”,表明心事重重。当她看到池上绿荷相倚相偎,嗅到藕花的幽香时,心际不禁浮起了一股恨意。词中对“恨”、“思”这类抽象的感情着墨不多,但这种感情却寓于每句之中,可谓句句含恨,字字带怨。“相倚”二字,尤见情致。


编辑于:2025-06-01 10:19:30
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月31日