佚名《越谣歌》  
[两汉]
极简播放
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
442
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
汉诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
汉诗
佚名《越谣歌》
[两汉]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:26
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。

君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

顶部
向上
向下
底部

译文

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?

如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。


注释

笠:笠,簦无柄也。

簦:簦,笠盖也。从竹,登声。

揖:拱手行礼。


简析

  《越谣歌》是古代江浙一带的歌谣。此诗通过生动的场景描绘与深刻的情感表达,展现了人与人之间超越物质、地位差异的真挚情感与高尚品德。这首民歌主要是表达不忘贫贱之交,无论何时何地都不能忘记朋友之间的情谊,这是一种时间和距离都无法磨灭的君子之交。


编辑于:2025-05-22 16:17:15
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00