浪淘沙·素约小腰身  
李清照[宋代]
极简播放
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
17
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋词李清照
浪淘沙·素约小腰身
李清照[宋代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:54
素约小腰身,不奈伤春。疏梅影下晚妆新。袅袅娉娉何样似?一缕轻云。

歌巧动朱唇,字字娇嗔。桃花深径一通津。怅望瑶台清夜月,还送归轮。

顶部
向上
向下
底部

译文

她腰肢纤细,弱不禁风,禁不住伤春的时节。稀疏的梅花月影下,她重新梳妆打扮。姿态轻盈袅娜像什么呢?就像一缕轻盈的云。

她轻启朱唇,唱起了歌儿,每个字都妩媚娇嗔。那桃花盛开的小径一直通到了渡口。在清冷的夜晚,她惆怅地望着天上明月,还照耀着归来的车轮。


注释

素约:也作约素。一般用于形容女子腰肢细柔,宛如绢帛。束素、约素,谓圆也。

袅袅娉娉:形容姿态美好轻盈。

何样似:似什么样子。

桃花:在古代文化中有性的意思,也为外遇者的代名词。

瑶台:美玉砌成的楼台。


编辑于:2025-06-01 11:10:17
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月31日