牟融《写意二首》  
[唐代]
极简播放
诵读客栈,行吟泽畔 songduke.com

 
12
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗
牟融《写意二首》
[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:112
寂寥荒馆闭闲门,苔径阴阴屐少痕。

白发颠狂尘梦断,青毡泠落客心存。

高山流水琴三弄,明月清风酒一樽。

醉后曲肱林下卧,此生荣辱不须论。


萧萧华发满头生,深远蓬门倦送迎。

独喜冥心无外慕,自怜知命不求荣。

闲情欲赋思陶令,卧病何人问马卿。

林下贫居甘困守,尽教城市不知名。

顶部
向上
向下
底部

译文

寂静无声的荒馆大门紧闭,幽暗处的青苔鲜有木屐踏过的痕迹。

放浪不羁的白头发断却了尘世的梦幻,冷冷清清的青色毛毯还残存着游子的思乡情切。

弹完高山流水,又奏梅花三弄,伴着清风就着明月喝着酒。

喝醉后就枕着胳膊瘫睡在树下,不必再谈论这一辈子的光荣与耻辱了。


头发渐少白发爬满头,长久以来我这贫寒之家已经疲倦了送往迎来。

唯独喜欢心境宁静而不羡慕外界,自我怜惜一切变化都由天命决定而不再执着追求荣华富贵。

心情闲散想作赋一首,借以追思陶潜;因病卧床,是谁在问司马相如?

我在深山里过着贫苦生活却甘于守着清贫,尽量不让人知道这个城市的名字吧。


注释

寂寥:空虚无形,空虚无物。

闲门:指进出往来的人不多,显得清闲的门庭。

阴阴:幽暗貌。

癫狂:放浪不受约束。

青毡:指青毡制品。如帐篷、帽冠等物。

泠落:冷清,不热闹。

客心:旅人之情,游子之思。

高山流水:琴曲名。内容即据《列子·汤问》所载伯牙与钟子期的故事谱写。原为一曲,唐时始分为二曲,至宋时又分《高山》为四段,《流水》为八段。一说《高山流水》本属一曲,元人始分为二。现存传谱初见于《神奇秘谱》。

三弄:古曲名。即梅花三弄。唐李郢《赠羽林将军》诗:“惟有桓伊江上笛,卧吹三弄送残阳。

曲肱:弯着胳膊作枕头。

林下:树林之下,指幽静之地。

此生:这一辈子。

荣辱:光荣与耻辱。

不须:不用,不必。

萧萧:花白稀疏的样子。

蓬门:以蓬草为门。


简析

  《写意二首》是一组七言律诗。第一首诗勾勒出一幅幽静荒凉的隐居图景,抒发了诗人对人生荣辱的淡然态度,强调在自然怀抱中寻求心灵慰藉的满足与自在;第二首诗延续了第一首的隐逸主题,表达了诗人对世俗人情冷暖的淡然和对隐居生活的坚定选择,即便生活清贫,也要坚守这份宁静与自由,不慕虚名、不逐流俗。


编辑于:2025-06-01 12:56:41
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00      ·     录制于:2025年5月31日