拼音
译文
音对译
生成图片
字数:4365
岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:
古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命,位有通塞之遇,鬼神莫能要,圣智弗能豫。当休明之盛世,託菲薄之陋质,纳旌弓于铉台,赞庶绩于帝室。嗟鄙夫之常累,固既得而患失。无柳季之直道,佐士师而一黜。
武皇忽其升遐,八音遏于四海。天子寝于谅暗,百官听于冢宰。彼负荷之殊重,虽伊周其犹殆。窥七贵于汉庭,畴一姓之或在?无危明以安位,祗居逼以示专。陷乱逆以受戮,匪祸降之自天。孔随时以行藏,蘧与国而舒卷。苟蔽微以缪章,患过辟之未远。悟山潜之逸士,卓长往而不返。陋吾人之拘挛,飘萍浮而蓬转。寮位儡其隆替,名节漼以隳落。危素卵之累殻,甚玄燕之巢幕。心战惧以兢悚,如临深而履薄。夕获归于都外,宵未中而难作。匪择木以棲集,鲜林焚而鸟存。遭千载之嘉会,皇合德于乾坤。弛秋霜之严威,流春泽之渥恩。甄大义以明责,反初服于私门。皇鉴揆余之忠诚,俄命余以末班。牧疲人于西夏,携老幼而入关。丘去鲁而顾叹,季过沛而涕零。伊故乡之可怀,疚圣达之幽情。矧匹夫之安土,邈投身于镐京。犹犬马之恋主,窃託慕于阙庭。眷巩、洛而掩涕,思缠绵于坟茔。
尔乃越平乐,过街邮;秣马皋门,税驾西周。远矣姬德,兴自高辛。思文后稷,厥初生民。率西水浒,化流岐豳。祚隆昌发,旧邦惟新。旋牧野而历兹,愈守柔以执竞;夜申旦而不寐,憂天保之未定;惟泰山其犹危,祀八百而余庆。鉴亡王之骄淫,竄南巢以投命;坐积薪以待然,方指日而比盛。人度量之乖舛,何相越之辽迥!
考土中于斯邑,成建都而营筑;既定鼎于郏鄏,遂钻龟而启繇。平失道而来迁,繄二国而是佑;岂时王之无僻?赖先哲以长懋。望圉、北之两门,感虢、郑之纳惠。讨子颓之乐祸,尤阙西之効戾。重戮带以定襄,弘大顺以霸世。灵壅川以止斗,晋演义以献说。咨景、悼以迄丐,政凌迟而弥季。俾庶朝之构逆,历两王而干位。踰十叶以逮赧,邦分崩而为二。竟横噬于虎口,输文武之神器。
澡孝水而濯缨,嘉美名之在兹。夭赤子于新安,坎路侧而瘗之。亭有千秋之号,子无七旬之期。虽勉励于延吴,实潜恸乎余慈。眄山川以怀古,怅揽辔于中涂。虐项氏之肆暴,坑降卒之无辜。激秦人以归德,成刘后之来苏。事回泬而好还,卒宗灭而身屠。
经渑池而长想,停余车而不进。秦虎狼之强国,赵侵弱之馀烬。超入险而高会,杖命世之英蔺。耻东瑟之偏鼓,提西缶而接刃;辱十城之虚寿,奄咸阳以取俊。出申威于河外,何猛气之咆勃;入屈节于廉公,若四体之无骨。处智勇之渊伟,方鄙吝之忿悁,虽改日而易岁,无等级以寄言。
当光武之蒙尘,致王诛于赤眉。异奉辞以伐罪,初垂翅于回谿;不尤眚以掩德,终奋翼而高挥。建佐命之元勳,振皇纲而更维。
登崤坂之威夷,仰崇嶺之嵯峨。皐託坟于南陵,文违风于北阿。蹇哭孟以审败,襄墨縗以授戈。曾只轮之不返,緤三师以济河。值庸主之矜愎,殆肆叔于朝市。任好绰其余裕,独引过以归己。明三败而不黜,卒陵晋以雪耻。岂虚名之可立?良致霸其有以。
降曲崤而怜虢,託与国于亡虞。贪诱赂以卖邻,不及腊而就拘。垂棘反于故府,屈产服与晋舆。德不建而民无援,仲雍之祀忽诸。
我徂安阳,言涉陕郛,行乎漫渎之口,憩乎曹阳之墟。美哉邈乎!茲土之旧也,固乃周、邵之所分,二南之所交。麟趾信于关雎,驺虞应乎鹊巢。
愍汉氏之剥乱,朝流亡以离析。卓滔天以大滌,劫宫庙而迁迹。俾万乘之盛尊,降遥思于征役。顾请旋于傕、汜,既获许而中惕;追皇驾而骤战,望玉辂而纵镝。痛百寮之勤王,咸毕力以致死。分身首于锋刃,洞胸腋以流矢;有褰裳以投岸,或攘袂以赴水,伤桴楫之褊小,撮舟中而掬指。
升曲沃而惆怅,惜兆乱而兄替;枝末大而本披,都偶国而祸结。臧札飘其高厉,委曹吴而成节;何庄武之无耻,徒利开而义闭。
蹑函谷之重阻,看天险之衿带,迹诸侯之勇怯,筭嬴氏之利害:或开关以延敌,竞遯逃以奔窜;有噤门而莫启,不窥兵于山外。连鸡互而不棲,小国合而成大。岂地势之安危?信人事之否泰。
汉六叶而拓畿,县弘农而远关。厌紫极之闲敞,甘微行以游盘。长傲宾于柏谷,妻覩貌而献餐;畴匹妇其已泰,胡厥夫之缪官!昔明王之巡幸,固清道而后往;惧衔橜之或变,峻徒御以诛赏。彼白龙之鱼服,挂豫且之密纲。轻帝重于天下,奚斯渐之可长。
吊戾园于湖邑,谅遭世之巫蛊。探隐伏于难明,委谗贼之赵虏。加显戮于储贰,绝肌肤而不顾。作归来之悲台,徒望思其何补?
纷吾既迈此全节,又继之以盘桓。问休牛之故林,感徵名于桃园。发阌乡而警策,愬黄巷以济潼。眺华岳之阴崖,觌高掌之遗迹。忆江使之反璧,告亡期于祖龙。不语怪以徵异,我闻之于孔公。
愠韩、马之大憝,阻关、谷以称乱。魏武赫以霆震,奉义辞以伐叛。彼虽众其焉用?故制胜于庙算。砰扬桴以振尘,繣瓦解而冰泮。超遂遁而奔狄,甲卒化为京观。倦狭路之迫隘,轨崎岖以低仰;蹈秦郊而始辟,豁爽塏以宏壮。黄壤千里,沃野弥望。华实纷敷,桑麻条畅。邪界褒斜,右滨汧陇,宝鸡前鸣,甘泉后涌;面终南而背云阳,跨平原而连嶓冢。九嵕嶻嶭,太一巃嵸;吐清风之飂戾,纳归云之郁蓊。南有玄灞素浐,汤井温谷;北有清渭浊泾,兰池周曲。浸決郑、白之渠,漕引淮海之粟,林茂有鄠之竹,山挺蓝田之玉。班述陆海珍藏,张叙神皐隩区。此西宾所以言于东主,安处所以听于凭虚也,可不谓然乎?
劲松彰于岁寒,贞臣见于国危。入郑都而抵掌,义桓友之忠规。竭股肱于昏主,赴涂炭而不移;世善职于司徒,缁衣弊而改为。
履犬戎之侵地,疾幽后之诡惑。举伪烽以沮众,淫嬖褒以纵慝。军败戏水之上,身死骊山之北。赫赫宗周,烕为亡国。又有继于此者,异哉秦始皇之为君也!倾天下以厚葬,自开辟而未闻。匠人劳而弗图,俾生埋以报勤。外罹西楚之祸,内受牧竖之焚。语曰:行无礼必自及。此非其効与?
乾坤以有亲可久,君子以厚德载物。观夫汉高之兴也,非徒聪明神武、豁达大度而已也;乃实慎终追旧,篤诚款爱。泽靡不渐,恩无不逮。率土且弗遗,而况于邻里乎,况于卿士乎?于斯时也,乃摹写旧丰,制造新邑;故社易置,枌榆迁立。街衢如一,庭宇相袭;混鸡犬而乱放,各识家而竞入。籍含怒于鸿门,沛跼蹐而来王。范谋害而弗许,阴授剑以约庄。白刃以万舞,危冬叶之待霜。履虎尾而不噬,实要伯于子房。樊抗愤以巵酒,咀彘肩以激扬。忽蛇变而龙摅,雄霸上而高骧。曾迁怒而横撞,碎玉斗其何伤?
婴罥组于轵涂,投素车而肉袒。踈饮饯于东都,畏极位之盛满。金墉郁其万雉,峻嵃峭以绳直。戾饮马之阳桥,践宣平之清阈。都中杂遝,户千人亿;华夷士女,骈田逼侧。展名京之初仪,即新馆而苙职,励疲钝以临朝,勗自强而不息。于是孟秋爰谢,听览余日,巡省农功,周行庐室。街里萧条,邑居散逸。营宇寺署,肆廛管库,蕞芮于城隅者,百不处一。所谓尚冠、脩成,黄棘、宣明,建阳、昌阴,北焕、南平,皆夷漫滌荡,无其处而有其名。尔乃阶长乐,登未央,汎太液,淩建章;萦馺娑而款骀荡,轥枍诣而轢承光;徘徊桂宫,惆怅柏梁。鷩雉雊于台陂,狐兔窟于殿旁;何黍苗之离离,而余思之芒芒!洪钟顿于毁庙,乘风废而弗县;禁省鞠为茂草,金狄迁于灞川。
怀乎萧、曹、魏、邴之相,辛、李、卫、霍之将;衔使则苏属国,震远则张博望;教敷而彝伦叙,兵举而皇威畅;临危而智勇奋,投命而高节亮。暨乎秺侯之忠孝淳深,陆贾之优游宴喜;长卿、渊、云之文,子长、政、骏之史;赵、张、三王之尹京,定国、释之之听理;汲长孺之正直,郑当时之推士;终童山东之英妙,贾生洛阳之才子。飞翠緌,拖鸣玉,以出入禁门者众矣。或被髮左袵,奋迅泥滓;或从容傅会,望表知里。或著显绩而婴时戮;或有大才而无贵仕。皆扬清风于上列,垂令闻而不已。想珮声之遗响,若铿锵之在耳。当音、凤、恭、显之任势也,乃熏灼四方,震耀都鄙。而死之日,曾不得与夫十余公之徒隶齿。才难,不其然乎?
望渐台而扼腕,枭巨猾而余怒。揖不疑于北阙,轼樗里于武库。酒池鉴于商辛,追覆车而不寤;曲阳僭于白虎,化奢淫而无度。命有始而必终,孰长生而久视?武雄略其焉在?近惑文成而溺五利。侔造化以制作,穷山海之奥秘。灵若翔于神岛,奔鲸浪而失水;曝鳞骼于漫沙,陨明月以双坠。擢仙掌以承露,干云汉而上至。致邛、蒟其奚难?惟余欲而是恣。纵逸游于角觝,络甲乙以珠翠。忍生民之减半,勤东岳以虚美。超长怀以遐念,若循环之无赐。较面朝之焕炳,次后庭之猗靡。壮当熊之忠勇,深辞辇之明智。卫鬒发以光鉴,赵轻体之纤丽。咸善立而声流,亦宠极而祸侈。
津便门以右转,究吾境之所暨。掩细柳而抚剑,快孝文之命帅。周受命以忘身,明戎政之果毅;距华盖于垒和,案乘舆之尊辔;肃天威之临颜,率军礼以长撎。轻棘、霸之儿戏,重条侯之倨贵。
索杜邮其焉在?云孝里之前号。惘辍驾而容与,哀武安以兴悼。争伐赵以徇国,定庙筭之胜负;扞矢言而不纳,反推怨以归咎;未十里于迁路,寻赐剑以刎首。嗟主闇而臣嫉,祸于何而不有?
窥秦墟于渭城,冀阙缅其堙尽;觅陛殿之余基,裁岥岮以隐嶙。想赵使之抱璧,浏睨楹以抗愤。燕图穷而荆发,纷绝袖而自引。筑声厉而高奋,狙潜铅以脱臏。据天位其若兹,亦狼狈而可愍!简良人以自辅,谓斯忠而鞅贤。寄苛制于捐灰,矫扶苏于朔边。儒林填于坑穽,诗书炀而为烟。国灭亡以断后,身刑轘以启前。商法焉得以宿,黄犬何可得牵?野蒲变而为脯,苑鹿化以为马;假谗逆以天权,钳众口而寄坐;兵在颈而顾问,何不早而告我?愿黔黎其谁听,惟请死而获可。
健子婴之果决,敢讨贼以纾祸;势土崩而莫振,作降王于路左。萧收图以相刘,料险易与众寡;羽天与而弗取,冠沐猴而纵火。贯三光而洞九泉,曾未足以喻其高下也。
感市闾之菆井,叹尸韩之旧处。丞属号而守阙,人百身以纳赎。岂生命之易投?诚惠爱之洽著。讦望之以求直,亦余心之所恶。想夫人之政术,实幹时之良具。苟明法以释憾,不爱才以成务;弘大体以高贵,非所望于萧傅。
造长山而慷慨,伟龙颜之英主。胸中豁其洞开,群善湊而必举。存威格乎天区,亡坟掘而莫御。临揜坎而累抃,步毁垣以延伫。
越安陵而无讥,谅惠声之寂寞。吊爰丝之正义,伏梁剑于东郭。讯景皇于阳丘,奚信譖而矜谑?陨吴嗣于局下,盖发怒于一博;成七国之称乱,飜助逆以诛错。恨过听而无讨,兹沮善而劝恶。
呰孝元于渭茔,执奄尹以明贬。襃夫君之善行,废园邑以崇俭。过延门而责成,忠何辜而为戮?陷社稷之王章,俾幽死而莫鞠;忲淫嬖之凶忍,勦皇统之孕育。张舅氏之奸渐,贻汉宗之倾覆。
刺哀主于义域,僭天爵于高安。欲法尧而承羞,永终古而不刊。瞰康园之孤坟,悲平后之专絜。殃厥父之篡逆,蒙汉耻而不雪;激义诚而引决,赴丹爓以明节;投宫火而焦糜,从灰熛而俱灭。
骛横桥而旋轸,历敝邑之南垂。门礠石而梁木兰兮,构阿房之屈奇。疏南山以表阙,倬樊川以激池。役鬼傭其犹否,矧人力之所为?工徒斵而未息,义兵纷以交驰。宗祧汙而为沼,岂斯宇之独隳。由伪新之九庙,夸宗虞而祖黄。驱吁嗟而妖临,搜佞哀以拜郎。誦六艺以饰奸,焚诗书而面牆。心不则于德义,虽异术而同亡。
宗孝宣于乐游,绍衰绪以中兴。不获事于敬养,尽加隆于园陵。兆惟奉明,邑号千人。讯诸故老,造自帝询。隐王母之非命,纵声乐以娱神;虽靡率于旧典,亦观过而知仁。
凭高望之阳隈,体川陆之汙隆。开襟乎清暑之馆,游目乎五祚之宫。交渠引漕,激湍生风,乃有昆明池乎其中。其池则汤汤汗汗,滉瀁弥漫,浩如河汉;日月丽天,出入乎东西;旦似汤谷,夕类虞渊。昔豫章之名宇,披玄流而特起,仪景星于天汉,列牛女以双峙。图万载而不倾,奄摧落于十纪;擢百寻之层观,今数仞之餘趾。振鹭于飞,凫跃鸿渐。乘云颉頏,随波澹淡。瀺灂惊波,唼喋菱芡。华莲烂于渌沼,青蕃蔚乎翠潋。
伊兹池之肇穿,肄水战于荒服;志勤远以极武,良无要于后福。而菜蔬芼实,水物惟错,乃有赡乎原陆。在皇代而物上,故毁之而又复。凡厥寮司,既富而教。咸率贫惰,同整楫棹。收罟课获,引缴举效。鳏夫有室,愁民以乐。徒观其鼓枻回轮,灑钩投網,垂饵出入,挺叉来往。纤经连白,鸣桹厉响。贯鳃尾,掣三牵两。于是弛青鲲于網钜,解赪鲤于黏徽;华鲂跃鳞,素鱮扬鬐。饔人缕切,鸾刀若飞,应刃落俎,靃靃霏霏。红鲜纷其初载,宾旅竦而迟御。既餐服以属厌,泊恬静以无欲。回小人之腹,为君子之虑。
尔乃端策拂茵,弹冠振衣,徘徊丰镐,如渴如饥。心翘懃以仰止,不加敬而自祗。岂三圣之敢梦?窃十乱之或希。经始灵台,成之不日;惟丰及镐,仍京其室。庶人子来,神降之吉;积德延祚,莫二其一。永惟此邦,云谁之识?越可略闻,而难臻其极。子赢锄以借父,训秦法而著色;耕让畔以闲田,沾姬化而生棘。苏张喜而诈骋,虞芮愧而讼息。由此观之,土无常俗,而教有定式。上之迁下,均之埏埴。五方杂会,风流溷淆,惰农好利,不昏作劳。密迩猃狁,戎马生郊;而制者必割,实存操刀。人之升降,与政隆替。杖信则莫不用情,无欲则赏之不窃。虽智弗能理,明弗能察;信此心也,庶免夫戾。如其礼乐,以俟来哲。
suì cì xuán xiāo yuè lǚ ruí bīn bǐng dīng tǒng rì yǐ wèi yù chén pān zǐ píng shì xī zhēng zì jīng cú qín nǎi kuì rán tàn yuē
gǔ wǎng jīn lái miǎo yǐ yōu zāi liáo kuò hū huǎng huà yí qì ér zhēn sān cái cǐ sān cái zhě tiān dì rén dào wéi shēng yǔ wèi wèi zhī dà bǎo shēng yǒu xiū duǎn zhī mìng wèi yǒu tōng sè zhī yù guǐ shén mò néng yāo shèng zhì fú néng yù dāng xiū míng zhī shèng shì tuō fěi bó zhī lòu zhì nà jīng gōng yú xuàn tái zàn shù jì yú dì shì jiē bǐ fū zhī cháng lèi gù jì dé ér huàn shī wú liǔ jì zhī zhí dào zuǒ shì shī ér yí chù
wǔ huáng hū qí shēng xiá bā yīn è yú sì hǎi tiān zǐ qǐn yú liàng àn bǎi guān tīng yú zhǒng zǎi bǐ fù hè zhī shū zhòng suī yī zhōu qí yóu dài kuī qī guì yú hàn tíng chóu yí xìng zhī huò zài wú wēi míng yǐ ān wèi zhǐ jū bī yǐ shì zhuān xiàn luàn nì yǐ shòu lù fěi huò jiàng zhī zì tiān kǒng suí shí yǐ xíng cáng qú yǔ guó ér shū juǎn gǒu bì wēi yǐ miù zhāng huàn guò bì zhī wèi yuǎn wù shān qián zhī yì shì zhuó cháng wǎng ér bù fǎn lòu wú rén zhī jū luán piāo píng fú ér péng zhuǎn liáo wèi léi qí lóng tì míng jié cuī yǐ huī luò wēi sù luǎn zhī lěi qiào shèn xuán yàn zhī cháo mù xīn zhàn jù yǐ jīng sǒng rú lín shēn ér lǚ bó xī huò guī yú dū wài xiāo wèi zhōng ér nàn zuò fěi zé mù yǐ qī jí xiǎn lín fén ér niǎo cún zāo qiān zǎi zhī jiā huì huáng hé dé yú qián kūn chí qiū shuāng zhī yán wēi liú chūn zé zhī wò ēn zhēn dà yì yǐ míng zé fǎn chū fú yú sī mén huáng jiàn kuí yú zhī zhōng chéng é mìng yú yǐ mò bān mù pí rén yú xī xià xié lǎo yòu ér rù guān qiū qù lǔ ér gù tàn jì guò pèi ér tì líng yī gù xiāng zhī kě huái jiù shèng dá zhī yōu qíng shěn pǐ fū zhī ān tǔ miǎo tóu shēn yú hào jīng yóu quǎn mǎ zhī liàn zhǔ qiè tuō mù yú què tíng juàn gǒng luò ér yǎn tì sī chán mián yú fén yíng
ěr nǎi yuè píng lè guò jiē yóu mò mǎ gāo mén tuō jià xī zhōu yuǎn yǐ jī dé xīng zì gāo xīn sī wén hòu jì jué chū shēng mín shuài xī shuǐ hǔ huà liú qí bīn zuò lóng chāng fā jiù bāng wéi xīn xuán mù yě ér lì zī yù shǒu róu yǐ zhí jìng yè shēn dàn ér bú mèi yōu tiān bǎo zhī wèi dìng wéi tài shān qí yóu wēi sì bā bǎi ér yú qìng jiàn wáng wáng zhī jiāo yín cuàn nán cháo yǐ tóu mìng zuò jī xīn yǐ dài rán fāng zhǐ rì ér bǐ shèng rén dù liàng zhī guāi chuǎn hé xiāng yuè zhī liáo jiǒng
kǎo tǔ zhōng yú sī yì chéng jiàn dū ér yíng zhù jì dìng dǐng yú jiá rǔ suì zuān guī ér qǐ zhòu píng shī dào ér lái qiān yī èr guó ér shì yòu qǐ shí wáng zhī wú pì lài xiān zhé yǐ cháng mào wàng yǔ běi zhī liǎng mén gǎn guó zhèng zhī nà huì tǎo zǐ tuí zhī lè huò yóu quē xī zhī xiào lì chóng lù dài yǐ dìng xiāng hóng dà shùn yǐ bà shì líng yōng chuān yǐ zhǐ dòu jìn yǎn yì yǐ xiàn shuō zī jǐng dào yǐ qì gài zhèng líng chí ér mí jì bǐ shù cháo zhī gòu nì lì liǎng wáng ér gān wèi yú shí yè yǐ dài nǎn bāng fēn bēng ér wéi èr jìng hèng shì yú hǔ kǒu shū wén wǔ zhī shén qì
zǎo xiào shuǐ ér zhuó yīng jiā měi míng zhī zài zī yāo chì zǐ yú xīn ān kǎn lù cè ér yì zhī tíng yǒu qiān qiū zhī hào zǐ wú qī xún zhī qī suī miǎn lì yú yán wú shí qián tòng hū yú cí miǎn shān chuān yǐ huái gǔ chàng lǎn pèi yú zhōng tú nüè xiàng shì zhī sì bào kēng xiáng zú zhī wú gū jī qín rén yǐ guī dé chéng liú hòu zhī lái sū shì huí jué ér hǎo huán zú zōng miè ér shēn tú
jīng miǎn chí ér cháng xiǎng tíng yú chē ér bú jìn qín hǔ láng zhī qiáng guó zhào qīn ruò zhī yú jìn chāo rù xiǎn ér gāo huì zhàng mìng shì zhī yīng lìn chǐ dōng sè zhī piān gǔ tí xī fǒu ér jiē rèn rǔ shí chéng zhī xū shòu yǎn xián yáng yǐ qǔ jùn chū shēn wēi yú hé wài hé měng qì zhī páo bó rù qū jié yú lián gōng ruò sì tǐ zhī wú gǔ chǔ zhì yǒng zhī yuān wěi fāng bǐ lìn zhī fèn yuān suī gǎi rì ér yì suì wú děng jí yǐ jì yán
dāng guāng wǔ zhī méng chén zhì wáng zhū yú chì méi yì fèng cí yǐ fá zuì chū chuí chì yú huí xī bù yóu shěng yǐ yǎn dé zhōng fèn yì ér gāo huī jiàn zuǒ mìng zhī yuán xūn zhèn huáng gāng ér gēng wéi
dēng xiáo bǎn zhī wēi yí yǎng chóng lǐng zhī cuó é gāo tuō fén yú nán líng wén wéi fēng yú běi ē jiǎn kū mèng yǐ shěn bài xiāng mò cuī yǐ shòu gē zēng zhī lún zhī bù fǎn xiè sān shī yǐ jì hé zhí yōng zhǔ zhī jīn bì dài sì shū yú cháo shì rèn hǎo chuò qí yú yù dú yǐn guò yǐ guī jǐ míng sān bài ér bú chù zú líng jìn yǐ xuě chǐ qǐ xū míng zhī kě lì liáng zhì bà qí yǒu yǐ
jiàng qū xiáo ér lián guó tuō yǔ guó yú wáng yú tān yòu lù yǐ mài lín bù jí là ér jiù jū chuí jí fǎn yú gù fǔ qū chǎn fú yǔ jìn yú dé bú jiàn ér mín wú yuán zhòng yōng zhī sì hū zhū
wǒ cú ān yáng yán shè shǎn fú xíng hū màn dú zhī kǒu qì hū cáo yáng zhī xū měi zāi miǎo hū zī tǔ zhī jiù yě gù nǎi zhōu shào zhī suǒ fēn èr nán zhī suǒ jiāo lín zhǐ xìn yú guān jū zōu yú yìng hū què cháo
mǐn hàn shì zhī bō luàn cháo liú wáng yǐ lí xī zhuó tāo tiān yǐ dà dí jié gōng miào ér qiān jì bǐ wàn shèng zhī shèng zūn jiàng yáo sī yú zhēng yì gù qǐng xuán yú jué sì jì huò xǔ ér zhōng tì zhuī huáng jià ér zhòu zhàn wàng yù lù ér zòng dí tòng bǎi liáo zhī qín wáng xián bì lì yǐ zhì sǐ fēn shēn shǒu yú fēng rèn dòng xiōng yè yǐ liú shǐ yǒu qiān cháng yǐ tóu àn huò rǎng mèi yǐ fù shuǐ shāng fú jí zhī biǎn xiǎo cuō zhōu zhōng ér jū zhǐ
shēng qū wò ér chóu chàng xī zhào luàn ér xiōng tì zhī mò dà ér běn pī dū ǒu guó ér huò jié zāng zhá piāo qí gāo lì wěi cáo wú ér chéng jié hé zhuāng wǔ zhī wú chǐ tú lì kāi ér yì bì
niè hán gǔ zhī chóng zǔ kàn tiān xiǎn zhī jīn dài jì zhū hóu zhī yǒng qiè suàn yíng shì zhī lì hài huò kāi guān yǐ yán dí jìng dùn táo yǐ bēn cuàn yǒu jìn mén ér mò qǐ bù kuī bīng yú shān wài lián jī hù ér bù qī xiǎo guó hé ér chéng dà qǐ dì shì zhī ān wēi xìn rén shì zhī pǐ tài
hàn liù yè ér tuò jī xiàn hóng nóng ér yuǎn guān yàn zǐ jí zhī xián chǎng gān wēi xíng yǐ yóu pán zhǎng ào bīn yú bǎi gǔ qī dǔ mào ér xiàn cān chóu pǐ fù qí yǐ tài hú jué fū zhī miù guān xī míng wáng zhī xún xìng gù qīng dào ér hòu wǎng jù xián jué zhī huò biàn jùn tú yù yǐ zhū shǎng bǐ bái lóng zhī yú fú guà yù jū zhī mì gāng qīng dì zhòng yú tiān xià xī sī jiàn zhī kě zhǎng
diào lì yuán yú hú yì liàng zāo shì zhī wū gǔ tàn yǐn fú yú nán míng wěi chán zéi zhī zhào lǔ jiā xiǎn lù yú chǔ èr jué jī fū ér bú gù zuò guī lái zhī bēi tái tú wàng sī qí hé bǔ
fēn wú jì mài cǐ quán jié yòu jì zhī yǐ pán huán wèn xiū niú zhī gù lín gǎn zhēng míng yú táo yuán fā wén xiāng ér jǐng cè sù huáng xiàng yǐ jì tóng tiào huà yuè zhī yīn yá dí gāo zhǎng zhī yí jì yì jiāng shǐ zhī fǎn bì gào wáng qī yú zǔ lóng bù yǔ guài yǐ zhēng yì wǒ wén zhī yú kǒng gōng
yùn hán mǎ zhī dà duì zǔ guān gǔ yǐ chēng luàn wèi wǔ hè yǐ tíng zhèn fèng yì cí yǐ fá pàn bǐ suī zhòng qí yān yòng gù zhì shèng yú miào suàn pēng yáng fú yǐ zhèn chén huà wǎ jiě ér bīng pàn chāo suì dùn ér bēn dí jiǎ zú huà wéi jīng guàn juàn xiá lù zhī pò ài guǐ qí qū yǐ dī yǎng dǎo qín jiāo ér shǐ pì huò shuǎng kǎi yǐ hóng zhuàng huáng rǎng qiān lǐ wò yě mí wàng huā shí fēn fū sāng má tiáo chàng xié jiè bāo yé yòu bīn qiān lǒng bǎo jī qián míng gān quán hòu yǒng miàn zhōng nán ér bèi yún yáng kuà píng yuán ér lián bō zhǒng jiǔ zōng jié niè tài yī lóng zōng tǔ qīng fēng zhī liáo lì nà guī yún zhī yù wěng nán yǒu xuán bà sù chǎn tāng jǐng wēn gǔ běi yǒu qīng wèi zhuó jīng lán chí zhōu qū jìn jué zhèng bái zhī qú cáo yǐn huái hǎi zhī sù lín mào yǒu hù zhī zhú shān tǐng lán tián zhī yù bān shù lù hǎi zhēn cáng zhāng xù shén gāo ào qū cǐ xī bīn suǒ yǐ yán yú dōng zhǔ ān chǔ suǒ yǐ tīng yú píng xū yě kě bú wèi rán hū
jìng sōng zhāng yú suì hán zhēn chén jiàn yú guó wēi rù zhèng dū ér dǐ zhǎng yì huán yǒu zhī zhōng guī jié gǔ gōng yú hūn zhǔ fù tú tàn ér bù yí shì shàn zhí yú sī tú zī yī bì ér gǎi wéi
lǚ quǎn róng zhī qīn dì jí yōu hòu zhī guǐ huò jǔ wěi fēng yǐ jǔ zhòng yín bì bāo yǐ zòng tè jūn bài xì shuǐ zhī shàng shēn sǐ lí shān zhī běi hè hè zōng zhōu miè wéi wáng guó yòu yǒu jì yú cǐ zhě yì zāi qín shǐ huáng zhī wéi jūn yě qīng tiān xià yǐ hòu zàng zì kāi pì ér wèi wén jiàng rén láo ér fú tú bǐ shēng mái yǐ bào qín wài lí xī chǔ zhī huò nèi shòu mù shù zhī fén yǔ yuē xíng wú lǐ bì zì jí cǐ fēi qí xiào yú
qián kūn yǐ yǒu qīn kě jiǔ jūn zǐ yǐ hòu dé zài wù guān fú hàn gāo zhī xīng yě fēi tú cōng míng shén wǔ huò dá dà dù ér yǐ yě nǎi shí shèn zhōng zhuī jiù dǔ chéng kuǎn ài zé mǐ bú jiàn ēn wú bú dài shuài tǔ qiě fú yí ér kuàng yú lín lǐ hū kuàng yú qīng shì hū yú sī shí yě nǎi mó xiě jiù fēng zhì zào xīn yì gù shè yì zhì fén yú qiān lì jiē qú rú yī tíng yǔ xiāng xí hùn jī quǎn ér luàn fàng gè shí jiā ér jìng rù jí hán nù yú hóng mén pèi jú jí ér lái wáng fàn móu hài ér fú xǔ yīn shòu jiàn yǐ yuē zhuāng bái rèn yǐ wàn wǔ wēi dōng yè zhī dài shuāng lǚ hǔ wěi ér bú shì shí yāo bó yú zǐ fáng fán kàng fèn yǐ zhī jiǔ jǔ zhì jiān yǐ jī yáng hū shé biàn ér lóng shū xióng bà shàng ér gāo xiāng zēng qiān nù ér héng zhuàng suì yù dǒu qí hé shāng
yīng juàn zǔ yú zhǐ tú tóu sù chē ér ròu tǎn shū yǐn jiàn yú dōng dū wèi jí wèi zhī shèng mǎn jīn yōng yù qí wàn zhì jùn yǎn qiào yǐ shéng zhí lì yìn mǎ zhī yáng qiáo jiàn xuān píng zhī qīng yù dū zhōng zá tà hù qiān rén yì huá yí shì nǚ pián tián bī cè zhǎn míng jīng zhī chū yí jí xīn guǎn ér lì zhí lì pí dùn yǐ lín cháo xù zì qiáng ér bù xī yú shì mèng qiū yuán xiè tīng lǎn yú rì xún xǐng nóng gōng zhōu xíng lú shì jiē lǐ xiāo tiáo yì jū sàn yì yíng yǔ sì shǔ sì chán guǎn kù zuì ruì yú chéng yú zhě bǎi bù chǔ yī suǒ wèi shàng guān xiū chéng huáng jí xuān míng jiàn yáng chāng yīn běi huàn nán píng jiē yí màn dí dàng wú qí chù ér yǒu qí míng ěr nǎi jiē cháng lè dēng wèi yāng fàn tài yè líng jiàn zhāng yíng sà suō ér kuǎn dài dàng lìn yì yì ér lì chéng guāng pái huái guì gōng chóu chàng bǎi liáng bì zhì gòu yú tái bēi hú tù kū yú diàn páng hé shǔ miáo zhī lí lí ér yú sī zhī máng máng hóng zhōng dùn yú huǐ miào chéng fēng fèi ér fú xuán jìn shěng jū wéi mào cǎo jīn dí qiān yú bà chuān
huái hū xiāo cáo wèi bǐng zhī xiàng xīn lǐ wèi huò zhī jiàng xián shǐ zé sū shǔ guó zhèn yuǎn zé zhāng bó wàng jiào fū ér yí lún xù bīng jǔ ér huáng wēi chàng lín wēi ér zhì yǒng fèn tóu mìng ér gāo jié liàng jì hū dù hóu zhī zhōng xiào chún shēn lù jiǎ zhī yōu yóu yàn xǐ zhǎng qīng yuān yún zhī wén zǐ cháng zhèng jùn zhī shǐ zhào zhāng sān wáng zhī yǐn jīng dìng guó shì zhī zhī tīng lǐ jí cháng rú zhī zhèng zhí zhèng dāng shí zhī tuī shì zhōng tóng shān dōng zhī yīng miào jiǎ shēng luò yáng zhī cái zǐ fēi cuì ruí tuō míng yù yǐ chū rù jìn mén zhě zhòng yǐ huò pī fà zuǒ rèn fèn xùn ní zǐ huò cóng róng fù huì wàng biǎo zhī lǐ huò zhù xiǎn jì ér yīng shí lù huò yǒu dà cái ér wú guì shì jiē yáng qīng fēng yú shàng liè chuí lìng wén ér bù yǐ xiǎng pèi shēng zhī yí xiǎng ruò kēng qiāng zhī zài ěr dāng yīn fèng gōng xiǎn zhī rèn shì yě nǎi xūn zhuó sì fāng zhèn yào dū bǐ ér sǐ zhī rì zēng bù dé yǔ fú shí yú gōng zhī tú lì chǐ cái nán bù qí rán hū
wàng jiàn tái ér è wàn xiāo jù huá ér yú nù yī bù yí yú běi què shì chū lǐ yú wǔ kù jiǔ chí jiàn yú shāng xīn zhuī fù chē ér bú wù qū yáng jiàn yú bái hǔ huà shē yín ér wú dù mìng yǒu shǐ ér bì zhōng shú cháng shēng ér jiǔ shì wǔ xióng lüè qí yān zài jìn huò wén chéng ér nì wǔ lì móu zào huà yǐ zhì zuò qióng shān hǎi zhī ào mì líng ruò xiáng yú shén dǎo bēn jīng làng ér shī shuǐ pù lín gé yú màn shā yǔn míng yuè yǐ shuāng zhuì zhuó xiān zhǎng yǐ chéng lù gān yún hàn ér shàng zhì zhì qióng jǔ qí xī nán wéi yú yù ér shì zì zòng yì yóu yú jué dǐ luò jiǎ yǐ yǐ zhū cuì rěn shēng mín zhī jiǎn bàn qín dōng yuè yǐ xū měi chāo cháng huái yǐ xiá niàn ruò xún huán zhī wú cì jiào miàn cháo zhī huàn bǐng cì hòu tíng zhī yī mí zhuàng dāng xióng zhī zhōng yǒng shēn cí niǎn zhī míng zhì wèi zhěn fà yǐ guāng jiàn zhào qīng tǐ zhī xiān lì xián shàn lì ér shēng liú yì chǒng jí ér huò chǐ
jīn biàn mén yǐ yòu zhuǎn jiū wú jìng zhī suǒ jì yǎn xì liǔ ér fǔ jiàn kuài xiào wén zhī mìng shuài zhōu shòu mìng yǐ wàng shēn míng róng zhèng zhī guǒ yì jù huá gài yú lěi hé àn shèng yú zhī zūn pèi sù tiān wēi zhī lín yán shuài jūn lǐ yǐ cháng yī qīng jí bà zhī ér xì zhòng tiáo hóu zhī jù guì
suǒ dù yóu qí yān zài yún xiào lǐ zhī qián hào wǎng chuò jià ér róng yǔ āi wǔ ān yǐ xīng dào zhēng fá zhào yǐ xùn guó dìng miào suàn zhī shèng fù hàn shǐ yán ér bú nà fǎn tuī yuàn yǐ guī jiù wèi shí lǐ yú qiān lù xún cì jiàn yǐ wěn shǒu jiē zhǔ àn ér chén jí huò yú hé ér bù yǒu
kuī qín xū yú wèi chéng jì què miǎn qí yīn jìn mì bì diàn zhī yú jī cái pō tuó yǐ yǐn lín xiǎng zhào shǐ zhī bào bì liú nì yíng yǐ kàng fèn yān tú qióng ér jīng fā fēn jué xiù ér zì yǐn zhù shēng lì ér gāo fèn jū qián qiān yǐ tuō bìn jù tiān wèi qí ruò zī yì láng bèi ér kě mǐn jiǎn liáng rén yǐ zì fǔ wèi sī zhōng ér yāng xián jì kē zhì yú juān huī jiǎo fú sū yú shuò biān rú lín tián yú kēng jǐng shī shū yáng ér wéi yān guó miè wáng yǐ duàn hòu shēn xíng huàn yǐ qǐ qián shāng fǎ yān dé yǐ sù huáng quǎn hé kě dé qiān yě pú biàn ér wéi fǔ yuàn lù huà yǐ wéi mǎ jiǎ chán nì yǐ tiān quán qián zhòng kǒu ér jì zuò bīng zài jǐng ér gù wèn hé bù zǎo ér gào wǒ yuàn qián lí qí shuí tīng wéi qǐng sǐ ér huò kě
jiàn zǐ yīng zhī guǒ jué gǎn tǎo zéi yǐ shū huò shì tǔ bēng ér mò zhèn zuò xiáng wáng yú lù zuǒ xiāo shōu tú yǐ xiàng liú liào xiǎn yì yǔ zhòng guǎ yǔ tiān yǔ ér fú qǔ guàn mù hóu ér zòng huǒ guàn sān guāng ér dòng jiǔ quán zēng wèi zú yǐ yù qí gāo xià yě
gǎn shì lǘ zhī zōu jǐng tàn shī hán zhī jiù chù chéng shǔ háo ér shǒu què rén bǎi shēn yǐ nà shú qǐ shēng mìng zhī yì tóu chéng huì ài zhī qià zhù jié wàng zhī yǐ qiú zhí yì yú xīn zhī suǒ wù xiǎng fú rén zhī zhèng shù shí gàn shí zhī liáng jù gǒu míng fǎ yǐ shì hàn bú ài cái yǐ chéng wù hóng dà tǐ yǐ gāo guì fēi suǒ wàng yú xiāo fù
zào cháng shān ér kāng kǎi wěi lóng yán zhī yīng zhǔ xiōng zhōng huò qí dòng kāi qún shàn còu ér bì jǔ cún wēi gé hū tiān qū wáng fén jué ér mò yù lín yǎn kǎn ér lěi biàn bù huǐ yuán yǐ yán zhù
yuè ān líng ér wú jī liàng huì shēng zhī jì mò diào yuán sī zhī zhèng yì fú liáng jiàn yú dōng guō xùn jǐng huáng yú yáng qiū xī xìn zèn ér jīn xuè yǔn wú sì yú jú xià gài fā nù yú yì bó chéng qī guó zhī chēng luàn fān zhù nì yǐ zhū cuò hèn guò tīng ér wú tǎo zī jǔ shàn ér quàn è
zǐ xiào yuán yú wèi yíng zhí yān yǐn yǐ míng biǎn bāo fú jūn zhī shàn xíng fèi yuán yì yǐ chóng jiǎn guò yán mén ér zé chéng zhōng hé gū ér wéi lù xiàn shè jì zhī wáng zhāng bǐ yōu sǐ ér mò jū tài yín bì zhī xiōng rěn jiǎo huáng tǒng zhī yùn yù zhāng jiù shì zhī jiān jiàn yí hàn zōng zhī qīng fù
cì āi zhǔ yú yì yù jiàn tiān jué yú gāo ān yù fǎ yáo ér chéng xiū yǒng zhōng gǔ ér bù kān kàn kāng yuán zhī gū fén bēi píng hòu zhī zhuān jié yāng jué fù zhī cuàn nì méng hàn chǐ ér bù xuě jī yì chéng ér yǐn jué fù dān yàn yǐ míng jié tóu gōng huǒ ér jiāo mí cóng huī biāo ér jù miè
wù héng qiáo ér xuán zhěn lì bì yì zhī nán chuí mén cí shí ér liáng mù lán xī gòu ē páng zhī jué qí shū nán shān yǐ biǎo què zhuō fán chuān yǐ jī chí yì guǐ yōng qí yóu fǒu shěn rén lì zhī suǒ wéi gōng tú zhuó ér wèi xī yì bīng fēn yǐ jiāo chí zōng tiāo wū ér wéi zhǎo qǐ sī yǔ zhī dú huī yóu wěi xīn zhī jiǔ miào kuā zōng yú ér zǔ huáng qū xū jiē ér yāo lín sōu nìng āi yǐ bài láng sòng liù yì yǐ shì jiān fén shī shū ér miàn qiáng xīn bù zé yú dé yì suī yì shù ér tóng wáng
zōng xiào xuān yú lè yóu shào shuāi xù yǐ zhōng xīng bú huò shì yú jìng yǎng jìn jiā lóng yú yuán líng zhào wéi fèng míng yì hào qiān rén xùn zhū gù lǎo zào zì dì xún yǐn wáng mǔ zhī fēi mìng zòng shēng yuè yǐ yú shén suī mǐ shuài yú jiù diǎn yì guān guò ér zhī rén
píng gāo wàng zhī yáng wēi tǐ chuān lù zhī wū lóng kāi jīn hū qīng shǔ zhī guǎn yóu mù hū wǔ zuò zhī gōng jiāo qú yǐn cáo jī tuān shēng fēng nǎi yǒu kūn míng chí hū qí zhōng qí chí zé shāng shāng hàn hàn huǎng yàng mí màn hào rú hé hàn rì yuè lì tiān chū rù hū dōng xī dàn sì yáng gǔ xī lèi yú yuān xī yù zhāng zhī míng yǔ pī xuán liú ér tè qǐ yí jǐng xīng yú tiān hàn liè niú nǚ yǐ shuāng zhì tú wàn zǎi ér bù qīng yǎn cuī luò yú shí jì zhuó bǎi xún zhī céng guān jīn shù rèn zhī yú zhǐ zhèn lù yú fēi fú yuè hóng jiàn chéng yún xié háng suí bō dàn dàn chán zé jīng bō shà zhá líng qiàn huá lián làn yú lù zhǎo qīng fán wèi hū cuì liàn
yī zī chí zhī zhào chuān yì shuǐ zhàn yú huāng fú zhì qín yuǎn yǐ jí wǔ liáng wú yào yú hòu fú ér cài shū máo shí shuǐ wù wéi cuò nǎi yǒu shàn hū yuán lù zài huáng dài ér wù shàng gù huǐ zhī ér yòu fù fán jué liáo sī jì fù ér jiào xián shuài pín duò tóng zhěng jí zhào shōu gǔ kè huò yǐn zhuó jǔ xiào guān fū yǒu shì chóu mín yǐ lè tú guān qí gǔ yì huí lún sǎ gōu tóu wǎng chuí ěr chū rù tǐng chā lái wǎng xiān jīng lián bái míng láng lì xiǎng guàn sāi wěi chè sān qiān liǎng yú shì chí qīng kūn yú wǎng jù jiě chēng lǐ yú nián huī huá fáng yuè lín sù xù yáng qí yōng rén lǚ qiē luán dāo ruò fēi yìng rèn luò zǔ huò huò fēi fēi hóng xiān fēn qí chū zài bīn lǚ sǒng ér chí yù jì cān fú yǐ zhǔ yàn bó tián jìng yǐ wú yù huí xiǎo rén zhī fù wéi jūn zǐ zhī lǜ
ěr nǎi duān cè fú yīn tán guān zhèn yī pái huái fēng hào rú kě rú jī xīn qiáo qín yǐ yǎng zhǐ bù jiā jìng ér zì zhī qǐ sān shèng zhī gǎn mèng qiè shí luàn zhī huò xī jīng shǐ líng tái chéng zhī bú rì wéi fēng jí hào réng jīng qí shì shù rén zǐ lái shén jiàng zhī jí jī dé yán zuò mò èr qí yī yǒng wéi cǐ bāng yún shuí zhī shí yuè kě lüè wén ér nán zhēn qí jí zǐ yíng chú yǐ jiè fù xùn qín fǎ ér zhù sè gēng ràng pàn yǐ xián tián zhān jī huà ér shēng jí sū zhāng xǐ ér zhà chěng yú ruì kuì ér sòng xī yóu cǐ guān zhī tǔ wú cháng sú ér jiào yǒu dìng shì shàng zhī qiān xià jūn zhī shān zhí wǔ fāng zá huì fēng liú hùn xiáo duò nóng hào lì bù hūn zuò láo mì ěr xiǎn yǔn róng mǎ shēng jiāo ér zhì zhě bì gē shí cún cāo dāo rén zhī shēng jiàng yǔ zhèng lóng tì zhàng xìn zé mò bú yòng qíng wú yù zé shǎng zhī bú qiè suī zhì fú néng lǐ míng fú néng chá xìn cǐ xīn yě shù miǎn fú lì rú qí lǐ yuè yǐ sì lái zhé
潘岳《西征赋》
pān yuè xī zhēng fù
岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:
岁星行至玄枵之位,月亮过了蕤宾之次,晋元康二年五月十八日。潘子乘车西去,从洛阳都城前往秦地。他长叹一声道:
古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命,位有通塞之遇,鬼神莫能要,圣智弗能豫。当休明之盛世,託菲薄之陋质,纳旌弓于铉台,赞庶绩于帝室。嗟鄙夫之常累,固既得而患失。无柳季之直道,佐士师而一黜。
古往今来,何其悠远!混沌的宇宙,由最初的一气演化为如今的三才。这三才,便是天、地、人。唯有生命与禄位,被人们视作极珍贵的宝物。但生命有长有短,禄位有升有降,这些事,鬼神无法预知,圣贤也难以揣测。如今正值太平盛世,我才疏学浅,也曾承蒙宰相征召,在宫中处理各类事务。可叹自己也有凡夫俗子的通病,得到一官半职便担忧失去。我没有柳下惠那般正直,辅佐司法时只被罢黜过一次。
武皇忽其升遐,八音遏于四海。天子寝于谅暗,百官听于冢宰。彼负荷之殊重,虽伊周其犹殆。窥七贵于汉庭,畴一姓之或在?无危明以安位,祗居逼以示专。陷乱逆以受戮,匪祸降之自天。孔随时以行藏,蘧与国而舒卷。苟蔽微以缪章,患过辟之未远。悟山潜之逸士,卓长往而不返。陋吾人之拘挛,飘萍浮而蓬转。寮位儡其隆替,名节漼以隳落。危素卵之累殻,甚玄燕之巢幕。心战惧以兢悚,如临深而履薄。夕获归于都外,宵未中而难作。匪择木以棲集,鲜林焚而鸟存。遭千载之嘉会,皇合德于乾坤。弛秋霜之严威,流春泽之渥恩。甄大义以明责,反初服于私门。皇鉴揆余之忠诚,俄命余以末班。牧疲人于西夏,携老幼而入关。丘去鲁而顾叹,季过沛而涕零。伊故乡之可怀,疚圣达之幽情。矧匹夫之安土,邈投身于镐京。犹犬马之恋主,窃託慕于阙庭。眷巩、洛而掩涕,思缠绵于坟茔。
晋武帝司马炎忽然离世,举国停乐致哀。新继位的晋惠帝司马衷在为武帝守丧的居所不理政务,文武百官都听命于太傅杨骏。杨骏肩负的使命着实重大,即便他有伊尹、周公的才能,也难脱危险。回想汉代的七家外戚,哪一姓能长久存在?没有居安思危的明智却安于高位,只会处于逼近君主的地位显露专断。杨骏最终卷入叛乱,被晋惠帝皇后贾氏诛杀,这实则是自食恶果,并非天降灾祸。当年孔子依据时势决定出仕或隐居,蘧伯玉根据世道盛衰选择为官或辞官。若不能察觉隐微之事,连明显的事都看错,离获罪就不远了。因此明白隐居山林的逸士,为何长久归隐不返。可鄙我等被名利束缚,一生如浮萍蓬草般漂泊辗转。官位骤然被贬,名节也随之败坏。处境危险,如同堆叠洁白的蛋,甚至比黑燕在帷幕上筑巢更险。心中战栗恐惧,好似临近深渊、行走薄冰。黄昏时获准出城归家,未到半夜便生变故。若鸟儿不选良木而栖,极少有林木被烧而鸟儿能存活的。幸遇千载难逢的好运,皇帝赦免了我,恩德如天地般广大。皇帝收敛秋霜般的威严,播撒春泽般的厚恩。辨明大义、厘清责任,我被罢官归家。皇帝察觉我的忠诚,不久后又任命我为长安县令这一末职。派我到西部地区治理疲困百姓,于是我携带家眷进入函谷关。当年孔子离开鲁国时回首叹息,汉高祖刘邦途经家乡沛邑时感怀落泪。故乡令人眷恋,即便是圣贤达观之人,内心也会感伤。何况我这凡人久居故土,如今却要远赴长安。如同犬马依恋主人,我私下将仰慕之情寄托于朝廷。眷恋着巩县、洛阳掩面而泣,怀念葬于此地的祖先,思绪缠绵。
尔乃越平乐,过街邮;秣马皋门,税驾西周。远矣姬德,兴自高辛。思文后稷,厥初生民。率西水浒,化流岐豳。祚隆昌发,旧邦惟新。旋牧野而历兹,愈守柔以执竞;夜申旦而不寐,憂天保之未定;惟泰山其犹危,祀八百而余庆。鉴亡王之骄淫,竄南巢以投命;坐积薪以待然,方指日而比盛。人度量之乖舛,何相越之辽迥!
于是越过平乐,走过街邮;在皋门喂马,在西周王城停车歇息。周朝历史悠久,从高辛氏时兴起。思念有文德的后稷,其功德可与天相配,当初生下后稷的便是姜嫄。古公亶父沿着西边河岸,来到岐豳。自周文王、周武王起,周朝福运兴盛,古老的诸侯国焕发生机。周武王牧野之战得胜归来途经此处,更能坚守柔道以保强盛;夜夜通宵难眠,担忧天赐禄位未稳;王权稳如泰山仍觉危险,故而能享有八百年国运且留有余福。夏桀骄奢亡国的教训值得借鉴,他昏庸无度,终被商汤放逐南巢;坐在堆积的柴垛上等待燃烧,还与太阳比盛衰。以周武王的谨慎对比夏桀的荒淫,人的度量之别,何其遥远!
考土中于斯邑,成建都而营筑;既定鼎于郏鄏,遂钻龟而启繇。平失道而来迁,繄二国而是佑;岂时王之无僻?赖先哲以长懋。望圉、北之两门,感虢、郑之纳惠。讨子颓之乐祸,尤阙西之効戾。重戮带以定襄,弘大顺以霸世。灵壅川以止斗,晋演义以献说。咨景、悼以迄丐,政凌迟而弥季。俾庶朝之构逆,历两王而干位。踰十叶以逮赧,邦分崩而为二。竟横噬于虎口,输文武之神器。
周初定洛阳为天下中心,周成王时在此营建王都;将传国宝鼎安置在郏鄏后,钻龟占卜得国运长久的卜辞。周平王时国势衰弱,从镐京迁到洛阳,仅得晋、郑两国扶持;难道当时的君王没有邪僻之行吗?是依赖先王庇护才得以长治久安。遥望圉门、北门,感叹郑伯、虢伯拥戴周惠王从两门攻入护送其复位。郑伯以乐祸罪名讨伐子颓,却又效法子颓在阙西作乐,同样遭人谴责。晋文公重耳诛杀太叔带,助周襄王复位,因助顺反逆而称霸于世。周灵王筑堤堵塞谷水、洛水,太子晋据理力争劝其不可。可叹从周景王到悼王再到敬王,政权步步衰落。周景王庶子王子朝发动叛乱,图谋杀害悼王、敬王以篡夺王位。又过十代到周赧王时,天下分为西周与东周。周朝最终被秦国吞并,文王、武王开创的帝业尽遭断送。
澡孝水而濯缨,嘉美名之在兹。夭赤子于新安,坎路侧而瘗之。亭有千秋之号,子无七旬之期。虽勉励于延吴,实潜恸乎余慈。眄山川以怀古,怅揽辔于中涂。虐项氏之肆暴,坑降卒之无辜。激秦人以归德,成刘后之来苏。事回泬而好还,卒宗灭而身屠。
到孝水清洗帽带的尘埃,偏爱这孝水的美名。小儿子在新安夭折,在路边挖坑掩埋。亭有“千秋”之称,我儿却连七十天的性命都没有。虽以季札、东门吴自勉,终究因心肠慈软而暗自伤悲。仰望高山大河怀念古人,怅然勒紧马缰中途停车。残暴的项羽肆意施暴,坑杀二十万无辜降卒。项羽的暴行促使秦人归顺仁德之君,正好成全了刘邦。项羽做尽邪事终自食其果,兵败乌江自杀,家族也被消灭。
经渑池而长想,停余车而不进。秦虎狼之强国,赵侵弱之馀烬。超入险而高会,杖命世之英蔺。耻东瑟之偏鼓,提西缶而接刃;辱十城之虚寿,奄咸阳以取俊。出申威于河外,何猛气之咆勃;入屈节于廉公,若四体之无骨。处智勇之渊伟,方鄙吝之忿悁,虽改日而易岁,无等级以寄言。
经过渑池沉思许久,停车不再前行。秦国如虎狼般强悍,赵国似未烧尽的余烬。赵王能安然进入险境与秦王相会,全靠盖世英才蔺相如。相如以赵王鼓瑟为耻,面对刀剑举缶逼秦王敲击;秦国使臣请赵国献十五座城池为秦王祝寿以羞辱赵国,相如则提出以秦国国都咸阳为赵王祝寿,占据上风。在渑池会上扬威,威武不屈何等勇猛;归来后对廉颇却甘受屈辱,看似柔弱无骨。相如处事有勇有谋,深沉伟大,与廉颇的浅俗急躁相比,即便以一日比一年,也难用言语形容其差别。
当光武之蒙尘,致王诛于赤眉。异奉辞以伐罪,初垂翅于回谿;不尤眚以掩德,终奋翼而高挥。建佐命之元勳,振皇纲而更维。
汉光武帝刘秀遭难时,对赤眉军进行帝王式的征讨。征西将军冯异奉命讨伐赤眉军,在回溪阪初战大败;朝廷不因小过抹杀大功,他终能反败为胜。辅佐刘秀建立帝业,荣立首功,振兴朝廷纲纪,使东汉重立统治。
登崤坂之威夷,仰崇嶺之嵯峨。皐託坟于南陵,文违风于北阿。蹇哭孟以审败,襄墨縗以授戈。曾只轮之不返,緤三师以济河。值庸主之矜愎,殆肆叔于朝市。任好绰其余裕,独引过以归己。明三败而不黜,卒陵晋以雪耻。岂虚名之可立?良致霸其有以。
登上绵延的崤山坡,仰望高大的崇山峻岭。夏后皋的陵墓在南面山丘,周文王的陵墓在北面山丘。秦臣蹇叔担心秦军战败,哭着为秦将孟明送行,晋襄公穿着黑色丧服分发武器,率兵抗秦。结果秦军大败,片马只轮未还,三位秦将被五花大绑押解过河入晋。若是刚愎自用的庸主,定会在朝市处死蹇叔。秦穆公宽宏大量,将过失归于自己。孟明屡次战败却未被免职,最终打败晋军报仇雪恨。名声怎会虚传?秦穆公能称霸,自有其缘由。
降曲崤而怜虢,託与国于亡虞。贪诱赂以卖邻,不及腊而就拘。垂棘反于故府,屈产服与晋舆。德不建而民无援,仲雍之祀忽诸。
到曲崤追想虢国,寄怀于唇齿相依的盟国虞国。虞公贪图贿赂而出卖邻邦,不到腊月便遭灭亡。美玉重回晋国宝库,骏马仍为晋国驾车。不施恩德则百姓不附,仲雍的宗庙祭祀骤然断绝。
我徂安阳,言涉陕郛,行乎漫渎之口,憩乎曹阳之墟。美哉邈乎!茲土之旧也,固乃周、邵之所分,二南之所交。麟趾信于关雎,驺虞应乎鹊巢。
我前往安阳,进入陕县外城,行走在漫涧、渎水的渡口,在曹阳墟歇息。多么久远的往事!这片昔日故土,本是周公、邵公的分界,是《周南》《召南》的交界。《麟趾》因《关雎》而得到印证,《驺虞》与《鹊巢》遥相呼应。
愍汉氏之剥乱,朝流亡以离析。卓滔天以大滌,劫宫庙而迁迹。俾万乘之盛尊,降遥思于征役。顾请旋于傕、汜,既获许而中惕;追皇驾而骤战,望玉辂而纵镝。痛百寮之勤王,咸毕力以致死。分身首于锋刃,洞胸腋以流矢;有褰裳以投岸,或攘袂以赴水,伤桴楫之褊小,撮舟中而掬指。
可怜汉室分裂混乱,朝廷流亡、分崩离析。董卓制造的祸乱如滔天大水荡涤人间,劫掠朝廷、逼迫汉帝放弃洛阳迁都长安。使皇帝放下尊严踏上征途,发出长路漫漫的感慨。董卓被杀后,皇帝请求李傕、郭汜护送迁回洛阳,二人本已答应却中途变卦;追击皇帝与保皇军在曹阳激战,竟对着御驾射箭。可叹群臣救驾助王,全都竭尽全力战死沙场。刀锋割裂身首,飞箭穿透胸膛;有人撩衣涉水,有人挽袖赴水,可悲小人众多而船只不足,攀船者被砍断的手指足有一捧。
升曲沃而惆怅,惜兆乱而兄替;枝末大而本披,都偶国而祸结。臧札飘其高厉,委曹吴而成节;何庄武之无耻,徒利开而义闭。
到曲沃心中惆怅,叹息晋太子仇被其弟成师废黜;树枝过大则树干倾倒,城邑与国都势力对等必起战乱。公子臧、季札不愿争位而远走,委身曹国、吴国成就名节;庄伯、武公何其无耻,都是见利忘义之徒!
蹑函谷之重阻,看天险之衿带,迹诸侯之勇怯,筭嬴氏之利害:或开关以延敌,竞遯逃以奔窜;有噤门而莫启,不窥兵于山外。连鸡互而不棲,小国合而成大。岂地势之安危?信人事之否泰。
走过函谷关的重重险阻,见其地势险要,回想往昔诸侯的勇怯,思索秦国各种战略的利弊:有时敞开关门静待敌人,列国却不敢进攻,纷纷狼狈逃窜;有时紧闭关门,不向关外窥探。捆在一起的小鸡不能共处,小国联合却能形成强大力量。难道地势能决定安危吗?实则在于人事好坏。
汉六叶而拓畿,县弘农而远关。厌紫极之闲敞,甘微行以游盘。长傲宾于柏谷,妻覩貌而献餐;畴匹妇其已泰,胡厥夫之缪官!昔明王之巡幸,固清道而后往;惧衔橜之或变,峻徒御以诛赏。彼白龙之鱼服,挂豫且之密纲。轻帝重于天下,奚斯渐之可长。
汉朝六代不断开拓疆土,到汉武帝时为拓展都城区域,将函谷关移至新安,以旧关为弘农县。在宽敞皇宫住腻了,情愿微服出访。柏谷亭长有眼无珠怠慢了他,旅店主妇见其不凡献上美餐;用重金酬谢旅店主妇本已过分,为何还要给她丈夫封官!昔日圣明君王外出巡视,必先清道警戒而后前往;唯恐马惊生意外,故而对御夫、护卫有严格赏罚。白龙化鱼,难逃豫且的密网。在天下人面前不重皇帝威望,这种作风怎可助长?
吊戾园于湖邑,谅遭世之巫蛊。探隐伏于难明,委谗贼之赵虏。加显戮于储贰,绝肌肤而不顾。作归来之悲台,徒望思其何补?
在湖邑凭吊汉武帝太子戾的墓地,猜想他遭遇了世间所谓巫蛊之祸。本要探究难以明辨的隐情,武帝却委派阴险进谗的小人。结果公开杀戮太子,断绝骨肉之情毫不顾念。武帝后来得知太子冤死,修建思子宫、望思台哀悼,然而只望思又有何用?
纷吾既迈此全节,又继之以盘桓。问休牛之故林,感徵名于桃园。发阌乡而警策,愬黄巷以济潼。眺华岳之阴崖,觌高掌之遗迹。忆江使之反璧,告亡期于祖龙。不语怪以徵异,我闻之于孔公。
我怀着纷乱心绪行至全节,又在此徘徊。探访周武王放牛的旧林,有感于古今桃林相互印证。从阌乡出发扬鞭赶路,到黄巷渡过潼水。眺望华山悬崖,见仙人留下的手掌印记。回想秦国使者捧回秦始皇南巡祭江的壁玉,被告知秦朝灭亡之期已到。不必谈论鬼怪之类的奇异之事,我从孔子那里听过这样的训诫。
愠韩、马之大憝,阻关、谷以称乱。魏武赫以霆震,奉义辞以伐叛。彼虽众其焉用?故制胜于庙算。砰扬桴以振尘,繣瓦解而冰泮。超遂遁而奔狄,甲卒化为京观。倦狭路之迫隘,轨崎岖以低仰;蹈秦郊而始辟,豁爽塏以宏壮。黄壤千里,沃野弥望。华实纷敷,桑麻条畅。邪界褒斜,右滨汧陇,宝鸡前鸣,甘泉后涌;面终南而背云阳,跨平原而连嶓冢。九嵕嶻嶭,太一巃嵸;吐清风之飂戾,纳归云之郁蓊。南有玄灞素浐,汤井温谷;北有清渭浊泾,兰池周曲。浸決郑、白之渠,漕引淮海之粟,林茂有鄠之竹,山挺蓝田之玉。班述陆海珍藏,张叙神皐隩区。此西宾所以言于东主,安处所以听于凭虚也,可不谓然乎?
痛恨韩遂、马超肆意逞凶,占据潼关、函谷发动叛乱。曹操震怒如雷,名正言顺讨伐叛军。韩遂、马超人多势众又有何用?取胜靠的是高超谋略。曹军擂鼓扬尘,士气高昂,叛军瓦解溃败如冰雪消融。马超、韩遂仓皇逃向西凉,士兵尸体堆成巨坟。狭窄道路、险要关隘令人疲倦,车辆行驶在高低不平的山路;踏入秦国郊野,顿觉豁然开朗,土地干爽、气势宏壮。黄土连绵千里,沃野一望无际。花果缀满枝头,桑麻随风摇荡。左有褒谷、斜谷斜向西南,右有汧水、陇山在旁,宝鸡在前,甘泉在后;面朝终南,背靠云阳,平原尽头连着蟠冢山。九嵕高峻,太一险要;喷吐凛冽清风,收纳密集归云。南有黑灞、白浐及骊山温泉;北有清渭、浊泾及兰池周曲。引郑渠、白渠灌溉,漕运淮河沿海粮食,鄠县竹林繁茂,蓝田盛产美玉。有班固描述的陆海珍藏,张衡叙说的神州美景。这正是西宾对东主所说、安处从凭虚所闻之事,怎可不以为然?
劲松彰于岁寒,贞臣见于国危。入郑都而抵掌,义桓友之忠规。竭股肱于昏主,赴涂炭而不移;世善职于司徒,缁衣弊而改为。
严寒冬季才显松树强健,国家危难方见忠臣坚贞。进入郑国境内拍手感叹,郑桓公从大义出发劝谏周幽王。竭尽辅佐之力侍奉幽王,即便赴汤蹈火也矢志不移;父子都擅长司徒之职,缁衣若破,百姓愿为他重做一件。
履犬戎之侵地,疾幽后之诡惑。举伪烽以沮众,淫嬖褒以纵慝。军败戏水之上,身死骊山之北。赫赫宗周,烕为亡国。又有继于此者,异哉秦始皇之为君也!倾天下以厚葬,自开辟而未闻。匠人劳而弗图,俾生埋以报勤。外罹西楚之祸,内受牧竖之焚。语曰:行无礼必自及。此非其効与?
走进当年犬戎侵占之地,痛恨周幽王戏弄诸侯。屡次点燃告急烽火欺骗诸侯前来,使众人沮丧,却与褒姒调笑、放纵邪恶。军队败于戏水之上,周幽王死于骊山之北。天下赫赫周朝,竟被褒姒葬送,沦为亡国。又有人效仿这种荒唐行径,秦始皇便是如此奇特的君主!征调天下劳工为自己修建巨大陵墓,工程浩大,开天辟地以来前所未有。劳工辛苦却不加体恤,反而将他们活埋,算作对其辛劳的“报酬”。陵墓外被西楚霸王项羽焚烧,陵墓内被放羊小孩烧毁。君子说:做事不合礼仪,必自食恶果。这不就是证明吗?
乾坤以有亲可久,君子以厚德载物。观夫汉高之兴也,非徒聪明神武、豁达大度而已也;乃实慎终追旧,篤诚款爱。泽靡不渐,恩无不逮。率土且弗遗,而况于邻里乎,况于卿士乎?于斯时也,乃摹写旧丰,制造新邑;故社易置,枌榆迁立。街衢如一,庭宇相袭;混鸡犬而乱放,各识家而竞入。籍含怒于鸿门,沛跼蹐而来王。范谋害而弗许,阴授剑以约庄。白刃以万舞,危冬叶之待霜。履虎尾而不噬,实要伯于子房。樊抗愤以巵酒,咀彘肩以激扬。忽蛇变而龙摅,雄霸上而高骧。曾迁怒而横撞,碎玉斗其何伤?
天地因亲密团结而长久,君主德行深厚方能如大地般承载万物。我看汉高祖之所以兴起,不仅因他聪明神武、豁达大度;实则因他关心百姓疾苦,不忘旧情,真诚仁爱。他的恩泽浸润万民,恩惠遍及众生。普天之下无所遗漏,何况邻里乡亲、卿士大夫?那时,汉高祖因父亲思念家乡,便仿照旧丰邑建造新丰城;故土神社换了地方,家乡社树移入新城。街市道路一如往昔,庭院屋宇沿袭旧制;鸡狗混放后各自认家门而入。想当年项羽在鸿门含怒设宴,刘邦低头躬身前来朝拜。范增谋害刘邦的计划未被准许,暗中授剑项庄,让他借机行刺。项庄持兵器舞剑,刘邦性命危如残叶待霜。踩虎尾而未被吞噬,实靠张良好友项伯掩护。樊哙愤怒闯宴,项羽赐他酒肉,他咀嚼猪腿、怒斥项王。刘邦逃离鸿门后,如蛇化龙,升腾得志,称雄霸上,昂首挺胸。范增恼怒摔碎玉斗,却对刘邦毫无损伤。
婴罥组于轵涂,投素车而肉袒。踈饮饯于东都,畏极位之盛满。金墉郁其万雉,峻嵃峭以绳直。戾饮马之阳桥,践宣平之清阈。都中杂遝,户千人亿;华夷士女,骈田逼侧。展名京之初仪,即新馆而苙职,励疲钝以临朝,勗自强而不息。于是孟秋爰谢,听览余日,巡省农功,周行庐室。街里萧条,邑居散逸。营宇寺署,肆廛管库,蕞芮于城隅者,百不处一。所谓尚冠、脩成,黄棘、宣明,建阳、昌阴,北焕、南平,皆夷漫滌荡,无其处而有其名。尔乃阶长乐,登未央,汎太液,淩建章;萦馺娑而款骀荡,轥枍诣而轢承光;徘徊桂宫,惆怅柏梁。鷩雉雊于台陂,狐兔窟于殿旁;何黍苗之离离,而余思之芒芒!洪钟顿于毁庙,乘风废而弗县;禁省鞠为茂草,金狄迁于灞川。
秦王子婴以绳系颈,在轵道旁投降,走下素车白马,脱去半边衣服表示屈服。疏广、疏受曾在东都门外饯别,畏惧官位过高如满则溢而招祸。城墙坚固如金属铸就般雄伟,险峻如绳索般笔直。到达饮马桥南,踏入宣平地界。都城热闹繁华,住户上千、人口上亿;各地士人女子,摩肩接踵而行。我初次见到这座名城的仪容,在新馆就任县令之职,不顾疲惫与愚钝升堂理事,勉励自己自强不息。在此度过秋季首月,处理诉讼、批阅文书之余,视察农事、探访民舍。当年街市已然萧条,往昔住户分散零落。宫室官署、店铺仓库,仅剩极少部分留在城角,不及从前的百分之一。所说的尚冠、修成,黄棘、宣明,建阳、昌阴,兆焕、南平,都已被夷平磨灭、扫荡清除,不复存在而空有其名。于是取道长乐宫,登上未央宫,泛舟太液池,登临建章楼;萦绕馺娑宫,探访骀荡宫,穿过枍诣宫,经过承光宫;在桂宫徘徊,在柏梁宫惆怅。锦鸡在台坡鸣叫,狐兔在殿旁打洞;庄稼苗长势正旺,我却心绪烦乱!洪钟被弃在破庙,乘风乐器废弃未悬;宫内长满茂草,金人被运往灞川。
怀乎萧、曹、魏、邴之相,辛、李、卫、霍之将;衔使则苏属国,震远则张博望;教敷而彝伦叙,兵举而皇威畅;临危而智勇奋,投命而高节亮。暨乎秺侯之忠孝淳深,陆贾之优游宴喜;长卿、渊、云之文,子长、政、骏之史;赵、张、三王之尹京,定国、释之之听理;汲长孺之正直,郑当时之推士;终童山东之英妙,贾生洛阳之才子。飞翠緌,拖鸣玉,以出入禁门者众矣。或被髮左袵,奋迅泥滓;或从容傅会,望表知里。或著显绩而婴时戮;或有大才而无贵仕。皆扬清风于上列,垂令闻而不已。想珮声之遗响,若铿锵之在耳。当音、凤、恭、显之任势也,乃熏灼四方,震耀都鄙。而死之日,曾不得与夫十余公之徒隶齿。才难,不其然乎?
怀念萧何、曹参、魏相、邴吉等丞相,辛庆忌、李广、卫青、霍去病等名将;奉命出使匈奴的苏武,使远方畏服的张骞;丞相广施教化使人际和谐有序,将帅擅长用兵使国威远扬;临危时显机智勇敢,舍生忘死显高风亮节。至于金日磾忠孝淳厚,陆贾悠闲洒脱;司马相如、王褒、扬雄有文学才华,司马迁、刘向、刘歆有史学成就;赵广汉、张敞、王遵、王章、王骏任京兆尹,于定国、张释之善于断案;汲黯公正刚直,郑当时热心举贤;终军是山东英才,贾谊是洛阳才子。冠带轻飘,玉佩鸣响,穿朝服出入宫门者众多。有人身着异族服装,从困境奋起;有人善于言辞,通达人情。有人立显赫功劳,却遭残害;有人具杰出才干,却不得身居要职。这些人都发扬清正之风,身居高位,留下美名,永垂不朽。追想他们玉佩叮当之声,铿锵悦耳,犹在耳畔。当王音、王凤、弘恭、石显专权时,如烈火熏灼四方,在城乡炫耀。而他们死后,竟不能与那十几位贤人的仆役相提并论。人才实在难得,难道不是这样吗?
望渐台而扼腕,枭巨猾而余怒。揖不疑于北阙,轼樗里于武库。酒池鉴于商辛,追覆车而不寤;曲阳僭于白虎,化奢淫而无度。命有始而必终,孰长生而久视?武雄略其焉在?近惑文成而溺五利。侔造化以制作,穷山海之奥秘。灵若翔于神岛,奔鲸浪而失水;曝鳞骼于漫沙,陨明月以双坠。擢仙掌以承露,干云汉而上至。致邛、蒟其奚难?惟余欲而是恣。纵逸游于角觝,络甲乙以珠翠。忍生民之减半,勤东岳以虚美。超长怀以遐念,若循环之无赐。较面朝之焕炳,次后庭之猗靡。壮当熊之忠勇,深辞辇之明智。卫鬒发以光鉴,赵轻体之纤丽。咸善立而声流,亦宠极而祸侈。
仰望渐台愤慨扼腕,大奸臣王莽被枭首示众仍难平众怒。在北阙参拜能识别真假太子的隽不疑,在武库向能未卜先知的樗里子致敬。商纣以酒为池已成前车之鉴,后人却重蹈覆辙、执迷不悟;曲阳侯王根建造的府第可与皇宫白虎殿媲美,穷奢极欲、荒淫无度。人的生命有始有终,谁能长生不老永存人间?汉武帝的雄才大略何在?竟被文成将军李少翁、五利将军栾大迷惑。建造宫殿想与天争巧,搜罗珍奇欲穷尽山海奥秘。太液池中海神石像仿佛飞翔于神岛,鲸鱼石像似乘浪而来、潮退而死;鳞片骨骼暴露在平坦沙滩,明月珍珠好似嵌在石鱼双目。铜铸仙人伸掌承接甘露,手捧承露盘高耸入云,触及银河。迎来西南特产邛竹杖、蒟酱有何难?只要武帝想要便肆意挥霍。放纵享乐以角力为戏,用珠翠穿成缨络装饰甲乙帐幕。不顾百姓人口减半,还要封禅东岳泰山、刻石虚夸美名。长久怀古遐想,世间万物仿佛循环往复、无穷无尽。看完皇宫辉煌前殿,又到富丽后庭。佩服冯婕妤挺身挡熊的忠勇,赞叹班婕妤推辞同辇的明智。卫子夫秀发如明镜般亮泽,赵飞燕身轻如燕、腰肢纤细。两位妃嫔因心地善良留美名,两位皇后却因恃宠而遭灾祸。
津便门以右转,究吾境之所暨。掩细柳而抚剑,快孝文之命帅。周受命以忘身,明戎政之果毅;距华盖于垒和,案乘舆之尊辔;肃天威之临颜,率军礼以长撎。轻棘、霸之儿戏,重条侯之倨贵。
渡过便门桥右转,走到长安城尽头。到细柳抚摸佩剑,想到汉文帝善于选将,心中畅快。周亚夫受命忘身,治军严明、果敢刚毅;在军营大门阻拦皇帝仪仗,按住御驾、扯住马缰;面对皇帝威严本应肃然起敬,他却只行军将之礼。谦卑的棘门、霸上之军被皇帝斥为儿戏,倨傲的条侯周亚夫却受敬重。
索杜邮其焉在?云孝里之前号。惘辍驾而容与,哀武安以兴悼。争伐赵以徇国,定庙筭之胜负;扞矢言而不纳,反推怨以归咎;未十里于迁路,寻赐剑以刎首。嗟主闇而臣嫉,祸于何而不有?
探寻杜邮在何处?据说它是孝里的旧称。心中怅然,停车徘徊,哀伤武安君白起,生出悼念之情。因争论伐赵之事,他以身殉国,曾在朝廷预言胜负;秦昭王拒绝直言不纳,反而归罪于他;押解出城不足十里,便赐剑令其自杀。君主昏庸、臣子妒贤,什么样的灾祸不会发生?
窥秦墟于渭城,冀阙缅其堙尽;觅陛殿之余基,裁岥岮以隐嶙。想赵使之抱璧,浏睨楹以抗愤。燕图穷而荆发,纷绝袖而自引。筑声厉而高奋,狙潜铅以脱臏。据天位其若兹,亦狼狈而可愍!简良人以自辅,谓斯忠而鞅贤。寄苛制于捐灰,矫扶苏于朔边。儒林填于坑穽,诗书炀而为烟。国灭亡以断后,身刑轘以启前。商法焉得以宿,黄犬何可得牵?野蒲变而为脯,苑鹿化以为马;假谗逆以天权,钳众口而寄坐;兵在颈而顾问,何不早而告我?愿黔黎其谁听,惟请死而获可。
在咸阳眺望秦国旧地,冀阙宫门远望已被埋没;寻觅宫殿余基,只剩断壁残垣、高低不平的废墟。想象赵国使者蔺相如在此抱璧而立,清澈目光斜视柱子以示愤怒。燕国地图展到尽头,荆轲拿起匕首刺向秦王,秦王起身逃跑,挣断衣袖。筑声凄厉,高渐离奋起,以筑中暗藏铅块扑击始皇,击中其膝。如此占据皇位,也实在狼狈可怜!选择贤才辅佐自己,却认为李斯忠诚、商鞅贤能。商鞅法令过苛,连在路上倒灰都要受罚,李斯伪造遗诏欺骗扶苏,逼他在北方边境自杀。儒生被活埋于坑中,诗书被焚烧成烟。秦国灭亡、断绝后代,商鞅、李斯也遭酷刑,为秦亡铺路。商鞅作法自毙,哪有容身之处,李斯想回故乡打猎,黄狗怎可再牵?赵高硬说野蒲是肉脯、指鹿为马;以谗言作乱、篡夺君权,钳制众人之口,秦二世只坐虚位;直到兵刃架颈才回头质问“为何不早告诉我”。请求做百姓也不被允许,唯有请死才获准。
健子婴之果决,敢讨贼以纾祸;势土崩而莫振,作降王于路左。萧收图以相刘,料险易与众寡;羽天与而弗取,冠沐猴而纵火。贯三光而洞九泉,曾未足以喻其高下也。
壮哉子婴,果敢坚决,敢于讨伐逆贼消除祸患;秦王朝崩溃之势已无法挽回,子婴只好在路旁投降称臣。萧何收集秦国图书档案辅佐刘邦,据此掌握全国地形险易与人口多少;项羽有成功机会却自弃,如猕猴戴帽徒具人形,只会烧杀抢掠。刘邦如日月星辰在天,项羽如九泉之水在地,即便如此也不足以喻其高下。
感市闾之菆井,叹尸韩之旧处。丞属号而守阙,人百身以纳赎。岂生命之易投?诚惠爱之洽著。讦望之以求直,亦余心之所恶。想夫人之政术,实幹时之良具。苟明法以释憾,不爱才以成务;弘大体以高贵,非所望于萧傅。
有感于城中街市,悲叹韩延寿陈尸的旧处。临刑前僚属在宫门大哭,若可赎他不死,百人甘愿替死。难道人们如此轻易舍命相替?实在因他给予百姓深厚恩惠。韩延寿攻击萧望之以求辩解,也为我所厌恶。但想到他善理政务,实为当时贤才。只知借法律泄私愤,不爱惜人才成大业;没有宽宏顾全的高尚品德,并非人们期望的萧望之。
造长山而慷慨,伟龙颜之英主。胸中豁其洞开,群善湊而必举。存威格乎天区,亡坟掘而莫御。临揜坎而累抃,步毁垣以延伫。
到长陵情绪激昂,敬慕英明君主的龙颜。他胸无城府、豁达大度,集思广益、有善必举。生前威势存于天地,死后陵墓却遭盗掘,未能保全。临近重新掩埋的墓穴心中惆怅,步入断壁残垣无限哀伤。
越安陵而无讥,谅惠声之寂寞。吊爰丝之正义,伏梁剑于东郭。讯景皇于阳丘,奚信譖而矜谑?陨吴嗣于局下,盖发怒于一博;成七国之称乱,飜助逆以诛错。恨过听而无讨,兹沮善而劝恶。
越过安陵,无可非议,感叹惠帝名声已默默无闻。凭吊爰盎为正义殉职,被梁王派人刺死于东郭门外。在阳陵追问景帝,为何听信谗言、纵情享乐?吴王太子在棋局旁被打死,景帝发怒只因赌博;酿成七国之乱,反而助逆诛杀晁错。怨恨景帝轻信谗言不追罪责,实则打击好人、放纵恶人。
呰孝元于渭茔,执奄尹以明贬。襃夫君之善行,废园邑以崇俭。过延门而责成,忠何辜而为戮?陷社稷之王章,俾幽死而莫鞠;忲淫嬖之凶忍,勦皇统之孕育。张舅氏之奸渐,贻汉宗之倾覆。
在渭陵指出汉元帝的过失,宠信宦官应受贬斥。其善行也应赞美,废除园邑制度、崇尚节俭。经过延陵指责成帝,忠臣何罪而被杀?陷害社稷之臣王章,使其被囚未得审讯昭雪而冤死狱中;纵容赵飞燕凶残,不许妃嫔生育。导致外戚王家逐渐篡权,留下汉室颠覆的祸患。
刺哀主于义域,僭天爵于高安。欲法尧而承羞,永终古而不刊。瞰康园之孤坟,悲平后之专絜。殃厥父之篡逆,蒙汉耻而不雪;激义诚而引决,赴丹爓以明节;投宫火而焦糜,从灰熛而俱灭。
在义陵讥刺汉哀帝,滥赐高爵给高安侯董贤。想效法帝尧禅位留下丑名,世世代代无法洗刷。俯瞰康陵孤坟,悲叹平帝皇后的贞洁。怨恨其父王莽篡夺皇权,使她蒙受耻辱无法昭雪;为正义忠诚所激,自行裁决投身烈火表明气节;葬身宫火、烧成焦烂,随烟灰消散。
骛横桥而旋轸,历敝邑之南垂。门礠石而梁木兰兮,构阿房之屈奇。疏南山以表阙,倬樊川以激池。役鬼傭其犹否,矧人力之所为?工徒斵而未息,义兵纷以交驰。宗祧汙而为沼,岂斯宇之独隳。由伪新之九庙,夸宗虞而祖黄。驱吁嗟而妖临,搜佞哀以拜郎。誦六艺以饰奸,焚诗书而面牆。心不则于德义,虽异术而同亡。
到横桥回车,经过自己任职县界南面。用磁石做门限,用木兰做桥梁,建造的阿房宫曲折奇丽。将终南山整饰为宫前阙门,扩展秦川水道引入池沼。如此浩大艰难的工程,役使鬼神尚且不能完成,何况让人去做?工匠雕刻未毕,起义军已纷纷而至。连王朝宗庙都沦为泥沼,岂止阿房宫一处被毁。经过王莽伪政权宗庙,想到他以黄帝为始祖、虞舜为二代祖来吹嘘家世。驱逐众人,为求福免灾在南郊哀哭,挑选迎合己意、哭得悲哀者授以郎官。王莽以诵读六经掩饰奸诈,始皇却焚毁诗书不求学问,二人好比面壁而立。心中不以道德正义为准则,即便道路不同,最终下场都是灭亡。
宗孝宣于乐游,绍衰绪以中兴。不获事于敬养,尽加隆于园陵。兆惟奉明,邑号千人。讯诸故老,造自帝询。隐王母之非命,纵声乐以娱神;虽靡率于旧典,亦观过而知仁。
在乐游祭祀宣帝,他继承衰弱皇统号称中兴。宣帝未能敬养父母,只好尽力尊崇父母园陵。墓地称奉明园,邑号千人乡。询问乡里老人,得知此园由宣帝建造。悲痛母亲惨死,大奏声乐娱神;虽不符合旧典,也知其好心算得上“观过而知仁”。
凭高望之阳隈,体川陆之汙隆。开襟乎清暑之馆,游目乎五祚之宫。交渠引漕,激湍生风,乃有昆明池乎其中。其池则汤汤汗汗,滉瀁弥漫,浩如河汉;日月丽天,出入乎东西;旦似汤谷,夕类虞渊。昔豫章之名宇,披玄流而特起,仪景星于天汉,列牛女以双峙。图万载而不倾,奄摧落于十纪;擢百寻之层观,今数仞之餘趾。振鹭于飞,凫跃鸿渐。乘云颉頏,随波澹淡。瀺灂惊波,唼喋菱芡。华莲烂于渌沼,青蕃蔚乎翠潋。
登临南山高坡,体察陆地河流的高低。在清暑馆敞开衣襟,在五柞宫随意游览。水道纵横、水流湍急生风,于是有昆明湖在其中。池中大水急流、广阔无边,浩如银河;日月附于天际,出入湖的东西;清晨似日出之处,黄昏像日落之地。昔日有名的豫章馆,分开黑水独自耸立,模拟天河光辉吉祥之星,排列牛郎、织女石像在池水两旁相对。本希望它万年不倒,不料未满一百二十年便被毁;巍然百丈高台,如今只剩低矮废基。鹭鹚振翅飞天,野鸭鸿雁浮沉水面。乘云上下翻飞,随波悠然戏水。出入水面搅动波纹,上下觅食啄吃菱芡。莲花盛开于清澈池沼,青草密覆于绿色微波。
伊兹池之肇穿,肄水战于荒服;志勤远以极武,良无要于后福。而菜蔬芼实,水物惟错,乃有赡乎原陆。在皇代而物上,故毁之而又复。凡厥寮司,既富而教。咸率贫惰,同整楫棹。收罟课获,引缴举效。鳏夫有室,愁民以乐。徒观其鼓枻回轮,灑钩投網,垂饵出入,挺叉来往。纤经连白,鸣桹厉响。贯鳃尾,掣三牵两。于是弛青鲲于網钜,解赪鲤于黏徽;华鲂跃鳞,素鱮扬鬐。饔人缕切,鸾刀若飞,应刃落俎,靃靃霏霏。红鲜纷其初载,宾旅竦而迟御。既餐服以属厌,泊恬静以无欲。回小人之腹,为君子之虑。
最初开凿昆明池,本为在辽远边疆练习水战;汉武帝意在劳师远征、穷兵黩武,实在不是为后代造福。此处蔬菜野果繁多、水生植物茂密,可补充陆地所缺。晋代时这里适宜种植各类植物,因此昆明池得以修复。我打算协同县里官属,让百姓富足后施以教化。带领懒惰贫民,一同整理船只。收网便有收获,拉回箭绳便有成效。鳏夫有了家室,愁苦百姓有了欢乐。只见他们或划桨收绳,或放钩撒网,或投鱼饵,或举叉来往。网入水中随船而动,两人相对牵引,用长木敲船舷发声惊鱼入网。鱼被钓住、网住,接连不断。于是从网钩取下青鲲,从网丝解下红鲤;华鲂跃动鳞片,素鱮扬起鱼鳍。厨师细切,鸾刀翻飞,鱼块随刃落于案板,轻细散落。做好的鱼块纷纷端上,宾客恭敬等待进食。饱餐后心中恬淡,再无食欲。希望君子之心如小人之腹般容易满足。
尔乃端策拂茵,弹冠振衣,徘徊丰镐,如渴如饥。心翘懃以仰止,不加敬而自祗。岂三圣之敢梦?窃十乱之或希。经始灵台,成之不日;惟丰及镐,仍京其室。庶人子来,神降之吉;积德延祚,莫二其一。永惟此邦,云谁之识?越可略闻,而难臻其极。子赢锄以借父,训秦法而著色;耕让畔以闲田,沾姬化而生棘。苏张喜而诈骋,虞芮愧而讼息。由此观之,土无常俗,而教有定式。上之迁下,均之埏埴。五方杂会,风流溷淆,惰农好利,不昏作劳。密迩猃狁,戎马生郊;而制者必割,实存操刀。人之升降,与政隆替。杖信则莫不用情,无欲则赏之不窃。虽智弗能理,明弗能察;信此心也,庶免夫戾。如其礼乐,以俟来哲。
于是举鞭拂平褥垫,弹抖衣帽灰尘,在酆镐徘徊,殷切思念如渴如饥。心中盼望瞻仰,敬畏之情难以言表。岂敢与孔子相比夜梦文王、武王、周公三圣?私下只能勉强学学十位治国能臣的样子。文王要建灵台,百姓齐心协力,一日建成;唯有酆、镐,仍要扩建房室。平民如儿子般归附,这是天神降下的大吉;积德延福、万众一心。深入思索我们这个国家,谁能完全了解?或许可知其大概,却难知详尽。在秦朝,儿子借锄头给父亲,也会习染秦法而面露市侩之色;农夫互让地界致田地闲置,受周德感化而让闲田生出荆棘。苏秦、张仪等权诈之士得势,诈术便流行,虞国、芮国感到羞愧,争讼便止息。由此可见,一地风俗并非一成不变,教化却有一定方式。上层带动下层,如同模具对于粘土。东西南北中各方人士汇聚,风俗习惯也相融合,懒惰农夫贪商贾之利而不愿务农。匈奴离此很近,战争随时可能在郊野爆发;统领天下必须采取有效手段,关键在于治理方法。人的素质高低,与政治兴衰密切相关。依靠信用则人们无不忠厚,没有贪欲则赏赐再多人们也不偷窃。虽然我的智慧不足以治理此地,聪明不足以洞察一切;但只要有此想法,或许可免于获罪。至于施行礼乐,还等待后来的贤达。
岁星行至玄枵之位,月亮过了蕤宾之次,晋元康二年五月十八日。潘子乘车西去,从洛阳都城前往秦地。他长叹一声道:
古往今来,何其悠远!混沌的宇宙,由最初的一气演化为如今的三才。这三才,便是天、地、人。唯有生命与禄位,被人们视作极珍贵的宝物。但生命有长有短,禄位有升有降,这些事,鬼神无法预知,圣贤也难以揣测。如今正值太平盛世,我才疏学浅,也曾承蒙宰相征召,在宫中处理各类事务。可叹自己也有凡夫俗子的通病,得到一官半职便担忧失去。我没有柳下惠那般正直,辅佐司法时只被罢黜过一次。
晋武帝司马炎忽然离世,举国停乐致哀。新继位的晋惠帝司马衷在为武帝守丧的居所不理政务,文武百官都听命于太傅杨骏。杨骏肩负的使命着实重大,即便他有伊尹、周公的才能,也难脱危险。回想汉代的七家外戚,哪一姓能长久存在?没有居安思危的明智却安于高位,只会处于逼近君主的地位显露专断。杨骏最终卷入叛乱,被晋惠帝皇后贾氏诛杀,这实则是自食恶果,并非天降灾祸。当年孔子依据时势决定出仕或隐居,蘧伯玉根据世道盛衰选择为官或辞官。若不能察觉隐微之事,连明显的事都看错,离获罪就不远了。因此明白隐居山林的逸士,为何长久归隐不返。可鄙我等被名利束缚,一生如浮萍蓬草般漂泊辗转。官位骤然被贬,名节也随之败坏。处境危险,如同堆叠洁白的蛋,甚至比黑燕在帷幕上筑巢更险。心中战栗恐惧,好似临近深渊、行走薄冰。黄昏时获准出城归家,未到半夜便生变故。若鸟儿不选良木而栖,极少有林木被烧而鸟儿能存活的。幸遇千载难逢的好运,皇帝赦免了我,恩德如天地般广大。皇帝收敛秋霜般的威严,播撒春泽般的厚恩。辨明大义、厘清责任,我被罢官归家。皇帝察觉我的忠诚,不久后又任命我为长安县令这一末职。派我到西部地区治理疲困百姓,于是我携带家眷进入函谷关。当年孔子离开鲁国时回首叹息,汉高祖刘邦途经家乡沛邑时感怀落泪。故乡令人眷恋,即便是圣贤达观之人,内心也会感伤。何况我这凡人久居故土,如今却要远赴长安。如同犬马依恋主人,我私下将仰慕之情寄托于朝廷。眷恋着巩县、洛阳掩面而泣,怀念葬于此地的祖先,思绪缠绵。
于是越过平乐,走过街邮;在皋门喂马,在西周王城停车歇息。周朝历史悠久,从高辛氏时兴起。思念有文德的后稷,其功德可与天相配,当初生下后稷的便是姜嫄。古公亶父沿着西边河岸,来到岐豳。自周文王、周武王起,周朝福运兴盛,古老的诸侯国焕发生机。周武王牧野之战得胜归来途经此处,更能坚守柔道以保强盛;夜夜通宵难眠,担忧天赐禄位未稳;王权稳如泰山仍觉危险,故而能享有八百年国运且留有余福。夏桀骄奢亡国的教训值得借鉴,他昏庸无度,终被商汤放逐南巢;坐在堆积的柴垛上等待燃烧,还与太阳比盛衰。以周武王的谨慎对比夏桀的荒淫,人的度量之别,何其遥远!
周初定洛阳为天下中心,周成王时在此营建王都;将传国宝鼎安置在郏鄏后,钻龟占卜得国运长久的卜辞。周平王时国势衰弱,从镐京迁到洛阳,仅得晋、郑两国扶持;难道当时的君王没有邪僻之行吗?是依赖先王庇护才得以长治久安。遥望圉门、北门,感叹郑伯、虢伯拥戴周惠王从两门攻入护送其复位。郑伯以乐祸罪名讨伐子颓,却又效法子颓在阙西作乐,同样遭人谴责。晋文公重耳诛杀太叔带,助周襄王复位,因助顺反逆而称霸于世。周灵王筑堤堵塞谷水、洛水,太子晋据理力争劝其不可。可叹从周景王到悼王再到敬王,政权步步衰落。周景王庶子王子朝发动叛乱,图谋杀害悼王、敬王以篡夺王位。又过十代到周赧王时,天下分为西周与东周。周朝最终被秦国吞并,文王、武王开创的帝业尽遭断送。
到孝水清洗帽带的尘埃,偏爱这孝水的美名。小儿子在新安夭折,在路边挖坑掩埋。亭有“千秋”之称,我儿却连七十天的性命都没有。虽以季札、东门吴自勉,终究因心肠慈软而暗自伤悲。仰望高山大河怀念古人,怅然勒紧马缰中途停车。残暴的项羽肆意施暴,坑杀二十万无辜降卒。项羽的暴行促使秦人归顺仁德之君,正好成全了刘邦。项羽做尽邪事终自食其果,兵败乌江自杀,家族也被消灭。
经过渑池沉思许久,停车不再前行。秦国如虎狼般强悍,赵国似未烧尽的余烬。赵王能安然进入险境与秦王相会,全靠盖世英才蔺相如。相如以赵王鼓瑟为耻,面对刀剑举缶逼秦王敲击;秦国使臣请赵国献十五座城池为秦王祝寿以羞辱赵国,相如则提出以秦国国都咸阳为赵王祝寿,占据上风。在渑池会上扬威,威武不屈何等勇猛;归来后对廉颇却甘受屈辱,看似柔弱无骨。相如处事有勇有谋,深沉伟大,与廉颇的浅俗急躁相比,即便以一日比一年,也难用言语形容其差别。
汉光武帝刘秀遭难时,对赤眉军进行帝王式的征讨。征西将军冯异奉命讨伐赤眉军,在回溪阪初战大败;朝廷不因小过抹杀大功,他终能反败为胜。辅佐刘秀建立帝业,荣立首功,振兴朝廷纲纪,使东汉重立统治。
登上绵延的崤山坡,仰望高大的崇山峻岭。夏后皋的陵墓在南面山丘,周文王的陵墓在北面山丘。秦臣蹇叔担心秦军战败,哭着为秦将孟明送行,晋襄公穿着黑色丧服分发武器,率兵抗秦。结果秦军大败,片马只轮未还,三位秦将被五花大绑押解过河入晋。若是刚愎自用的庸主,定会在朝市处死蹇叔。秦穆公宽宏大量,将过失归于自己。孟明屡次战败却未被免职,最终打败晋军报仇雪恨。名声怎会虚传?秦穆公能称霸,自有其缘由。
到曲崤追想虢国,寄怀于唇齿相依的盟国虞国。虞公贪图贿赂而出卖邻邦,不到腊月便遭灭亡。美玉重回晋国宝库,骏马仍为晋国驾车。不施恩德则百姓不附,仲雍的宗庙祭祀骤然断绝。
我前往安阳,进入陕县外城,行走在漫涧、渎水的渡口,在曹阳墟歇息。多么久远的往事!这片昔日故土,本是周公、邵公的分界,是《周南》《召南》的交界。《麟趾》因《关雎》而得到印证,《驺虞》与《鹊巢》遥相呼应。
可怜汉室分裂混乱,朝廷流亡、分崩离析。董卓制造的祸乱如滔天大水荡涤人间,劫掠朝廷、逼迫汉帝放弃洛阳迁都长安。使皇帝放下尊严踏上征途,发出长路漫漫的感慨。董卓被杀后,皇帝请求李傕、郭汜护送迁回洛阳,二人本已答应却中途变卦;追击皇帝与保皇军在曹阳激战,竟对着御驾射箭。可叹群臣救驾助王,全都竭尽全力战死沙场。刀锋割裂身首,飞箭穿透胸膛;有人撩衣涉水,有人挽袖赴水,可悲小人众多而船只不足,攀船者被砍断的手指足有一捧。
到曲沃心中惆怅,叹息晋太子仇被其弟成师废黜;树枝过大则树干倾倒,城邑与国都势力对等必起战乱。公子臧、季札不愿争位而远走,委身曹国、吴国成就名节;庄伯、武公何其无耻,都是见利忘义之徒!
走过函谷关的重重险阻,见其地势险要,回想往昔诸侯的勇怯,思索秦国各种战略的利弊:有时敞开关门静待敌人,列国却不敢进攻,纷纷狼狈逃窜;有时紧闭关门,不向关外窥探。捆在一起的小鸡不能共处,小国联合却能形成强大力量。难道地势能决定安危吗?实则在于人事好坏。
汉朝六代不断开拓疆土,到汉武帝时为拓展都城区域,将函谷关移至新安,以旧关为弘农县。在宽敞皇宫住腻了,情愿微服出访。柏谷亭长有眼无珠怠慢了他,旅店主妇见其不凡献上美餐;用重金酬谢旅店主妇本已过分,为何还要给她丈夫封官!昔日圣明君王外出巡视,必先清道警戒而后前往;唯恐马惊生意外,故而对御夫、护卫有严格赏罚。白龙化鱼,难逃豫且的密网。在天下人面前不重皇帝威望,这种作风怎可助长?
在湖邑凭吊汉武帝太子戾的墓地,猜想他遭遇了世间所谓巫蛊之祸。本要探究难以明辨的隐情,武帝却委派阴险进谗的小人。结果公开杀戮太子,断绝骨肉之情毫不顾念。武帝后来得知太子冤死,修建思子宫、望思台哀悼,然而只望思又有何用?
我怀着纷乱心绪行至全节,又在此徘徊。探访周武王放牛的旧林,有感于古今桃林相互印证。从阌乡出发扬鞭赶路,到黄巷渡过潼水。眺望华山悬崖,见仙人留下的手掌印记。回想秦国使者捧回秦始皇南巡祭江的壁玉,被告知秦朝灭亡之期已到。不必谈论鬼怪之类的奇异之事,我从孔子那里听过这样的训诫。
痛恨韩遂、马超肆意逞凶,占据潼关、函谷发动叛乱。曹操震怒如雷,名正言顺讨伐叛军。韩遂、马超人多势众又有何用?取胜靠的是高超谋略。曹军擂鼓扬尘,士气高昂,叛军瓦解溃败如冰雪消融。马超、韩遂仓皇逃向西凉,士兵尸体堆成巨坟。狭窄道路、险要关隘令人疲倦,车辆行驶在高低不平的山路;踏入秦国郊野,顿觉豁然开朗,土地干爽、气势宏壮。黄土连绵千里,沃野一望无际。花果缀满枝头,桑麻随风摇荡。左有褒谷、斜谷斜向西南,右有汧水、陇山在旁,宝鸡在前,甘泉在后;面朝终南,背靠云阳,平原尽头连着蟠冢山。九嵕高峻,太一险要;喷吐凛冽清风,收纳密集归云。南有黑灞、白浐及骊山温泉;北有清渭、浊泾及兰池周曲。引郑渠、白渠灌溉,漕运淮河沿海粮食,鄠县竹林繁茂,蓝田盛产美玉。有班固描述的陆海珍藏,张衡叙说的神州美景。这正是西宾对东主所说、安处从凭虚所闻之事,怎可不以为然?
严寒冬季才显松树强健,国家危难方见忠臣坚贞。进入郑国境内拍手感叹,郑桓公从大义出发劝谏周幽王。竭尽辅佐之力侍奉幽王,即便赴汤蹈火也矢志不移;父子都擅长司徒之职,缁衣若破,百姓愿为他重做一件。
走进当年犬戎侵占之地,痛恨周幽王戏弄诸侯。屡次点燃告急烽火欺骗诸侯前来,使众人沮丧,却与褒姒调笑、放纵邪恶。军队败于戏水之上,周幽王死于骊山之北。天下赫赫周朝,竟被褒姒葬送,沦为亡国。又有人效仿这种荒唐行径,秦始皇便是如此奇特的君主!征调天下劳工为自己修建巨大陵墓,工程浩大,开天辟地以来前所未有。劳工辛苦却不加体恤,反而将他们活埋,算作对其辛劳的“报酬”。陵墓外被西楚霸王项羽焚烧,陵墓内被放羊小孩烧毁。君子说:做事不合礼仪,必自食恶果。这不就是证明吗?
天地因亲密团结而长久,君主德行深厚方能如大地般承载万物。我看汉高祖之所以兴起,不仅因他聪明神武、豁达大度;实则因他关心百姓疾苦,不忘旧情,真诚仁爱。他的恩泽浸润万民,恩惠遍及众生。普天之下无所遗漏,何况邻里乡亲、卿士大夫?那时,汉高祖因父亲思念家乡,便仿照旧丰邑建造新丰城;故土神社换了地方,家乡社树移入新城。街市道路一如往昔,庭院屋宇沿袭旧制;鸡狗混放后各自认家门而入。想当年项羽在鸿门含怒设宴,刘邦低头躬身前来朝拜。范增谋害刘邦的计划未被准许,暗中授剑项庄,让他借机行刺。项庄持兵器舞剑,刘邦性命危如残叶待霜。踩虎尾而未被吞噬,实靠张良好友项伯掩护。樊哙愤怒闯宴,项羽赐他酒肉,他咀嚼猪腿、怒斥项王。刘邦逃离鸿门后,如蛇化龙,升腾得志,称雄霸上,昂首挺胸。范增恼怒摔碎玉斗,却对刘邦毫无损伤。
秦王子婴以绳系颈,在轵道旁投降,走下素车白马,脱去半边衣服表示屈服。疏广、疏受曾在东都门外饯别,畏惧官位过高如满则溢而招祸。城墙坚固如金属铸就般雄伟,险峻如绳索般笔直。到达饮马桥南,踏入宣平地界。都城热闹繁华,住户上千、人口上亿;各地士人女子,摩肩接踵而行。我初次见到这座名城的仪容,在新馆就任县令之职,不顾疲惫与愚钝升堂理事,勉励自己自强不息。在此度过秋季首月,处理诉讼、批阅文书之余,视察农事、探访民舍。当年街市已然萧条,往昔住户分散零落。宫室官署、店铺仓库,仅剩极少部分留在城角,不及从前的百分之一。所说的尚冠、修成,黄棘、宣明,建阳、昌阴,兆焕、南平,都已被夷平磨灭、扫荡清除,不复存在而空有其名。于是取道长乐宫,登上未央宫,泛舟太液池,登临建章楼;萦绕馺娑宫,探访骀荡宫,穿过枍诣宫,经过承光宫;在桂宫徘徊,在柏梁宫惆怅。锦鸡在台坡鸣叫,狐兔在殿旁打洞;庄稼苗长势正旺,我却心绪烦乱!洪钟被弃在破庙,乘风乐器废弃未悬;宫内长满茂草,金人被运往灞川。
怀念萧何、曹参、魏相、邴吉等丞相,辛庆忌、李广、卫青、霍去病等名将;奉命出使匈奴的苏武,使远方畏服的张骞;丞相广施教化使人际和谐有序,将帅擅长用兵使国威远扬;临危时显机智勇敢,舍生忘死显高风亮节。至于金日磾忠孝淳厚,陆贾悠闲洒脱;司马相如、王褒、扬雄有文学才华,司马迁、刘向、刘歆有史学成就;赵广汉、张敞、王遵、王章、王骏任京兆尹,于定国、张释之善于断案;汲黯公正刚直,郑当时热心举贤;终军是山东英才,贾谊是洛阳才子。冠带轻飘,玉佩鸣响,穿朝服出入宫门者众多。有人身着异族服装,从困境奋起;有人善于言辞,通达人情。有人立显赫功劳,却遭残害;有人具杰出才干,却不得身居要职。这些人都发扬清正之风,身居高位,留下美名,永垂不朽。追想他们玉佩叮当之声,铿锵悦耳,犹在耳畔。当王音、王凤、弘恭、石显专权时,如烈火熏灼四方,在城乡炫耀。而他们死后,竟不能与那十几位贤人的仆役相提并论。人才实在难得,难道不是这样吗?
仰望渐台愤慨扼腕,大奸臣王莽被枭首示众仍难平众怒。在北阙参拜能识别真假太子的隽不疑,在武库向能未卜先知的樗里子致敬。商纣以酒为池已成前车之鉴,后人却重蹈覆辙、执迷不悟;曲阳侯王根建造的府第可与皇宫白虎殿媲美,穷奢极欲、荒淫无度。人的生命有始有终,谁能长生不老永存人间?汉武帝的雄才大略何在?竟被文成将军李少翁、五利将军栾大迷惑。建造宫殿想与天争巧,搜罗珍奇欲穷尽山海奥秘。太液池中海神石像仿佛飞翔于神岛,鲸鱼石像似乘浪而来、潮退而死;鳞片骨骼暴露在平坦沙滩,明月珍珠好似嵌在石鱼双目。铜铸仙人伸掌承接甘露,手捧承露盘高耸入云,触及银河。迎来西南特产邛竹杖、蒟酱有何难?只要武帝想要便肆意挥霍。放纵享乐以角力为戏,用珠翠穿成缨络装饰甲乙帐幕。不顾百姓人口减半,还要封禅东岳泰山、刻石虚夸美名。长久怀古遐想,世间万物仿佛循环往复、无穷无尽。看完皇宫辉煌前殿,又到富丽后庭。佩服冯婕妤挺身挡熊的忠勇,赞叹班婕妤推辞同辇的明智。卫子夫秀发如明镜般亮泽,赵飞燕身轻如燕、腰肢纤细。两位妃嫔因心地善良留美名,两位皇后却因恃宠而遭灾祸。
渡过便门桥右转,走到长安城尽头。到细柳抚摸佩剑,想到汉文帝善于选将,心中畅快。周亚夫受命忘身,治军严明、果敢刚毅;在军营大门阻拦皇帝仪仗,按住御驾、扯住马缰;面对皇帝威严本应肃然起敬,他却只行军将之礼。谦卑的棘门、霸上之军被皇帝斥为儿戏,倨傲的条侯周亚夫却受敬重。
探寻杜邮在何处?据说它是孝里的旧称。心中怅然,停车徘徊,哀伤武安君白起,生出悼念之情。因争论伐赵之事,他以身殉国,曾在朝廷预言胜负;秦昭王拒绝直言不纳,反而归罪于他;押解出城不足十里,便赐剑令其自杀。君主昏庸、臣子妒贤,什么样的灾祸不会发生?
在咸阳眺望秦国旧地,冀阙宫门远望已被埋没;寻觅宫殿余基,只剩断壁残垣、高低不平的废墟。想象赵国使者蔺相如在此抱璧而立,清澈目光斜视柱子以示愤怒。燕国地图展到尽头,荆轲拿起匕首刺向秦王,秦王起身逃跑,挣断衣袖。筑声凄厉,高渐离奋起,以筑中暗藏铅块扑击始皇,击中其膝。如此占据皇位,也实在狼狈可怜!选择贤才辅佐自己,却认为李斯忠诚、商鞅贤能。商鞅法令过苛,连在路上倒灰都要受罚,李斯伪造遗诏欺骗扶苏,逼他在北方边境自杀。儒生被活埋于坑中,诗书被焚烧成烟。秦国灭亡、断绝后代,商鞅、李斯也遭酷刑,为秦亡铺路。商鞅作法自毙,哪有容身之处,李斯想回故乡打猎,黄狗怎可再牵?赵高硬说野蒲是肉脯、指鹿为马;以谗言作乱、篡夺君权,钳制众人之口,秦二世只坐虚位;直到兵刃架颈才回头质问“为何不早告诉我”。请求做百姓也不被允许,唯有请死才获准。
壮哉子婴,果敢坚决,敢于讨伐逆贼消除祸患;秦王朝崩溃之势已无法挽回,子婴只好在路旁投降称臣。萧何收集秦国图书档案辅佐刘邦,据此掌握全国地形险易与人口多少;项羽有成功机会却自弃,如猕猴戴帽徒具人形,只会烧杀抢掠。刘邦如日月星辰在天,项羽如九泉之水在地,即便如此也不足以喻其高下。
有感于城中街市,悲叹韩延寿陈尸的旧处。临刑前僚属在宫门大哭,若可赎他不死,百人甘愿替死。难道人们如此轻易舍命相替?实在因他给予百姓深厚恩惠。韩延寿攻击萧望之以求辩解,也为我所厌恶。但想到他善理政务,实为当时贤才。只知借法律泄私愤,不爱惜人才成大业;没有宽宏顾全的高尚品德,并非人们期望的萧望之。
到长陵情绪激昂,敬慕英明君主的龙颜。他胸无城府、豁达大度,集思广益、有善必举。生前威势存于天地,死后陵墓却遭盗掘,未能保全。临近重新掩埋的墓穴心中惆怅,步入断壁残垣无限哀伤。
越过安陵,无可非议,感叹惠帝名声已默默无闻。凭吊爰盎为正义殉职,被梁王派人刺死于东郭门外。在阳陵追问景帝,为何听信谗言、纵情享乐?吴王太子在棋局旁被打死,景帝发怒只因赌博;酿成七国之乱,反而助逆诛杀晁错。怨恨景帝轻信谗言不追罪责,实则打击好人、放纵恶人。
在渭陵指出汉元帝的过失,宠信宦官应受贬斥。其善行也应赞美,废除园邑制度、崇尚节俭。经过延陵指责成帝,忠臣何罪而被杀?陷害社稷之臣王章,使其被囚未得审讯昭雪而冤死狱中;纵容赵飞燕凶残,不许妃嫔生育。导致外戚王家逐渐篡权,留下汉室颠覆的祸患。
在义陵讥刺汉哀帝,滥赐高爵给高安侯董贤。想效法帝尧禅位留下丑名,世世代代无法洗刷。俯瞰康陵孤坟,悲叹平帝皇后的贞洁。怨恨其父王莽篡夺皇权,使她蒙受耻辱无法昭雪;为正义忠诚所激,自行裁决投身烈火表明气节;葬身宫火、烧成焦烂,随烟灰消散。
到横桥回车,经过自己任职县界南面。用磁石做门限,用木兰做桥梁,建造的阿房宫曲折奇丽。将终南山整饰为宫前阙门,扩展秦川水道引入池沼。如此浩大艰难的工程,役使鬼神尚且不能完成,何况让人去做?工匠雕刻未毕,起义军已纷纷而至。连王朝宗庙都沦为泥沼,岂止阿房宫一处被毁。经过王莽伪政权宗庙,想到他以黄帝为始祖、虞舜为二代祖来吹嘘家世。驱逐众人,为求福免灾在南郊哀哭,挑选迎合己意、哭得悲哀者授以郎官。王莽以诵读六经掩饰奸诈,始皇却焚毁诗书不求学问,二人好比面壁而立。心中不以道德正义为准则,即便道路不同,最终下场都是灭亡。
在乐游祭祀宣帝,他继承衰弱皇统号称中兴。宣帝未能敬养父母,只好尽力尊崇父母园陵。墓地称奉明园,邑号千人乡。询问乡里老人,得知此园由宣帝建造。悲痛母亲惨死,大奏声乐娱神;虽不符合旧典,也知其好心算得上“观过而知仁”。
登临南山高坡,体察陆地河流的高低。在清暑馆敞开衣襟,在五柞宫随意游览。水道纵横、水流湍急生风,于是有昆明湖在其中。池中大水急流、广阔无边,浩如银河;日月附于天际,出入湖的东西;清晨似日出之处,黄昏像日落之地。昔日有名的豫章馆,分开黑水独自耸立,模拟天河光辉吉祥之星,排列牛郎、织女石像在池水两旁相对。本希望它万年不倒,不料未满一百二十年便被毁;巍然百丈高台,如今只剩低矮废基。鹭鹚振翅飞天,野鸭鸿雁浮沉水面。乘云上下翻飞,随波悠然戏水。出入水面搅动波纹,上下觅食啄吃菱芡。莲花盛开于清澈池沼,青草密覆于绿色微波。
最初开凿昆明池,本为在辽远边疆练习水战;汉武帝意在劳师远征、穷兵黩武,实在不是为后代造福。此处蔬菜野果繁多、水生植物茂密,可补充陆地所缺。晋代时这里适宜种植各类植物,因此昆明池得以修复。我打算协同县里官属,让百姓富足后施以教化。带领懒惰贫民,一同整理船只。收网便有收获,拉回箭绳便有成效。鳏夫有了家室,愁苦百姓有了欢乐。只见他们或划桨收绳,或放钩撒网,或投鱼饵,或举叉来往。网入水中随船而动,两人相对牵引,用长木敲船舷发声惊鱼入网。鱼被钓住、网住,接连不断。于是从网钩取下青鲲,从网丝解下红鲤;华鲂跃动鳞片,素鱮扬起鱼鳍。厨师细切,鸾刀翻飞,鱼块随刃落于案板,轻细散落。做好的鱼块纷纷端上,宾客恭敬等待进食。饱餐后心中恬淡,再无食欲。希望君子之心如小人之腹般容易满足。
于是举鞭拂平褥垫,弹抖衣帽灰尘,在酆镐徘徊,殷切思念如渴如饥。心中盼望瞻仰,敬畏之情难以言表。岂敢与孔子相比夜梦文王、武王、周公三圣?私下只能勉强学学十位治国能臣的样子。文王要建灵台,百姓齐心协力,一日建成;唯有酆、镐,仍要扩建房室。平民如儿子般归附,这是天神降下的大吉;积德延福、万众一心。深入思索我们这个国家,谁能完全了解?或许可知其大概,却难知详尽。在秦朝,儿子借锄头给父亲,也会习染秦法而面露市侩之色;农夫互让地界致田地闲置,受周德感化而让闲田生出荆棘。苏秦、张仪等权诈之士得势,诈术便流行,虞国、芮国感到羞愧,争讼便止息。由此可见,一地风俗并非一成不变,教化却有一定方式。上层带动下层,如同模具对于粘土。东西南北中各方人士汇聚,风俗习惯也相融合,懒惰农夫贪商贾之利而不愿务农。匈奴离此很近,战争随时可能在郊野爆发;统领天下必须采取有效手段,关键在于治理方法。人的素质高低,与政治兴衰密切相关。依靠信用则人们无不忠厚,没有贪欲则赏赐再多人们也不偷窃。虽然我的智慧不足以治理此地,聪明不足以洞察一切;但只要有此想法,或许可免于获罪。至于施行礼乐,还等待后来的贤达。
岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:
古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命,位有通塞之遇,鬼神莫能要,圣智弗能豫。当休明之盛世,託菲薄之陋质,纳旌弓于铉台,赞庶绩于帝室。嗟鄙夫之常累,固既得而患失。无柳季之直道,佐士师而一黜。
武皇忽其升遐,八音遏于四海。天子寝于谅暗,百官听于冢宰。彼负荷之殊重,虽伊周其犹殆。窥七贵于汉庭,畴一姓之或在?无危明以安位,祗居逼以示专。陷乱逆以受戮,匪祸降之自天。孔随时以行藏,蘧与国而舒卷。苟蔽微以缪章,患过辟之未远。悟山潜之逸士,卓长往而不返。陋吾人之拘挛,飘萍浮而蓬转。寮位儡其隆替,名节漼以隳落。危素卵之累殻,甚玄燕之巢幕。心战惧以兢悚,如临深而履薄。夕获归于都外,宵未中而难作。匪择木以棲集,鲜林焚而鸟存。遭千载之嘉会,皇合德于乾坤。弛秋霜之严威,流春泽之渥恩。甄大义以明责,反初服于私门。皇鉴揆余之忠诚,俄命余以末班。牧疲人于西夏,携老幼而入关。丘去鲁而顾叹,季过沛而涕零。伊故乡之可怀,疚圣达之幽情。矧匹夫之安土,邈投身于镐京。犹犬马之恋主,窃託慕于阙庭。眷巩、洛而掩涕,思缠绵于坟茔。
尔乃越平乐,过街邮;秣马皋门,税驾西周。远矣姬德,兴自高辛。思文后稷,厥初生民。率西水浒,化流岐豳。祚隆昌发,旧邦惟新。旋牧野而历兹,愈守柔以执竞;夜申旦而不寐,憂天保之未定;惟泰山其犹危,祀八百而余庆。鉴亡王之骄淫,竄南巢以投命;坐积薪以待然,方指日而比盛。人度量之乖舛,何相越之辽迥!
考土中于斯邑,成建都而营筑;既定鼎于郏鄏,遂钻龟而启繇。平失道而来迁,繄二国而是佑;岂时王之无僻?赖先哲以长懋。望圉、北之两门,感虢、郑之纳惠。讨子颓之乐祸,尤阙西之効戾。重戮带以定襄,弘大顺以霸世。灵壅川以止斗,晋演义以献说。咨景、悼以迄丐,政凌迟而弥季。俾庶朝之构逆,历两王而干位。踰十叶以逮赧,邦分崩而为二。竟横噬于虎口,输文武之神器。
澡孝水而濯缨,嘉美名之在兹。夭赤子于新安,坎路侧而瘗之。亭有千秋之号,子无七旬之期。虽勉励于延吴,实潜恸乎余慈。眄山川以怀古,怅揽辔于中涂。虐项氏之肆暴,坑降卒之无辜。激秦人以归德,成刘后之来苏。事回泬而好还,卒宗灭而身屠。
经渑池而长想,停余车而不进。秦虎狼之强国,赵侵弱之馀烬。超入险而高会,杖命世之英蔺。耻东瑟之偏鼓,提西缶而接刃;辱十城之虚寿,奄咸阳以取俊。出申威于河外,何猛气之咆勃;入屈节于廉公,若四体之无骨。处智勇之渊伟,方鄙吝之忿悁,虽改日而易岁,无等级以寄言。
当光武之蒙尘,致王诛于赤眉。异奉辞以伐罪,初垂翅于回谿;不尤眚以掩德,终奋翼而高挥。建佐命之元勳,振皇纲而更维。
登崤坂之威夷,仰崇嶺之嵯峨。皐託坟于南陵,文违风于北阿。蹇哭孟以审败,襄墨縗以授戈。曾只轮之不返,緤三师以济河。值庸主之矜愎,殆肆叔于朝市。任好绰其余裕,独引过以归己。明三败而不黜,卒陵晋以雪耻。岂虚名之可立?良致霸其有以。
降曲崤而怜虢,託与国于亡虞。贪诱赂以卖邻,不及腊而就拘。垂棘反于故府,屈产服与晋舆。德不建而民无援,仲雍之祀忽诸。
我徂安阳,言涉陕郛,行乎漫渎之口,憩乎曹阳之墟。美哉邈乎!茲土之旧也,固乃周、邵之所分,二南之所交。麟趾信于关雎,驺虞应乎鹊巢。
愍汉氏之剥乱,朝流亡以离析。卓滔天以大滌,劫宫庙而迁迹。俾万乘之盛尊,降遥思于征役。顾请旋于傕、汜,既获许而中惕;追皇驾而骤战,望玉辂而纵镝。痛百寮之勤王,咸毕力以致死。分身首于锋刃,洞胸腋以流矢;有褰裳以投岸,或攘袂以赴水,伤桴楫之褊小,撮舟中而掬指。
升曲沃而惆怅,惜兆乱而兄替;枝末大而本披,都偶国而祸结。臧札飘其高厉,委曹吴而成节;何庄武之无耻,徒利开而义闭。
蹑函谷之重阻,看天险之衿带,迹诸侯之勇怯,筭嬴氏之利害:或开关以延敌,竞遯逃以奔窜;有噤门而莫启,不窥兵于山外。连鸡互而不棲,小国合而成大。岂地势之安危?信人事之否泰。
汉六叶而拓畿,县弘农而远关。厌紫极之闲敞,甘微行以游盘。长傲宾于柏谷,妻覩貌而献餐;畴匹妇其已泰,胡厥夫之缪官!昔明王之巡幸,固清道而后往;惧衔橜之或变,峻徒御以诛赏。彼白龙之鱼服,挂豫且之密纲。轻帝重于天下,奚斯渐之可长。
吊戾园于湖邑,谅遭世之巫蛊。探隐伏于难明,委谗贼之赵虏。加显戮于储贰,绝肌肤而不顾。作归来之悲台,徒望思其何补?
纷吾既迈此全节,又继之以盘桓。问休牛之故林,感徵名于桃园。发阌乡而警策,愬黄巷以济潼。眺华岳之阴崖,觌高掌之遗迹。忆江使之反璧,告亡期于祖龙。不语怪以徵异,我闻之于孔公。
愠韩、马之大憝,阻关、谷以称乱。魏武赫以霆震,奉义辞以伐叛。彼虽众其焉用?故制胜于庙算。砰扬桴以振尘,繣瓦解而冰泮。超遂遁而奔狄,甲卒化为京观。倦狭路之迫隘,轨崎岖以低仰;蹈秦郊而始辟,豁爽塏以宏壮。黄壤千里,沃野弥望。华实纷敷,桑麻条畅。邪界褒斜,右滨汧陇,宝鸡前鸣,甘泉后涌;面终南而背云阳,跨平原而连嶓冢。九嵕嶻嶭,太一巃嵸;吐清风之飂戾,纳归云之郁蓊。南有玄灞素浐,汤井温谷;北有清渭浊泾,兰池周曲。浸決郑、白之渠,漕引淮海之粟,林茂有鄠之竹,山挺蓝田之玉。班述陆海珍藏,张叙神皐隩区。此西宾所以言于东主,安处所以听于凭虚也,可不谓然乎?
劲松彰于岁寒,贞臣见于国危。入郑都而抵掌,义桓友之忠规。竭股肱于昏主,赴涂炭而不移;世善职于司徒,缁衣弊而改为。
履犬戎之侵地,疾幽后之诡惑。举伪烽以沮众,淫嬖褒以纵慝。军败戏水之上,身死骊山之北。赫赫宗周,烕为亡国。又有继于此者,异哉秦始皇之为君也!倾天下以厚葬,自开辟而未闻。匠人劳而弗图,俾生埋以报勤。外罹西楚之祸,内受牧竖之焚。语曰:行无礼必自及。此非其効与?
乾坤以有亲可久,君子以厚德载物。观夫汉高之兴也,非徒聪明神武、豁达大度而已也;乃实慎终追旧,篤诚款爱。泽靡不渐,恩无不逮。率土且弗遗,而况于邻里乎,况于卿士乎?于斯时也,乃摹写旧丰,制造新邑;故社易置,枌榆迁立。街衢如一,庭宇相袭;混鸡犬而乱放,各识家而竞入。籍含怒于鸿门,沛跼蹐而来王。范谋害而弗许,阴授剑以约庄。白刃以万舞,危冬叶之待霜。履虎尾而不噬,实要伯于子房。樊抗愤以巵酒,咀彘肩以激扬。忽蛇变而龙摅,雄霸上而高骧。曾迁怒而横撞,碎玉斗其何伤?
婴罥组于轵涂,投素车而肉袒。踈饮饯于东都,畏极位之盛满。金墉郁其万雉,峻嵃峭以绳直。戾饮马之阳桥,践宣平之清阈。都中杂遝,户千人亿;华夷士女,骈田逼侧。展名京之初仪,即新馆而苙职,励疲钝以临朝,勗自强而不息。于是孟秋爰谢,听览余日,巡省农功,周行庐室。街里萧条,邑居散逸。营宇寺署,肆廛管库,蕞芮于城隅者,百不处一。所谓尚冠、脩成,黄棘、宣明,建阳、昌阴,北焕、南平,皆夷漫滌荡,无其处而有其名。尔乃阶长乐,登未央,汎太液,淩建章;萦馺娑而款骀荡,轥枍诣而轢承光;徘徊桂宫,惆怅柏梁。鷩雉雊于台陂,狐兔窟于殿旁;何黍苗之离离,而余思之芒芒!洪钟顿于毁庙,乘风废而弗县;禁省鞠为茂草,金狄迁于灞川。
怀乎萧、曹、魏、邴之相,辛、李、卫、霍之将;衔使则苏属国,震远则张博望;教敷而彝伦叙,兵举而皇威畅;临危而智勇奋,投命而高节亮。暨乎秺侯之忠孝淳深,陆贾之优游宴喜;长卿、渊、云之文,子长、政、骏之史;赵、张、三王之尹京,定国、释之之听理;汲长孺之正直,郑当时之推士;终童山东之英妙,贾生洛阳之才子。飞翠緌,拖鸣玉,以出入禁门者众矣。或被髮左袵,奋迅泥滓;或从容傅会,望表知里。或著显绩而婴时戮;或有大才而无贵仕。皆扬清风于上列,垂令闻而不已。想珮声之遗响,若铿锵之在耳。当音、凤、恭、显之任势也,乃熏灼四方,震耀都鄙。而死之日,曾不得与夫十余公之徒隶齿。才难,不其然乎?
望渐台而扼腕,枭巨猾而余怒。揖不疑于北阙,轼樗里于武库。酒池鉴于商辛,追覆车而不寤;曲阳僭于白虎,化奢淫而无度。命有始而必终,孰长生而久视?武雄略其焉在?近惑文成而溺五利。侔造化以制作,穷山海之奥秘。灵若翔于神岛,奔鲸浪而失水;曝鳞骼于漫沙,陨明月以双坠。擢仙掌以承露,干云汉而上至。致邛、蒟其奚难?惟余欲而是恣。纵逸游于角觝,络甲乙以珠翠。忍生民之减半,勤东岳以虚美。超长怀以遐念,若循环之无赐。较面朝之焕炳,次后庭之猗靡。壮当熊之忠勇,深辞辇之明智。卫鬒发以光鉴,赵轻体之纤丽。咸善立而声流,亦宠极而祸侈。
津便门以右转,究吾境之所暨。掩细柳而抚剑,快孝文之命帅。周受命以忘身,明戎政之果毅;距华盖于垒和,案乘舆之尊辔;肃天威之临颜,率军礼以长撎。轻棘、霸之儿戏,重条侯之倨贵。
索杜邮其焉在?云孝里之前号。惘辍驾而容与,哀武安以兴悼。争伐赵以徇国,定庙筭之胜负;扞矢言而不纳,反推怨以归咎;未十里于迁路,寻赐剑以刎首。嗟主闇而臣嫉,祸于何而不有?
窥秦墟于渭城,冀阙缅其堙尽;觅陛殿之余基,裁岥岮以隐嶙。想赵使之抱璧,浏睨楹以抗愤。燕图穷而荆发,纷绝袖而自引。筑声厉而高奋,狙潜铅以脱臏。据天位其若兹,亦狼狈而可愍!简良人以自辅,谓斯忠而鞅贤。寄苛制于捐灰,矫扶苏于朔边。儒林填于坑穽,诗书炀而为烟。国灭亡以断后,身刑轘以启前。商法焉得以宿,黄犬何可得牵?野蒲变而为脯,苑鹿化以为马;假谗逆以天权,钳众口而寄坐;兵在颈而顾问,何不早而告我?愿黔黎其谁听,惟请死而获可。
健子婴之果决,敢讨贼以纾祸;势土崩而莫振,作降王于路左。萧收图以相刘,料险易与众寡;羽天与而弗取,冠沐猴而纵火。贯三光而洞九泉,曾未足以喻其高下也。
感市闾之菆井,叹尸韩之旧处。丞属号而守阙,人百身以纳赎。岂生命之易投?诚惠爱之洽著。讦望之以求直,亦余心之所恶。想夫人之政术,实幹时之良具。苟明法以释憾,不爱才以成务;弘大体以高贵,非所望于萧傅。
造长山而慷慨,伟龙颜之英主。胸中豁其洞开,群善湊而必举。存威格乎天区,亡坟掘而莫御。临揜坎而累抃,步毁垣以延伫。
越安陵而无讥,谅惠声之寂寞。吊爰丝之正义,伏梁剑于东郭。讯景皇于阳丘,奚信譖而矜谑?陨吴嗣于局下,盖发怒于一博;成七国之称乱,飜助逆以诛错。恨过听而无讨,兹沮善而劝恶。
呰孝元于渭茔,执奄尹以明贬。襃夫君之善行,废园邑以崇俭。过延门而责成,忠何辜而为戮?陷社稷之王章,俾幽死而莫鞠;忲淫嬖之凶忍,勦皇统之孕育。张舅氏之奸渐,贻汉宗之倾覆。
刺哀主于义域,僭天爵于高安。欲法尧而承羞,永终古而不刊。瞰康园之孤坟,悲平后之专絜。殃厥父之篡逆,蒙汉耻而不雪;激义诚而引决,赴丹爓以明节;投宫火而焦糜,从灰熛而俱灭。
骛横桥而旋轸,历敝邑之南垂。门礠石而梁木兰兮,构阿房之屈奇。疏南山以表阙,倬樊川以激池。役鬼傭其犹否,矧人力之所为?工徒斵而未息,义兵纷以交驰。宗祧汙而为沼,岂斯宇之独隳。由伪新之九庙,夸宗虞而祖黄。驱吁嗟而妖临,搜佞哀以拜郎。誦六艺以饰奸,焚诗书而面牆。心不则于德义,虽异术而同亡。
宗孝宣于乐游,绍衰绪以中兴。不获事于敬养,尽加隆于园陵。兆惟奉明,邑号千人。讯诸故老,造自帝询。隐王母之非命,纵声乐以娱神;虽靡率于旧典,亦观过而知仁。
凭高望之阳隈,体川陆之汙隆。开襟乎清暑之馆,游目乎五祚之宫。交渠引漕,激湍生风,乃有昆明池乎其中。其池则汤汤汗汗,滉瀁弥漫,浩如河汉;日月丽天,出入乎东西;旦似汤谷,夕类虞渊。昔豫章之名宇,披玄流而特起,仪景星于天汉,列牛女以双峙。图万载而不倾,奄摧落于十纪;擢百寻之层观,今数仞之餘趾。振鹭于飞,凫跃鸿渐。乘云颉頏,随波澹淡。瀺灂惊波,唼喋菱芡。华莲烂于渌沼,青蕃蔚乎翠潋。
伊兹池之肇穿,肄水战于荒服;志勤远以极武,良无要于后福。而菜蔬芼实,水物惟错,乃有赡乎原陆。在皇代而物上,故毁之而又复。凡厥寮司,既富而教。咸率贫惰,同整楫棹。收罟课获,引缴举效。鳏夫有室,愁民以乐。徒观其鼓枻回轮,灑钩投網,垂饵出入,挺叉来往。纤经连白,鸣桹厉响。贯鳃尾,掣三牵两。于是弛青鲲于網钜,解赪鲤于黏徽;华鲂跃鳞,素鱮扬鬐。饔人缕切,鸾刀若飞,应刃落俎,靃靃霏霏。红鲜纷其初载,宾旅竦而迟御。既餐服以属厌,泊恬静以无欲。回小人之腹,为君子之虑。
尔乃端策拂茵,弹冠振衣,徘徊丰镐,如渴如饥。心翘懃以仰止,不加敬而自祗。岂三圣之敢梦?窃十乱之或希。经始灵台,成之不日;惟丰及镐,仍京其室。庶人子来,神降之吉;积德延祚,莫二其一。永惟此邦,云谁之识?越可略闻,而难臻其极。子赢锄以借父,训秦法而著色;耕让畔以闲田,沾姬化而生棘。苏张喜而诈骋,虞芮愧而讼息。由此观之,土无常俗,而教有定式。上之迁下,均之埏埴。五方杂会,风流溷淆,惰农好利,不昏作劳。密迩猃狁,戎马生郊;而制者必割,实存操刀。人之升降,与政隆替。杖信则莫不用情,无欲则赏之不窃。虽智弗能理,明弗能察;信此心也,庶免夫戾。如其礼乐,以俟来哲。