酬乐天劝醉  
元稹[唐代]
极简播放旋转图片
在诵读客栈,品诗意万千 songduke.com

 
9
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗元稹
酬乐天劝醉
元稹[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:130
神曲清浊酒,牡丹深浅花。

少年欲相饮,此乐何可涯。

沉机造神境,不必悟楞伽。

酡颜返童貌,安用成丹砂。

刘伶称酒德,所称良未多。

愿君听此曲,我为尽称嗟。

一杯颜色好,十盏胆气加。

半酣得自恣,酩酊归太和。

共醉真可乐,飞觥撩乱歌。

独醉亦有趣,兀然无与他。

美人醉灯下,左右流横波。

王孙醉床上,颠倒眠绮罗。

君今劝我醉,劝醉意如何。

顶部
向上
向下
底部

译文

酒曲酿成清浊各异的美酒,恰似牡丹绽放深浅不一的花瓣。

少年们相约畅饮,这酣畅之乐哪有边际?

深沉酒意能营造神妙境界,不必苦悟《楞伽经》的玄理。

酒后红晕泛颊如返童颜,何须金丹仙药驻颜?

刘伶曾赞颂酒德,可惜他道尽的妙处还太少。

且听我为酒高歌一曲:我将为它尽情感叹啊。

饮一杯便容光焕发,十盏下肚胆气豪迈。

半酣时无拘无束,酩酊后返归平和。

众人共醉时飞杯高歌最是畅快。

独自微醺时兀坐静思亦有雅趣。

看那美人在灯下沉醉,眼波流转顾盼生姿;

王孙醉倒锦床,华服凌乱浑然不觉。

你今番劝我痛饮,这劝酒之意究竟为何?


注释

神曲:用以酿酒。

涯:泛指边际。

酡颜:饮酒脸红貌。亦泛指脸红。

刘伶:刘伶(221年-300年),字伯伦,沛国(今安徽省淮北市濉溪县临涣镇)人,魏晋时期名士,“竹林七贤”之一。

太和:人的精神、元气;平和的心理状态。

兀然:昏然无知的样子。


简析

  此诗以 “神曲清浊酒”“牡丹深浅花” 起兴,借酒喻人生百态,赞饮酒之乐。诗中写饮酒可入神境、返童颜,胜似求仙悟禅,又以刘伶衬酒德之深。描绘共醉狂欢、独醉自适及美人王孙醉态,画面鲜活,末句以问收束,将对酒中真趣的咏叹与人生哲思融于酣畅笔墨。


编辑于:2025-08-02 15:42:13
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00   ·  录制于:2025年7月20日