拼音
                                                                            译文
                                                                            音对译
                                                                            生成图片                        
                        字数:133
                    
                    
                          昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。                        
 
                     
                    xī yì rén shì jiǔ hū yù gù rén qí gù rén nǎi qiān lìn zhī tú shì jiǔ zhě yuē wàng yì guì fǔ yí xù kǒu kě xīn fán huò chá huò jiǔ qiú zhǐ kě ěr gù rén yuē wú jiàn yù shèn xiá bù gǎn láo fán yù zhǐ shì jiǔ zhě yuē liàng dì èr sān shí lǐ ěr gù rén yuē bì yù shèn lòu bù kān qū zūn shì jiǔ zhě yuē dàn qǐ hù jiù hǎo gù rén yuē nài qì mǐn bú bèi wú yǒu bēi zhǎn shì jiǔ zhě yuē wú yǔ ěr xiāng zhī píng yǐn yì hǎo gù rén yuē qiě dài wú bàn rì wú fǎng yǒu bì jí hū ěr tóng guī shì jiǔ zhě mù dèng kǒu dāi
                    佚名《酒徒遇啬鬼》
                    yì míng jiǔ tú yù sè guǐ
                    1
00:00:00,000 --> 00:00:08,100
佚名《酒徒遇啬鬼》
2
00:00:08,100 --> 00:00:17,533
昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。
3
00:00:17,533 --> 00:00:29,866
嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”
4
00:00:29,866 --> 00:00:37,100
故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”
5
00:00:37,100 --> 00:00:43,000
嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”
6
00:00:43,000 --> 00:00:49,433
故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”
7
00:00:49,433 --> 00:00:54,433
嗜酒者曰:“但启户就好。”
8
00:00:54,433 --> 00:01:00,300
故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”
9
00:01:00,300 --> 00:01:07,700
嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”
10
00:01:07,700 --> 00:01:17,233
故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”
11
00:01:17,233 --> 00:01:21,300
嗜酒者目瞪口呆。
                    
                    
                        
                昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
                从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
                                 
                    
                    
                      从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
                      昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
                    
                    顶部
                    
                    向上
                    
                    向下
                    
                    底部