马诗二十三首·其十七  
李贺[唐代]
极简播放旋转图片
在诵读客栈,与古人畅谈 songduke.com

 
8
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗李贺
马诗二十三首·其十七
李贺[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:20
白铁锉青禾,砧间落细莎。

世人怜小颈,金埒畏长牙。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  本首诗是组诗《马诗二十三首》中的第十七首。李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。这组诗历来被认为非一时一地之作。吴企明《李贺集》则认为作于元和九年(公元814年),时逢马年,诗人感慨万千,一气呵成创作了这组诗。


译文

晶亮的铁刀细切青嫩的禾苗,垫砧间落下喂养爱马的碎草。

世人怜爱那驯服的小巧美观的马,富贵人家的跑马场上惧怕骏马牙长性暴。


注释

白铁:白亮的铁刀。

锉:细切。

青禾:青嫩的禾苗。

砧:指垫以切草的砧板。

莎:莎草,多年生草本植物叶细呈线形。

小颈:小巧美观的马。

金埒(liè):富贵人家的跑马场。


简析

  《马诗二十三首·其十七》是一首五言绝句。诗的前两句描述准备精良马料时的场景;后两句是说世人对马的不同态度。整首诗通过描绘马匹的生活场景与人们对马匹的态度,寄寓了诗人对世间某些现象的感慨:马匹既是人类的朋友与助手,又常常因为人类的需要而遭受苦难与束缚;人才也是如此,如果人才不能为统治者所用,也会遭到打压、强制改变。


编辑于:2025-09-07 23:40:58
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00   ·  录制于:2025年8月28日