小满  
元淮[元代]
极简播放
诵读客栈,且歌且叹。 songduke.com

 
280
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
元诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
元诗元淮
小满
元淮[元代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:28
子规声里雨如烟,润逼红绡透客毡。

映水黄梅多半老,邻家蚕熟麦秋天。

顶部
向上
向下
底部

译文

在如烟的细雨里传来了一声声杜鹃鸟的啼鸣,潮湿的气候简直要浸透人们的衣物。

梅子黄了大半,倒映在水中,邻居家的桑蚕已熟,小麦也即将要收割了。


注释

子规:杜鹃鸟的别名,又名蜀魄、蜀魂、催归。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。

润逼:湿润的气候逼迫着。

红绡[xiāo]:指红色薄绸。

毡:蹂毛成片,故谓之毡。意思是用兽毛或化学纤维制成的片状物。

黄梅:开始泛黄的梅子。吴人谓梅子为“曹公”,“望梅止渴”成语亦由是而出。

半老:黄了一半,亦有“半老徐娘,风韵犹存”之意。

邻家:邻居;相邻的住家。

蚕熟:指蚕上蚕山结茧。

麦秋:麦子成熟后的收割季节。


简析

  《小满》是一首七言绝句。诗的首句以子规的啼声与细雨交织,造出一种朦胧而略带哀愁的氛围;次句形象地表现了春雨的细腻与滋润,透露出诗人客居他乡的境遇;后两句写出一幅丰收与希望的画面,与诗人内心的孤寂与漂泊形成对比,流露出淡淡的乡愁。整首诗意境优美,情感含蓄,情致哀而不伤,富有江南水乡的韵味。


编辑于:2025-05-22 16:32:24
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00