沈彬《吊边人》  
[唐代]
极简播放旋转图片
诵读客栈,越过时空的顾盼 songduke.com

 
8
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
唐诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
唐诗
沈彬《吊边人》
[唐代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:28
杀声沈后野风悲,汉月高时望不归。

白骨已枯沙上草,家人犹自寄寒衣。

顶部
向上
向下
底部

译文

边关打仗的杀声萧静之后,只听见野风悲号,圆月高悬,家人望穿秋水,仍不见征人归。

边塞沙漠中的累累白骨,都已经将草覆盖的枯萎了,家人还依旧在给打仗的亲人寄去御寒的衣服。


注释

沈:同“沉”。

汉月:汉家或汉时的明月。这里指故乡的明月。

寒衣:冬天御寒的衣服。


简析

  《吊边人》是一首七言绝句。诗的前两句通过“杀声沈后”与“汉月高时”的对比,营造出战后寂静而悲凉的氛围,暗示战士未归的残酷现实;后两句则以白骨与寄衣的鲜明对比,深刻揭示了战争的残酷与亲情的深挚。这首诗以战场为背景,表达了深沉的哀思与无尽的期盼,有着一定的反战思想。


编辑于:2025-09-11 23:41:18
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00   ·  录制于:2025年8月28日