秋思  
陆游[宋代]
极简播放
诵读客栈,且歌且叹。 songduke.com

 
5
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
宋诗
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
宋诗陆游
秋思
陆游[宋代]
拼音 译文 字数:62
利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。

日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。

砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。(砧杵 一作:衣杵)

欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。

顶部
向上
向下
底部

创作背景、简介

  宋宁宗嘉泰三年(1203),陆游修孝宗、光宗两朝实录成,升宝章阁待制,致仕。陆游以《秋思》为题的诗颇多,此诗见《剑南诗稿》卷四十七,据第六句“井梧摇落故园秋”可知,当为陆游致仕后在家乡山阴(今浙江绍兴)所作。


译文

利欲驱使人东奔西走,如同万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖之人,像沙鸥鸟那样自由自在。

无所事事的时候感觉一日长似一年,即使是天大的事,喝醉了也就无事了。

在捣衣棒的敲击声中,深巷里的明月渐渐西沉,井边的梧桐树忽然摇动叶落,方知故乡也是秋天了。

想极目远眺,苦于没有登高的地方,哪能像陈登站在百尺楼上,高论天下大事呢。


注释

欲:欲望。 驱:赶逐。

浪迹:到处漫游,行踪不定。

休:此处作“忘了”解。

井梧:水井边的梧桐树。

元龙百尺楼:一典源于《三国志·魏书·吕布张邈臧洪传》,陈登曾任广陵太守,为人豪放不羁,客至,常自上大床卧,使客人睡下床。一日,刘备、许汜在刘表处品评人物,许汜对陈登有所贬词。刘备对许汜说:“君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意。而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与君语!如小人,欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间耶?”元龙:陈元龙,即陈登,三国时人,素有扶世救民的志向。

元龙:陈元龙,即陈登,三国时人,素有扶世救民的志向。


简析

  《秋思》是一首七言律诗,此诗借秋日之思道出诗人报国无门的英雄寂寞。首联通过正反对比写出其闲散江湖的落寞感;颔联由“闲”引发开去,抒写他度日如年,将天下大事付之一醉的牢骚和不平;颈联用砧杵、井梧的秋日景色烘托情绪,更显悲凉;尾联用陈登的典故收尾,并回应开头,指出诗人渴望收拾河山、报效祖国,然而英雄无用武之地。全诗风格悲壮苍凉,含蓄点题,有极强的艺术感染力。


赏析

  诗写秋日所感,表现了作者向往闲适而又不能闲居的心情。虽然诗人赞美沙鸥闲逸,但又说闲时度日如年;虽说事大如天,醉后亦休,但又闻砧杵声而生感,见梧桐叶落而念故园之秋。他要放眼远望,而又无楼可登。诗人之心何曾清闲得了?倒是种种矛盾想法在心中纠缠;使得他更加郁闷。


编辑于:2025-10-29 23:11:13
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
搜索 - 诵读客栈
上一页
下一页
00:00 · 00:00   ·  录制于:2025年10月17日