
罗带鸳鸯尘暗澹,更须整顿风流。天涯万一见温柔。瘦应因此瘦,羞亦为郎羞。
绣着鸳鸯的丝罗带已蒙尘暗淡,我更该整理仪容,重拾往日的美好风韵。万一天涯游子归来见到我。我身形消瘦,本就是因为思念才这般;旁人见我如此憔悴而议论我,可我甘愿为你承受这份羞。
清秋:清秋节,即重阳节。
扬州:指风月之地。用徐凝《忆扬州》“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”句意。
罗带鸳鸯(yuān yāng):绣有鸳鸯花纹的丝织合欢带。
尘暗澹(dàn):表示离别时间已久。澹:“淡”的异体字。
风流:指美好动人的风韵,此处有使风韵美好动人的意思。
见:同现,出现。设想情郎来到。
温柔:指温柔乡,喻美色迷人之境,此指伊人香闺。
因:一本作缘。
“旧游帘幕记扬州” 一句,对思念之情的概括既简练又具体:女主人公昔日与情郎在风月繁华的扬州,曾有过一段令人魂牵的过往,他们曾相偎同游,也曾在帘帏帐幕间诉尽缠绵。如今 “一灯人着梦,双燕月当楼”,道尽闺中人孤独寂寥的处境。词人此处以 “双燕” 反衬女主人公独守空闺的孤寂,燕影成双的热闹,更凸显出闺中人形单影只的凄苦。
下阕则刻画女主人公思念情郎时的细腻心理活动。“罗带鸳鸯尘暗澹” 一句,显露出女主人公因久盼游子归期不至而懒于梳妆,鸳鸯罗带早已被弃置蒙尘,可她又转念想,该振作精神、保持仪容的秀美风流。“天涯万一见温柔” 为这一心理活动作了注解:她实则是担心,若天涯游子万一归来,见自己衣冠不整,会失却那份爱恋的柔情蜜意。
结尾二句 “瘦应因此瘦,羞亦为郎羞”,则是女主人公内心独白的坦诚流露。她遥对远方情郎倾诉:我形容瘦损,正是因思念你才这般消瘦;旁人见我如此憔悴而议论、羞赧我,可我甘愿为你承受这份羞!至此,一位痴情女子对爱情的忠贞之态已展露无遗。
这首小令以闺中人思念远方游子为表层内容,词人实则借闺中思念游子的情愫,寄托自身遭黥面之刑、被贬外地的凄凉悲苦,以及对往昔美好生活的愁绪与眷恋向往。